Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 43:18

And he seide to me, Thou, sone of man, the Lord God seith these thingis, These ben the customs of the auter, in what euer dai it is maad, that me offre on it brent sacrifice, and blood be sched out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to me: “Son of man, this is what the Lord God says: These are the statutes for the altar on the day it is constructed, so that burnt offerings may be sacrificed on it and blood may be splattered on it:
Hebrew Names Version
He said to me, Son of man, thus says the Lord GOD: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
King James Version
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord God ; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
English Standard Version
And he said to me, "Son of man, thus says the Lord God : These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it,
New American Standard Bible
And He said to me, "Son of man, this is what the Lord GOD says: 'These are the statutes for the altar on the day it is built, to offer burnt offerings on it and to sprinkle blood on it.
New Century Version
Then the man said to me, "Human, this is what the Lord God says: These are the rules for the altar. When it is built, use these rules to offer burnt offerings and to sprinkle blood on it.
Amplified Bible
And He [the LORD] said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD, 'These are the statutes and regulations for [the use of] the altar on the day that it is built, to offer burnt offerings on it and to sprinkle blood on it.
Geneva Bible (1587)
And he said vnto me, Sone of man, thus saith ye Lord God, These are ye ordinaces of ye altar in the day when they shall make it to offer the burnt offring theron, & to sprinkle blood theron.
New American Standard Bible (1995)
And He said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD, 'These are the statutes for the altar on the day it is built, to offer burnt offerings on it and to sprinkle blood on it.
Legacy Standard Bible
And He said to me, "Son of man, thus says Lord Yahweh, ‘These are the statutes for the altar on the day it is made, to offer burnt offerings on it and to splash blood on it.
Berean Standard Bible
Then He said to me: "Son of man, this is what the Lord GOD says: 'These are the statutes for the altar on the day it is constructed, so that burnt offerings may be sacrificed on it and blood may be sprinkled on it:
Contemporary English Version
The Lord God said: Ezekiel, son of man, after the altar is built, it must be dedicated by offering sacrifices on it and by splattering it with blood. Here is what you must do:
Complete Jewish Bible
He said to me, "Human being, Adonai Elohim says, ‘These are the regulations for the altar when the time comes to construct it, offer burnt offerings on it and splash the blood against it:
Darby Translation
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer up burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Easy-to-Read Version
Then the man said to me, "Son of man, this is what the Lord God says: ‘These are the rules for the altar: At the time you build the altar, use these rules to offer burnt offerings and to sprinkle blood on it.
George Lamsa Translation
And he said to me, Son of man, thus says the LORD God: These are the ordinances of the altar on the day when they shall make it, to offer burnt offerings upon it and to sprinkle blood upon it.
Good News Translation
The Sovereign Lord said to me, "Mortal man, listen to what I tell you. When the altar is built, you are to dedicate it by burning sacrifices on it and by sprinkling on it the blood of the animals that were sacrificed.
Lexham English Bible
And he said to me, "Son of man, thus says the Lord Yahweh: ‘These are the statutes of the altar on the day when it is made, to sacrifice a burnt offering on it and to sprinkle blood on it.
Literal Translation
And He said to me, Son of man, so says the Lord Jehovah: These are the statutes of the altar in the day of its being made to offer on it burnt offerings, and to sprinkle on it blood.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto me: Thou sonne of man, thus saieth the LORDE God: these are the ordinaunces and lawes of the aulter, in the daye whe it is made, to offre burntoffringes, and to sprenkle bloude ther vpon.
American Standard Version
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord Jehovah: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Bible in Basic English
And he said to me, Son of man, the Lord God has said, These are the rules for the altar, when they make it, for the offering of burned offerings on it and the draining out of the blood.
JPS Old Testament (1917)
And He said unto me: 'Son of man, thus saith the Lord GOD: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to dash blood against it.
King James Version (1611)
And he said vnto me, Sonne of man, thus saith the Lord God, These are the ordinances of the Altar in the day when they shall make it to offer burnt offrings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto me, Thou sonne of man, thus saith the Lorde God: These are the ordinaunces of the aulter, in the day when it is made, to offer burnt offeringes thereupon, & to sprinckle blood thereupon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Son of man, thus saith the Lord God of Israel; These are the ordinances of the altar in the day of its being made, to offer upon it whole-burnt-offerings, and to pour blood upon it.
English Revised Version
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
World English Bible
He said to me, Son of man, thus says the Lord Yahweh: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Update Bible Version
And he said to me, Son of man, thus says the Lord Yahweh: These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
Webster's Bible Translation
And he said to me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt-offerings upon it, and to sprinkle blood upon it.
New English Translation
Then he said to me: "Son of man, this is what the sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it,
New King James Version
And He said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD: "These are the ordinances for the altar on the day when it is made, for sacrificing burnt offerings on it, and for sprinkling blood on it.
New Living Translation
Then he said to me, "Son of man, this is what the Sovereign Lord says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built.
New Life Bible
And He said to me, "Son of man, the Lord God says, ‘These are the laws for giving burnt gifts and for putting blood on the altar on the day it is built:
New Revised Standard
Then he said to me: Mortal, thus says the Lord God : These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for dashing blood against it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto me, Son of man, Thus saith My Lord, Yahweh, There, shall be the statutes of the altar, in the day when it is made, - for offering up thereon - an ascending-sacrifice, and for dashing thereon - blood.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Son of man, thus saith the Lord God: These are the ceremonies of the altar, in what day soever it shall be made: that holocausts may be offered upon it, and blood poured out.
Revised Standard Version
And he said to me, "Son of man, thus says the Lord GOD: These are the ordinances for the altar: On the day when it is erected for offering burnt offerings upon it and for throwing blood against it,
Young's Literal Translation
And He saith unto me, `Son of man, Thus said the Lord Jehovah: These [are] statutes of the altar in the day of its being made to cause burnt-offering to go up on it, and to sprinkle on it blood.
THE MESSAGE
Then the man said to me, "Son of man, God , the Master, says: ‘These are the ordinances for conduct at the altar when it is built, for sacrificing burnt offerings and sprinkling blood on it.

Contextual Overview

13 Forsothe these ben the mesuris of the auter, in a verieste cubit, that hadde a cubit and a spanne; in the bosum therof was a cubit in lengthe, and a cubit in breede; and the ende therof til to the brenke, and o spanne in cumpas; also this was the diche of the auter. 14 And fro the bosum of the erthe til to the laste heiythe weren twei cubitis, and the breede of o cubit; and fro the lesse heiythe til to the grettere heiythe were foure cubitis, and the breede was of o cubit; 15 forsothe thilke ariel, that is, the hiyere part of the auter, was of foure cubitis; and fro the auter `til to aboue weren foure hornes. 16 And the auter of twelue cubitis in lengthe was foure cornerid with euene sidis, bi twelue cubitis of breede. 17 And the heiythe of fourtene cubitis of lengthe was bi fourtene cubitis of breede, in foure corneris therof. And a coroun of half a cubit was in the cumpas therof, and the bosum therof was of o cubit bi cumpas; forsothe the degrees therof weren turned to the eest. 18 And he seide to me, Thou, sone of man, the Lord God seith these thingis, These ben the customs of the auter, in what euer dai it is maad, that me offre on it brent sacrifice, and blood be sched out. 19 And thou schalt yyue to preestis and dekenes, that ben of the seed of Sadoch, that neiyen to me, seith the Lord God, that thei offre to me a calf of the drooue for synne. 20 And thou schalt take of the blood therof, and schalt putte on foure hornes therof, and on foure corneris of heiythe, and on the coroun in cumpas; and thou schalt clense it, and make clene. 21 And thou schalt take the calf which is offrid for synne, and thou schalt brenne it in a departid place of the hous, with out the seyntuarie. 22 And in the secounde dai thou schalt offre a buk of geet, which is with out wem, for synne; and thei schulen clense the auter, as thei clensiden in the calf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to offer: Ezekiel 45:18, Ezekiel 45:19, Exodus 40:29, Leviticus 1:5-17, Leviticus 8:18-21, Leviticus 16:19, Hebrews 9:21-23, Hebrews 10:4-12, Hebrews 12:24

Cross-References

Genesis 42:21
and thei spaken togidere, Skilfuli we suffren these thingis, for we synneden ayens oure brother, and we seiyen the anguysch of his soule, while he preiede vs, and we herden not; herfore this tribulacioun cometh on vs.
Genesis 42:28
and seide to his britheren, My monei is yoldun to me, lo! it is had in the bagge; and thei weren astonyed, and troblid, and seiden togidere, What thing is this that God hath doon to us.
Genesis 42:35
While these thingis weren seide, whanne alle schedden out wheetis, thei founden money boundun in `the mouth of sackis. And whanne alle togidere weren aferd,
Genesis 43:26
Therfor Joseph entride in to his hows, and thei offriden yiftis to hym, and helden in the hondis, and worschipiden lowe to erthe.
Genesis 43:27
And he grette hem ayen mekeli; and he axide hem, and seide, Whether youre fadir, the elde man, is saaf, of whom ye seiden to me? lyueth he yit?
Deuteronomy 22:14
and sekith occasiouns bi which he `schal forsake hir, and puttith ayens hir `the werste name, and seith, Y haue take this wijf, and Y entride to hir, and Y foond not hir virgyn; the fadir and modir of hir schulen take
Deuteronomy 22:17
that he seye, Y foond not thi douytir virgyn; and lo! these ben the signes of virgynyte of my douytir; thei schulen sprede forth a cloth bifor the eldre men of the citee. And the eldere men of that citee schulen
Judges 13:22
And he seide to his wijf, We schulen die bi deeth, for we sien the Lord.
Judges 14:4
Forsothe his fadir and modir wisten not, that the thing was don of the Lord; and that he souyte occasiouns ayens Filisteis; for in that tyme Filisteis weren lordis of Israel.
Job 15:21
The sown of drede is euere in hise eeris, and whanne pees is, he supposith euere tresouns.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto me, son of man, thus saith the Lord God,.... This is the voice of the Lord continued, speaking out of the house to the prophet; see Ezekiel 43:6:

these are the ordinances of the altar: not what go before, concerning the measures of it, but what follow, concerning the sacrifices to be offered on it:

in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and sprinkle blood thereon; this plainly shows that this altar is the altar of burnt offerings; such were to be offered on it, and the blood of them to be sprinkled thereon, as follows; that is, upon the horns, corners, and border of it, Ezekiel 43:20.

Barnes' Notes on the Bible

The rites here described are not those of the regular service, but those to be observed on the day of dedication. (Compare Leviticus 8:10 ff; 1Ki 8:63 ff; 2 Chronicles 7:4 ff, In the tabernacle the priest killed the victims, but Moses sprinkled the blood. In the vision the seer is addressed as though he were to perform the part of Moses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile