Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 36:6

and thou schalt seie to mounteyns, and litle hillis, to the hiynesse of hillis, and to valeis, The Lord God seith these thingis, For that that ye ben desolat, lo! Y spak in my feruour and in my strong veniaunce. For that that ye suffriden schenschipe of hethene men;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jealousy;   The Topic Concordance - Enemies;   Gentiles/heathen;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Jealousy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   River;   Watercourse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord God says: Look, I speak in my burning zeal because you have endured the insults of the nations.
Hebrew Names Version
Therefore prophesy concerning Eretz-Yisra'el, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:
King James Version
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord God ; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
English Standard Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God : Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.
New American Standard Bible
'Therefore prophesy in regard to the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "This is what the Lord GOD says: 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'
New Century Version
So prophesy about the land of Israel and say to the mountains, hills, ravines, and valleys: ‘This is what the Lord God says: I speak in my jealous anger, because you have suffered the insults of the nations.
Amplified Bible
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy (love for that which is Mine) and in My wrath because you have endured the [shameful] insults of the nations.'
Geneva Bible (1587)
Prophesie therfore vpon the land of Israel, and say vnto the mountaines, and to the hilles, to the riuers, & to the valleys, Thus sayth the Lorde God, Behold, I haue spoken in mine indignation, and in my wrath, because yee haue suffered the shame of the heathen,
New American Standard Bible (1995)
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'
Legacy Standard Bible
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have borne the dishonor of the nations.'
Berean Standard Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: 'Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.'
Contemporary English Version
You have suffered long enough, and, I, the Lord God, am very angry! Nations have insulted you,
Complete Jewish Bible
"Therefore prophesy concerning the land of Isra'el, and say to the mountains, the hills, the streams and the valleys that Adonai Elohim says this: ‘I speak in my jealousy and fury, because you have endured being shamed by the nations.
Darby Translation
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
Easy-to-Read Version
"So say these things about the land of Israel. Speak to the mountains and to the hills, to the streams, and to the valleys. Tell them that this is what the Lord God says: ‘I will let my strong feelings and anger speak for me, because you had to suffer the insults from those nations.'"
George Lamsa Translation
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, Thus says the LORD God: Behold, I have spoken in my indignation and in my fury, because you have borne the shame of the nations;
Good News Translation
"So prophesy to the land of Israel; tell the mountains, hills, brooks, and valleys what I, the Sovereign Lord , am saying in jealous anger because of the way the nations have insulted and humiliated them.
Lexham English Bible
Therefore prophesy against the land of Israel, and you must say to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys, thus says the Lord Yahweh: "Look! I spoke in my passion and in my anger the insult of the peoples you have endured."
Literal Translation
So prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, So says the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have borne the shame of thenations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Prophecy therfore vpon the londe of Israel, speake vnto ye mountaynes and hilles, to valleys and dales, thus saieth the LORDE God: Beholde, this haue I deuysed in my gelousy and terrible wrath: For so moch as ye haue suffred reprofe of the Heithen,
American Standard Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:
Bible in Basic English
For this cause be a prophet about the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, This is what the Lord has said: Truly, in my bitter feeling and in my wrath I have said these things, because you have undergone the shame of the nations:
JPS Old Testament (1917)
therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys: Thus saith the Lord GOD: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because ye have borne the shame of the nations;
King James Version (1611)
Prophecie therefore concerning the land of Israel, and say vnto the mountaines and to the hilles, to the riuers and to the valleys, Thus saith the Lord God, Behold, I haue spoken in my iealousie and in my furie, because ye haue borne the shame of the heathen,
Bishop's Bible (1568)
Prophecie therefore vpon the lande of Israel, and speake vnto the mountaines and hils, to the riuers and dales, thus saith the Lorde God: Behold, this haue I spoken in my gelousie and terrible wrath, because ye haue borne the shame of the heathen:
Brenton's Septuagint (LXX)
therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, and to the valleys, and to the forests, Thus saith the Lord; Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the reproaches of the heathen:
English Revised Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
World English Bible
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:
Update Bible Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord Yahweh: Look, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:
Webster's Bible Translation
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
New English Translation
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
New King James Version
"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, "Thus says the Lord GOD: "Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations."
New Living Translation
"Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. This is what the Sovereign Lord says: I am furious that you have suffered shame before the surrounding nations.
New Life Bible
‘So speak about the land of Israel, and tell the mountains, the hills, and valleys, "The Lord God says, ‘I speak in My jealousy and anger because you have been put to shame by the nations.'
New Revised Standard
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord God : I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore prophesy, concerning the so of Israel, - and say to the mountains and to the hills, to the channels and to the valleys Thus saith My Lord Yahweh, Behold me! in my jealousy and in mine indignation, have I spoken, Because the insult of the nations, ye have borne;
Douay-Rheims Bible
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ridges, and to the valleys: Thus saith the Lord God: Behold I have spoken in my zeal, and in my indignation, because you have borne the shame of the Gentiles.
Revised Standard Version
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
Young's Literal Translation
Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
THE MESSAGE
"Therefore prophesy over the land of Israel, preach to the mountains and hills, to every ditch and valley: ‘The Message of God , the Master: Look! Listen! I'm angry—and I care. I'm speaking to you because you've been humiliated among the nations. Therefore I, God , the Master, am telling you that I've solemnly sworn that the nations around you are next. It's their turn to be humiliated.

Contextual Overview

1 Forsothe thou, sone of man, profesie on the hillis of Israel; and thou schalt seie, Hillis of Israel, here ye the word of the Lord. 2 The Lord God seith these thingis, For that that the enemy seide of you, Wel! euerlastyng hiynessis ben youun to vs in to eritage; 3 therefore profesie thou, and seie, The Lord God seith these thingis, For that that ye ben maad desolat, and defoulid bi cumpas, and ben maad in to eritage to othere folkis, and ye stieden on the lippe of tunge, and on the schenschipe of puple; 4 therfor, hillis of Israel, here ye the word of the Lord God. The Lord God seith these thingis to the mounteyns, and litle hillis, to strondis, and to valeis, and to peecis of wallis left, and to citees forsakun, that ben maad bare of puplis, and ben scorned of othere folkis bi cumpas; 5 therfore the Lord God seith these thingis, For in the fier of my feruour Y spak of othere folkis, and of al Idumee, that yauen my lond in to eritage to hem silf with ioie `and al herte, and of entent, and castiden out it, to distrie it; therfor profesie thou on the erthe of Israel, 6 and thou schalt seie to mounteyns, and litle hillis, to the hiynesse of hillis, and to valeis, The Lord God seith these thingis, For that that ye ben desolat, lo! Y spak in my feruour and in my strong veniaunce. For that that ye suffriden schenschipe of hethene men; 7 therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y reiside myn hond ayens hethene men, that ben in youre cumpas, that thei bere her schenschipe. 8 Forsothe, ye hillis of Israel, brynge forth youre braunchis, and bringe ye fruit to my puple Israel; for it is niy that it come. 9 For lo! Y to you, and Y schal turne to you, and ye schulen be erid, and schulen take seed. 10 And in you I schal multiplie men, and al the hous of Israel; and citees schulen be enhabitid, and ruynouse thingis schulen be reparelid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 36:4, Ezekiel 36:5, Ezekiel 36:15, Ezekiel 34:29, Psalms 74:10, Psalms 74:18, Psalms 74:23, Psalms 123:3, Psalms 123:4

Reciprocal: Ezekiel 5:13 - spoken Ezekiel 16:52 - bear thine Ezekiel 32:24 - borne Ezekiel 38:18 - that Obadiah 1:19 - the fields of Ephraim Nahum 1:2 - is furious Zephaniah 1:18 - the fire Zephaniah 3:8 - for all Zechariah 8:2 - I was jealous

Cross-References

Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 13:6
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 25:23
which answerde, and seide, Twei folkis ben in thi wombe, and twei puplis schulen be departid fro thi wombe, and a puple schal ouercome a puple, and the more schal serue the lesse.
Genesis 28:4
and God yyue to thee the blessyngis of Abraham, and to thi seed aftir thee, that thou welde the lond of thi pilgrymage, which he bihiyte to thi grauntsir.
Genesis 32:3
Sotheli Jacob sente bifore him also messangeris to Esau, his brother, in to the lond of Seir, in the cuntrey of Edom;
Ezekiel 27:13
Greece, and Tubal, and Mosoch, thei weren thi marchauntis, and brouyten boonde men and brasun vessels to thi puple.
Revelation 18:13
and canel, and amonye, and of swete smellinge thingis, and oynementis, and encense, and of wyn, and of oyle, and of flour, and of whete, and of werk beestis, and of scheep, and of horsis, and of cartis, and of seruauntis, and other lyues of men.

Gill's Notes on the Bible

Prophesy therefore concerning the land of Israel,.... And the inhabitants of it, for their comfort, in this their time of distress:

and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, thus saith the Lord God, I have spoken in my jealousy and in my fury; with great zeal for his honour, and the interest of his people; and with indignation at his and their enemies:

because ye have borne the shame of the Heathen; their calumnies and lies, their reproaches and scoffs, their injuries and abuses; all which were resented by the Lord, and therefore he determines to punish for them.

Barnes' Notes on the Bible

The shame of the pagan - The taunts which the pagan heaped upon them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile