Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 36:28

And ye schulen dwelle in the lond, whiche Y yaf to youre fadris; and ye schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to a God to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Cleanness;   Israel/jews;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Forgiveness;   Holy, Holiness;   King, Kingship;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Regeneration;   Salvation, Saviour;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Advent (2);   Atonement (2);   Progress;   Morrish Bible Dictionary - New Birth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Promise;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will live in the land that I gave your fathers; you will be my people, and I will be your God.
Hebrew Names Version
You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
King James Version
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
English Standard Version
You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
New American Standard Bible
"And you will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God.
New Century Version
You will live in the land I gave to your ancestors, and you will be my people, and I will be your God.
Amplified Bible
"You will live in the land that I gave to your fathers; and you will be My people, and I will be your God.
Geneva Bible (1587)
And ye shall dwell in the land, that I gaue to your fathers, and ye shalbe my people, & I will be your God.
New American Standard Bible (1995)
"You will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God.
Legacy Standard Bible
And you will inhabit the land that I gave to your fathers; so you will be My people, and I will be your God.
Berean Standard Bible
Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God.
Contemporary English Version
You will once again live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
Complete Jewish Bible
You will live in the land I gave to your ancestors. You will be my people, and I will be your God.
Darby Translation
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God.
Easy-to-Read Version
Then you will live in the land that I gave to your ancestors. You will be my people, and I will be your God.
George Lamsa Translation
And you shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
Good News Translation
Then you will live in the land I gave your ancestors. You will be my people, and I will be your God.
Lexham English Bible
And you will dwell in the land that I gave to your ancestors, and you will be to me as a people, and I will be to you as God.
Literal Translation
And you shall dwell in the land that I gave to your fathers. And you shall be a people to Me, and I will be God to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And so ye shall dwell in the londe, that I gaue to yor forefathers, & ye shal be my people, and I wil be youre God.
American Standard Version
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
Bible in Basic English
So that you may go on living in the land which I gave to your fathers; and you will be to me a people, and I will be to you a God.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be My people, and I will be your God.
King James Version (1611)
And ye shall dwel in the land that I gaue to your fathers, and ye shall be my people, and I wil be your God.
Bishop's Bible (1568)
And so ye shall dwell in the lande that I gaue to your fathers: & ye shalbe my people, and I wil be your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall dwell upon the land which I gave to your fathers; and ye shall be to me a people, and I will be to you a God.
English Revised Version
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
World English Bible
You shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
Update Bible Version
And you shall dwell in the land that I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
Webster's Bible Translation
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God.
New English Translation
Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.
New King James Version
Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God.
New Living Translation
"And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.
New Life Bible
And you will live in the land that I gave to your fathers. You will be My people, and I will be your God.
New Revised Standard
Then you shall live in the land that I gave to your ancestors; and you shall be my people, and I will be your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall dwell in the land which I gave to your fathers,- And ye shall become my people, And I will become your God;
Douay-Rheims Bible
And you shall dwell in the land which I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
Revised Standard Version
You shall dwell in the land which I gave to your fathers; and you shall be my people, and I will be your God.
Young's Literal Translation
And ye have dwelt in the land that I have given to your fathers, And ye have been to Me for a people, And I -- I am to you for God.

Contextual Overview

25 And Y schal schede out clene watir on you, and ye schulen be clensid fro alle youre filthis; and Y schal clense you fro alle youre idols. 26 And Y schal yyue to you a newe herte, and Y schal sette a newe spirit in the myddis of you; and Y schal do awei an herte of stoon fro youre fleisch, and Y schal yyue to you an herte of fleisch, 27 and Y schal sette my spirit in the myddis of you. And Y schal make that ye go in my comaundementis, and kepe and worche my domes. 28 And ye schulen dwelle in the lond, whiche Y yaf to youre fadris; and ye schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to a God to you. 29 And Y schal saue you fro alle youre filthis; and Y schal clepe wheete, and Y schal multiplie it, and Y schal not put hungur on you. 30 And Y schal multiplie the fruyt of tree, and the seedis of the feeld, that ye bere no more the schenschipe of hungur among hethene men. 31 And ye schulen haue mynde on youre worste weies, and on studies not goode; and youre wickidnessis, and youre grete trespassis schulen displese you. 32 Not for you Y schal do, seith the Lord God, be it knowun to you; O! the hous of Israel, be ye schent, and be ye aschamed on youre weies. 33 The Lord God seith these thingis, In the dai in which Y schal clense you fro alle youre wickidnessis, and Y schal make citees to be enhabitid, and Y schal reparele ruynouse thingis, 34 and the desert lond schal be tilid, that was sum tyme desolat, bifor the iyen of ech weiegoere,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dwell: Ezekiel 36:10, Ezekiel 28:25, Ezekiel 37:25, Ezekiel 39:28,

be people: Ezekiel 11:20, Ezekiel 37:23, Ezekiel 37:27, Song of Solomon 6:3, Jeremiah 30:22, Jeremiah 30:23, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Hosea 1:10, Zechariah 13:9, Matthew 22:32, 2 Corinthians 6:16-18, 2 Corinthians 7:1, Hebrews 8:10, Hebrews 11:16, Revelation 21:3, Revelation 21:7

Reciprocal: Isaiah 54:14 - righteousness Jeremiah 11:4 - ye be Jeremiah 31:1 - will Ezekiel 14:11 - that they Ezekiel 29:11 - foot of man Ezekiel 34:24 - I the Lord will Hosea 2:1 - Ammi Obadiah 1:19 - the fields of Ephraim Zechariah 8:8 - they shall be my Malachi 3:17 - they shall John 20:17 - your God

Cross-References

Job 1:1
`A man, Joob bi name, was in the lond of Hus; and thilke man was symple, and riytful, and dredynge God, and goynge awey fro yuel.
Jeremiah 25:20
and to alle men generali, to alle the kyngis of the lond Ansitidis, and to alle the kyngis of the lond of Filistiym, and to Ascalon, and to Gaza, and to Acoron, and to the residues of Azotus;
Lamentations 4:21
Syn. Thou douyter of Edom, make ioye, and be glad, that dwellist in the lond of Hus; the cuppe schal come also to thee, thou schalt be maad drunkun, and schalt be maad bare.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall dwell in the land which I gave to your fathers,.... Not only shall be brought into it, but shall inhabit it, and continue there, and that in great safety and plenty; and which will be the more valued and esteemed, and reckoned a great blessing to enjoy; because this land is the gift of God, and what he gave to their fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, by promise so long ago, and to their seed; of which promise it appears he is not unmindful:

and ye shall be my people, and I will be your God; which is the sum and substance of the covenant of grace; which will now be renewed, and the blessings of it applied. The Jews will appear to be the people of God by their effectual calling and conversion; and God will show himself to be their God, by his presence with them, his protection of them, and that communion with himself he will admit them to: see Jeremiah 31:1, "the loammi" will be taken off, and they will be again declared to be the covenant people of God, Hosea 1:9.

Barnes' Notes on the Bible

Ye shall be my people - (Compare 2 Corinthians 6:16-18; Hebrews 8:10. The writers of the New Testament appropriated these and similar phrases of the Old Testament to the Church of Christ. Between the restoration of the Jews (the first step) there are many steps toward the end - the spread of Christ’s Church throughout the world, the conversion of the Gentiles, and the acknowledgment of the true God - which justify men in looking forward to a time when the Gospel shall be preached in all the world, and the earth become the kingdom of God in a fuller sense than it has ever yet been. But all these are “steps.” Our prophecies look beyond all this to a new heaven to a new earth, and to a new Jerusalem Revelation 21:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:28. Ye shall be my people — Wholly given up to me in body, soul, and spirit.

And I will be your God. — To fill you with love, joy, peace, meekness, gentleness, longsuffering, fidelity and goodness, to occupy your whole soul, and gratify your every desire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile