Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezekiel 45:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- TheParallel Translations
“All the people of the land must take part in this contribution for the prince in Israel.
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Yisra'el.
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
All people in the land will give this special offering to the ruler of Israel.
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.
"All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
"All the people of the land shall give to this contribution for the prince in Israel.
All the people of the land must participate in this contribution for the prince in Israel.
The people of Israel will bring you these offerings.
‘All the people in the land are to present this offering to the prince in Isra'el.
All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.
"Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.
All the people of the land shall give this offering to the high priest of Israel.
"All the people of the land must take these offerings to the ruling prince of Israel.
"All of the people of the land shall join in to this contribution with the prince in Israel.
All the people of the land shall be at this heave offering for the prince in Israel.
All the people of the londe shal geue this heaue offrynge with a frewil.
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
All the people are to give this offering to the ruler.
All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
All the people of the land shall giue this oblation for the prince in Israel.
All the people of the lande shall geue this oblation for the prince in Israel.
And all the people shall give these first-fruits to the prince of Israel.
All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
All the people of the land shall give to this oblation for the prince in Israel.
All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
"All the people of the land shall give this offering for the prince in Israel.
All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.
"All the people of the land must take these gifts to the ruler in Israel.
All the people of the land shall join with the prince in Israel in making this offering.
All the people of the land shall give to this heave-offering, - for the prince in Israel.
All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
"‘Everyone in the land must contribute to these special offerings that the prince in Israel will administer. It's the prince's job to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings at the Holy Festivals, the New Moons, and the Sabbaths—all the commanded feasts among the people of Israel. Sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings for making atonement for the people of Israel are his responsibility.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the people: Exodus 30:14, Exodus 30:15
shall give this: Heb. shall be for
for: or, with, Isaiah 16:1
Reciprocal: Jeremiah 40:7 - the poor
Cross-References
And Abram answerde and seide to hir, Lo! thi seruauntesse is in thin hond; vse thou hir as `it likith. Therfor for Sarai turmentide hir, sche fledde awei.
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
The profryng of hem pleside Emor and Sichem,
Now therfor puruey the kyng a wijs man and a redi, and make the kyng hym souereyn to the lond of Egipt,
and mesuride the place in which ye ouyten to sette tentis, and schewide in nyyt the weie to you bi fier, and in dai bi a piler of cloude.
And al the puple herde; and alle thingis which the kyng dide in the siyt of al the puple plesiden hem;
And the word pleside the king, and al the multitude.
His counsel pleside the kyng and the prynces, and the kyng dide bi the counsel of Manucha;
And which euer damesele among alle plesith the iyen of the kyng, regne sche for Vasti. The word pleside the kyng; and he comaundide to be don so, as thei counceliden.
And Zares, his wijf, and othere frendis answeriden to hym, Comaunde thou an hiy beem to be maad redi, hauynge fifti cubitis of heiythe; and seie thou eerly to the kyng, that Mardochee be hangid theronne; and so thou schalt go glad with the kyng to the feeste. And the counsel plesyde him, and he comaundide an hiy cros to be maad redi.
Gill's Notes on the Bible
All the people of the land shall give this oblation,.... None shall be exempted from it; all according to their capacity and ability shall contribute to the support of the ministry, and the service of religion:
for the prince in Israel; not the high priest, nor the civil magistrate, but the Prince Messiah: or rather "to the prince in Israel" d; what the people shall do in this way, they shall do it as to the Lord, freely and cordially, and for his honour and glory; and he will take it as done to himself; see Matthew 10:41.
d לנשיא "principi", Castalio, Cocceius, Starckius; so Abendana,
Barnes' Notes on the Bible
The offerings. to be made by the people through the prince for the service of the sanctuary. In the Mosaic Law the offerings for the sacrifices of the ordinary festivals were left to the free will of the people. Here they are reduced to regular order and the amounts ordained. In later days there were often shortcomings in these respects Malachi 3:8. This is obviated, and regularity ensured in the new order of things. No mention is made of wine for the drink-offering, or of bullocks for the burnt-offering, so that the enumeration is not complete.
Ezekiel 45:14
Cor - Translated “measure” in 1 Kings 5:11, ... Here it is a synonym of “homer.”
Ezekiel 45:17
The people’s gifts were to be placed in the hands of the prince, so as to form a common stock, out of which the prince was to provide what was necessary for each sacrifice. Compare 1 Kings 8:62; Ezra 7:17. The prince handed the gifts to the priests, whose part it was to sacrifice and offer. But the prominent part assigned to the prince in “making reconciliation for the sins of the people” seems to typify the union of the kingly and priestly offices in the person of the Mediator of the New covenant.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 45:16. All-this oblation for the prince — A present or offering to the prince.