Lectionary Calendar
Wednesday, May 28th, 2025
Eve of Ascension
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 37:18

Sotheli whanne the sones of thi puple that speken, schulen seie to thee, Whether thou schewist not to vs, what thou wolt to thee in these thingis?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Symbols and Similitudes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rod;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Israel;   Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kidron (1);   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Ephraim ;   Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these things?’—
Hebrew Names Version
When the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
King James Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
English Standard Version
And when your people say to you, ‘Will you not tell us what you mean by these?'
New American Standard Bible
"And when the sons of your people speak to you, saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?'
New Century Version
"When your people say to you, ‘Explain to us what you mean by this,'
Amplified Bible
"When your people say to you, 'Will you not tell us what you mean by these?'
Geneva Bible (1587)
And when the children of thy people shall speake vnto thee, saying, Wilt thou not shewe vs what thou meanest by these?
New American Standard Bible (1995)
"When the sons of your people speak to you saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?'
Legacy Standard Bible
And when the sons of your people speak to you saying, ‘Will you not declare to us what you mean by these?'
Berean Standard Bible
When your people ask you, 'Won't you explain to us what you mean by these?'
Contemporary English Version
And when your people ask you what this means,
Complete Jewish Bible
When your people ask you what all this means,
Darby Translation
And when the children of my people speak unto thee, saying, Wilt thou not declare unto us what thou meanest by these?
Easy-to-Read Version
"Your people will ask you to explain what that means.
George Lamsa Translation
And if your people should say to you, Will you not show us what is the meaning of these sticks?
Good News Translation
When your people ask you to tell them what this means,
Lexham English Bible
When your people say to you, saying, ‘Will you not inform us as to what these actions mean for you?'
Literal Translation
And when the sons of your people shall speak to you, saying, Will you not declare to us what these mean to you?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now yf the childre of thy people saye vnto the: wilt thou not shewe vs, what thou meanest by these?
American Standard Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
Bible in Basic English
And when the children of your people say to you, Will you not make clear to us what these things have to do with us?
JPS Old Testament (1917)
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by these?
King James Version (1611)
And when the children of thy people shall speake vnto thee, saying, Wilt thou not shew vs what thou meanest by these?
Bishop's Bible (1568)
Now if the children of thy people speake vnto thee, saying: Wilt thou not shew vs what thou meanest by these?
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass, when the children of thy people shall say to thee, Wilt thou not tell us what thou meanest by these things?
English Revised Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
World English Bible
When the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
Update Bible Version
And when the sons of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these?
Webster's Bible Translation
And when the children of thy people shall speak to thee, saying, Wilt thou not show us what thou [meanest] by these?
New English Translation
When your people say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?'
New King James Version
"And when the children of your people speak to you, saying, "Will you not show us what you mean by these?'--
New Living Translation
When your people ask you what your actions mean,
New Life Bible
And when your people say to you, ‘Will you not let us know what you mean by these?'
New Revised Standard
And when your people say to you, "Will you not show us what you mean by these?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when the sons of thy people speak unto thee I. saying,- Wt thou not tell us what these things are to thee?
Douay-Rheims Bible
And when the children of thy people shall speak to thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by this?
Revised Standard Version
And when your people say to you, 'Will you not show us what you mean by these?'
Young's Literal Translation
`And when sons of thy people speak unto thee, saying, Dost thou not declare to us what these [are] to thee?
THE MESSAGE
"When your people ask you, ‘Are you going to tell us what you're doing?' tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'll take the Joseph stick that is in Ephraim's hand, with the tribes of Israel connected with him, and lay the Judah stick on it. I'll make them into one stick. I'm holding one stick.'

Contextual Overview

15 And the word of the Lord was maad to me, 16 and he seide, And thou, sone of man, take to thee o tree, and write thou on it, To Juda, and to the sones of Israel, and to hise felowis. And take thou an other tree, and write on it, Joseph, the tree of Effraym, and of al the hous of Israel, and of hise felowis. 17 And ioyne thou tho trees oon to the tother in to o tree to thee; and tho schulen be in to onement in thin hond. 18 Sotheli whanne the sones of thi puple that speken, schulen seie to thee, Whether thou schewist not to vs, what thou wolt to thee in these thingis? 19 thou schalt speke to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the tree of Joseph, which is in the hond of Effraym, and the lynagis of Israel, that ben ioyned to hym, and Y schal yyue hem togidere with the tree of Juda; and Y schal make hem in to o tree, and thei schulen be oon in the hond of hym. 20 Sotheli the trees, on whiche thou hast write, schulen be in thin hond bifore the iyen of hem. 21 And thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the sones of Israel fro the myddis of naciouns, to whiche thei yeden forth; and Y schal gadere hem togidere on ech side. And Y schal brynge hem to her lond, 22 and Y schal make hem o folc in the lond, in the hillis of Israel, and o kyng schal be comaundynge to alle: and thei schulen no more be twei folkis, and thei schulen no more be departid in to twey rewmes. 23 And thei schulen no more be defoulid in her idols, and her abhomynaciouns, and in alle her wickidnessis. And Y schal make hem saaf fro alle her seetis, in which thei synneden, and Y schal clense hem; and thei schulen be a puple to me, and Y schal be God to hem. 24 And my seruaunt Dauid schal be kyng on hem, and o scheepherde schal be of alle hem; thei schulen go in my domes, and thei schulen kepe my comaundementis, and schulen do tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wilt: Ezekiel 12:9, Ezekiel 17:12, Ezekiel 20:49, Ezekiel 24:19

Reciprocal: 2 Samuel 16:2 - What meanest Ezekiel 3:11 - the children

Cross-References

Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 37:15
and a man foond hym errynge in the feeld, and `the man axide, what he souyte.
1 Samuel 19:1
Forsothe Saul spak to Jonathas, his sone, and to alle hise seruauntis, that thei schulden sle Dauid; certis Jonathas, the sone of Saul, louyde Dauid greetli.
Psalms 31:13
for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
Psalms 37:12
A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
Psalms 37:32
A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
Psalms 94:21
Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.
Psalms 105:25
He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis.
Psalms 109:4
For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede.
Matthew 21:38
But the erthe tilieris, seynge the sone, seiden with ynne hem silf, This is the eire; come ye, sle we hym, and we schulen haue his eritage.

Gill's Notes on the Bible

And when the children of thy people shall speak unto thee, saying,.... The children of Israel and Judah in captivity, of which people Ezekiel was and to whom he was sent as a prophet; who seeing him take two sticks, and write on them, and then join them together, would naturally put such a question to him:

wilt thou not show us what thou meanest by these? for they concluded he had some meaning in it, and that it was not a mere childish diversion and amusement; and therefore would desire that he would let them know what it was: whether they would ask this seriously or in banter, out of curiosity or in contempt, as they sometimes did; it matters not, he was to give them an answer, as follows; though, by the manner of their putting the question, it looks as if they were doubtful whether he would or not; since they had treated him in a sneering way on such like occasions before.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile