Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 4:17

that whanne breed and watir failen, eche man falle doun to his brother, and thei faile in her wickidnessis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   Instruction;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Pining Away;   Torrey's Topical Textbook - Famine;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Ezekiel;   Gestures;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consume;   Pining;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for lack of bread and water. Everyone will be devastated and waste away because of their iniquity.
Hebrew Names Version
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
King James Version
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
English Standard Version
I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and rot away because of their punishment.
New American Standard Bible
because bread and water will be scarce; and they will tremble with one another and waste away in their guilt.
New Century Version
This is because bread and water will be hard to find. The people will be shocked at the sight of each other, and they will become weak because of their sin.
Amplified Bible
because bread and water will be scarce; and they will look at one another in dismay and waste away [in punishment] for their wickedness.
World English Bible
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
Geneva Bible (1587)
Because that bread and water shall faile, they shalbe astonied one with another, and shall consume away for their iniquitie.
New American Standard Bible (1995)
because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
Legacy Standard Bible
because bread and water will be lacking; and they will be in desolation with one another and rot away in their iniquity.
Berean Standard Bible
So they will lack food and water; they will be appalled over the sight of one another wasting away in their iniquity.
Contemporary English Version
Everyone will be shocked at what is happening, and, because of their sins, they will die a slow death."
Complete Jewish Bible
Finally, due to lack of bread and water, they will stare at each other in shock, wasting away because of their guilt."
Darby Translation
because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity.
Easy-to-Read Version
That is because there will not be enough food and water for everyone. They will be terrified as they watch each other wasting away because of their sins.
George Lamsa Translation
And they shall lack bread and water, and they shall perish one with another, and shall be consumed in their iniquity.
Good News Translation
They will run out of bread and water; they will be in despair, and they will waste away because of their sins."
Lexham English Bible
so that they will lack food and water, and they will be appalled with one another, and they will waste away because of their guilt.
Literal Translation
because they will lack bread and water, and each one be stunned with his brother. And they will waste away in their iniquity.
Miles Coverdale Bible (1535)
And when they haue nomore bred ner water, one shal be destroyed with another, and famish awaye for their wickednesse.
American Standard Version
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
Bible in Basic English
So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin.
JPS Old Testament (1917)
that they may want bread and water, and be appalled one with another, and pine away in their iniquity.
King James Version (1611)
That they may want bread and water, & be astonied one with an other, and consume away for their iniquitie.
Bishop's Bible (1568)
That they may cause a lacke of bread and water, and be astonied one at another, and be consumed in their iniquitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
that they may want bread and water; and a man and his brother shall be brought to ruin, and they shall pine away in their iniquities.
English Revised Version
that they may want bread and water, and be astonied one with another, and pine away in their iniquity.
Update Bible Version
that they may want bread and water, and be dismayed a man and his brother, and pine away in their iniquity.
Webster's Bible Translation
That they may want bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity.
New English Translation
because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
New King James Version
that they may lack bread and water, and be dismayed with one another, and waste away because of their iniquity.
New Living Translation
Lacking food and water, people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment.
New Life Bible
because there will not be enough bread and water. They will look at one another in fear, and waste away in their sin.
New Revised Standard
Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that they may lack bread and water and be astonished one with another, and pine away in their punishment.
Douay-Rheims Bible
So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities.
Revised Standard Version
I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
Young's Literal Translation
so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Contextual Overview

9 And take thou to thee wheete, and barli, and beenys, and tillis, and mylie, and vetchis; and thou schalt putte tho in to o vesselle. And thou schalt make to thee looues for the noumbre of daies, bi whiche thou schalt slepe on thi side; bi three hundrid and nynti daies thou schalt ete it. 10 Forsothe thi mete, which thou schalt ete, schal be in weiyte twenti staters in a dai; fro tyme til to tyme thou schalt ete it. 11 And thou schalt drynke watir in mesure, the sixte part of hyn; fro tyme til to tyme thou schalt drynke it. 12 And thou schalt ete it as barli breed bakun vndur the aischis; and with `a toord that goith out of a man thou schalt hile, it bifore the iyen of hem. 13 The Lord seith these thingis, So the sones of Israel schulen ete her breed defoulid among hethene men, to whiche Y schal caste hem out. 14 And Y seide, A! A! A! Lord God, lo! my soule is not defoulid, and fro my yong childhed til to now Y eet not a thing deed bi it silf, and to-rent of beestis; and al vnclene fleisch entride not in to my mouth. 15 And he seide to me, Lo! Y haue youe to thee the dung of oxis for mennus toordis; and thou schalt make thi breed with it. 16 And he seide to me, Sone of man, lo! Y schal al to-breke the staf of breed in Jerusalem, and thei schulen ete her breed in weiyte and in bisynesse, and thei schulen drynke water in mesure and in angwisch; 17 that whanne breed and watir failen, eche man falle doun to his brother, and thei faile in her wickidnessis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and consume: Ezekiel 24:23, Leviticus 26:39

Reciprocal: Deuteronomy 28:28 - General Deuteronomy 28:48 - in hunger Job 21:25 - never Psalms 80:5 - General Ecclesiastes 5:17 - he eateth Isaiah 3:1 - the stay Lamentations 5:9 - General Ezekiel 12:18 - General Micah 6:14 - eat Haggai 1:6 - eat

Cross-References

Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 5:18
And Jared lyuede an hundrid and two and sixti yeer, and gendride Enoth.
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
2 Samuel 18:18
Forsothe Absolon, while he lyuyde yit, hadde reisid to hym a memorial, which is in the valey of the kyng; for he seide, Y haue no sone, and this schal be the mynde of my name; and he clepide `the memorial bi his name, and it is clepid the Hond, `that is, werk, of Absolon `til to this dai.
Psalms 49:11
and the sepulcris of hem ben the housis of hem with outen ende. The tabernaclis of hem ben in generacioun and generacioun; thei clepiden her names in her londis.
Daniel 4:30
and the kyng answeride, and seide, Whether this is not Babiloyne, the greet citee, which Y bildide in to the hous of rewme, in the miyt of my strengthe, and in the glorie of my fairnesse?

Gill's Notes on the Bible

That they may want bread and water,.... Or, "because they shall want" l c. therefore they shall eat the one, and drink the other, by weight or they shall do this till there shall be none to eat and drink:

and be astonished one with another; when they shall find they cannot relieve one another; and not knowing what method to take for the support of nature:

and consume away for their iniquity; their flesh upon them black through famine, putrid and noisome; and they wasting, pining, and consuming; reduced to skin and bones; and disagreeable to look upon; and all because of their sins and iniquities.

l למען "eo quod", Munster, Vatablus; "propterea", Tigurine version.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile