Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 45:8

schal be possessioun to hym in Israel; and the princes schulen no more robbe my puple, but thei schulen yyue the lond to the hous of Israel, bi the lynagis of hem.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Confiscation;   Justice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   King;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This will be his land as a possession in Israel. My princes will no longer oppress my people but give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.
Hebrew Names Version
In the land it shall be to him for a possession in Yisra'el: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Yisra'el according to their tribes.
King James Version
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
English Standard Version
of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no more oppress my people, but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.
New American Standard Bible
"This shall be his land as a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
New Century Version
Only this land will be the ruler's property in Israel. So my rulers will not be cruel to my people anymore, but they will let each tribe in the nation of Israel have its share of the land.
Amplified Bible
"This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
Geneva Bible (1587)
In this lande shalbe his possession in Israel: and my princes shal no more oppresse my people, and the rest of the land shall they giue to ye house of Israel, according to their tribes.
New American Standard Bible (1995)
"This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
Legacy Standard Bible
This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer mistreat My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."
Berean Standard Bible
This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.
Complete Jewish Bible
His possession in Isra'el will be limited to this, and henceforth my princes will not wrong my people but will give the land to the house of Isra'el according to their tribes.'
Darby Translation
As land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Easy-to-Read Version
This land will be the ruler's property in Israel. So he will not need to make life hard for my people anymore. But they will give the land to the Israelites for their tribes."
George Lamsa Translation
The land shall be an inheritance to the children of Israel; and the rulers of my people shall no more oppress them; and the rest of the land they shall give to the children of Israel according to their tribes.
Good News Translation
This area will be the share the ruling prince will have in the land of Israel, so that he will no longer oppress the people, but will let the rest of the country belong to the tribes of Israel.
Lexham English Bible
This shall be to him with respect to the land as property in Israel; and so my princes shall not again oppress my people, but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes."
Literal Translation
It shall be for a land to him, for a possession in Israel, and My rulers shall not oppress My people any more. And they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Miles Coverdale Bible (1535)
This shalbe his owne lode in Israel, that my princes be no more chargeable vnto my people. And soch as remayneth yet ouer in the londe, shalbe geuen to the house of Israel acordinge to their trybes.
American Standard Version
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Bible in Basic English
And this will be his heritage in Israel: and my rulers will no longer be cruel masters to my people; but they will give the land as a heritage to the children of Israel by their tribes.
JPS Old Testament (1917)
of the land; it shall be to him for a possession in Israel, and My princes shall no more wrong My people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
King James Version (1611)
In the land shall be his possession in Israel, and my princes shall no more oppresse my people, and the rest of the land shall they giue to the house of Israel according to their tribes.
Bishop's Bible (1568)
In this lande shalbe his possession in Israel: and my princes shall no more oppresse my people, and [the rest] of the lande shall they geue to the house of Israel according to their tribes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall have it for a possession in Israel: and the princes of Israel shall no more oppress my people; but the house of Israel shall inherit the land according to their tribes.
English Revised Version
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
World English Bible
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Update Bible Version
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Webster's Bible Translation
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
New English Translation
of the land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the land will be allotted to the house of Israel according to their tribes.
New King James Version
The land shall be his possession in Israel; and My princes shall no more oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel, according to their tribes."
New Living Translation
These sections of land will be the prince's allotment. Then my princes will no longer oppress and rob my people; they will assign the rest of the land to the people, giving an allotment to each tribe.
New Life Bible
This land in Israel will belong to him. So My rulers will no longer make it hard for My people. They will give the rest of the land to the people of Israel by their family groups."
New Revised Standard
of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no longer oppress my people; but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the land, it shall be his for a possession in Israel, - and so my princes shall no more oppress my people, but the land itself, shall they give to the house of Israel, by their tribes.
Douay-Rheims Bible
He shall have a portion of the land in Israel: and the princes shall no more rob my people: but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes:
Revised Standard Version
It is to be his property in Israel. And my princes shall no more oppress my people; but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.
Young's Literal Translation
of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

Contextual Overview

1 And whanne ye schulen bigynne to departe the lond bi partis, departe ye the firste thingis to the Lord, an halewid thing of the lond, fyue and twenti thousynde of rehedis in lengthe, and ten thousynde of rehedis in breede; it schal be halewid in al the coost therof by cumpas. 2 And it schal be halewid on ech part in fyue hundrid rehedis bi fyue hundrid, in foure sidis bi cumpas, and in fifti cubitis in to the subarbis therof bi cumpas. 3 And fro this mesure thou schalt mete the lengthe of fyue and twenti thousynde of rehedis, and the breede of ten thousynde; and the temple and the hooli of hooli thingis schal be in it. 4 An halewid thing of the lond schal be to prestis, the mynystris of seyntuarie, that neiyen to the seruyce of the Lord; and a place schal be to hem in to housis, and in to the seyntuarie of hoolynesse. 5 Sotheli fyue and twenti thousynde of lengthe schulen be, and ten thousynde of breede; but the dekenes that mynystren to the hous, thei schulen haue in possessioun twenti treseries. 6 And ye schulen yyue the possessioun of the citee, fyue thousynde rehedis of breede, and fyue and twenti thousynde of lengthe, bi the departyng of the seyntuarie, to al the hous of Israel. 7 And ye schulen yyue a porcioun to the prince on this side and on that side, bisidis the departyng of the seyntuarie, and bisidis the possessioun of the citee, ayens the face of departynge of seyntuarie, and ayens the face of possessioun of the citee; fro the side of the se til to the see, and fro the side of the eest `til to the eest, schal be of the possessioun of the prince. Forsothe the lengthe bi ech of the partis, fro the west ende til to the eest ende of the lond, 8 schal be possessioun to hym in Israel; and the princes schulen no more robbe my puple, but thei schulen yyue the lond to the hous of Israel, bi the lynagis of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and my princes: In the predicted period, not only shall the ministers and worshippers of God be liberally provided for, but the princes will be both able and willing to defray the expenses of government, without oppressing their subjects, and will rule over them with equity and clemency, as the vicegerents of God; while the people will submit to them conscientiously, and live in peace, prosperity, and holiness. These things seem to be represented in language taken from the customs of the times in which the prophet wrote. Tithes are not mentioned in part of the vision, which shows that the ritual Mosaic law will not be in force. Ezekiel 19:3, Ezekiel 19:7, Ezekiel 22:27, Ezekiel 46:18, Proverbs 28:16, Isaiah 11:3-5, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Isaiah 60:17, Isaiah 60:18, Jeremiah 22:17, Jeremiah 23:5, Micah 3:1-4, Zephaniah 3:13, James 2:6, James 5:1-6, Revelation 19:11-16

according: Joshua 11:23

Reciprocal: Joshua 19:49 - gave 1 Samuel 8:9 - the manner Isaiah 1:26 - And I will Ezekiel 44:3 - the prince Ezekiel 48:21 - the residue Zechariah 12:5 - the governors

Cross-References

Genesis 45:5
nyle ye drede, nether seme it to be hard to you, that ye seelden me in to these cuntreis; for God hath sent me bifore you in to Egipt for youre helthe.
Genesis 45:21
The sones of Israel diden, as it was comaundid to hem; to whiche Joseph yaf waynes, bi the comaundement of Farao, and metis in the weie;
Genesis 45:22
and he comaundide twei stoolis to be brouyt forth to ech; forsothe he yaf to Beniamyn thre hundrid platis of siluer, with fyue the beste stoolis;
Judges 17:10
Micha seide, Dwelle thou at me, and be thou fadir and preest `to me; and Y schal yyue to thee bi ech yeer ten platis of siluer, and double cloth, and tho thingis that ben nedeful to lijflode.
Job 29:16
Y was a fadir of pore men; and Y enqueride most diligentli the cause, which Y knew not.
John 15:16
Ye han not chosun me, but Y chees you; and Y haue put you, that ye go, and brynge forth fruyt, and youre fruyt dwelle; that what euere thing ye axen the fadir in my name, he yyue to you.
John 19:11
Jhesus answeride, Thou schuldist not `haue ony power ayens me, but it were youun to thee from aboue; therfor he that bitook me to thee, hath the more synne.
Romans 9:16
Therfor it is not nether of man willynge, nethir rennynge, but of God hauynge mercy.

Gill's Notes on the Bible

In the land shall be his possession in Israel,.... Or, "as for the land, it shall be his for a possession in Israel" a; the people of the land shall be a people for possession, as in 1 Peter 2:9 or a peculiar people of his throughout all Israel; all the spiritual Israel, whether Jew or Gentile, shall be Christ's possession and inheritance:

and my princes shall no more oppress my people; neither ecclesiastical princes, as the Scribes and Pharisees formerly, nor civil magistrates; not the one with false doctrines, carnal rites and ceremonies; nor the other with heavy taxes, and rigorous exactions:

and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes; the spiritual and mystical Israel, Jews and Gentiles, who shall now inherit the earth, and possess all temporal good things, as well as spiritual ones.

a לארץ יהיה ול לאחזה "de terra vel quod attinet ad terram, sive terrae (illud), erit in possessionem in Israel", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

On either side of the 25,000 reeds a strip of land, running westward to the sea, eastward to the Jordan, formed the possession of the prince (see Ezekiel 46:18 note). For the other tribes the limits from west to east are the Mediterranean Sea and the Jordan Ezekiel 48:8.

Ezekiel 45:7

And the length shall be over against - Or, “and” in length “over against.”

The definition of the prince’s territory was to prevent the oppressions foretold (1 Samuel 8:14 ff), described 2 Kings 23:35, and reproved Jeremiah 22:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 45:8. My princes shall no more oppress my people — By exorbitant taxes to maintain profligate courts, or subsidize other powers to help to keep up a system of tyranny in the earth. The former princes even robbed the temple of God to give subsidies to other states.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile