Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 48:19

Forsothe thei that seruen the citee schulen worche, of alle the lynagis of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Priest;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Jerusalem ;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
Hebrew Names Version
Those who labor in the city, out of all the tribes of Yisra'el, shall until it.
King James Version
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
English Standard Version
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
New American Standard Bible
"And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
New Century Version
The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.
Amplified Bible
"The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
Geneva Bible (1587)
And they that serue in the citie, shalbe of all the tribes of Israel that shall serue therein.
New American Standard Bible (1995)
"The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
Legacy Standard Bible
The workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
Berean Standard Bible
The workers of the city who cultivate it will come from all the tribes of Israel.
Contemporary English Version
People from the city will farm the land, no matter which tribe they belong to.
Complete Jewish Bible
The people from all the tribes of Isra'el who serve in the city will farm it.
Darby Translation
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Easy-to-Read Version
The city workers from all the tribes of Israel will farm this land.
George Lamsa Translation
And they that work for the city shall be recruited out of all the tribes of Israel.
Good News Translation
Anyone who lives in the city, no matter which tribe he comes from, may farm that land.
Lexham English Bible
And the workers of the city from all the tribes of Israel shall cultivate it.
Literal Translation
And he who serves the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
They that laboure for the welth of the cite, shall manteine this also, out of what tribe so euer they be in Israel.
American Standard Version
And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
Bible in Basic English
It will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And they that serve the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
King James Version (1611)
And they that serue the citie, shall serue it out of all the tribes of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And they that serue the citie, they shal serue it out of all the tribes of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that labour for the city shall labour for it out of all the tribes of Israel.
English Revised Version
And they that labour in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
World English Bible
Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall until it.
Update Bible Version
And those that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
Webster's Bible Translation
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
New English Translation
The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
New King James Version
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
New Living Translation
Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
New Life Bible
And the workers of the city, from all the family groups of Israel, will work the ground.
New Revised Standard
The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Douay-Rheims Bible
And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.
Revised Standard Version
And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
Young's Literal Translation
even [to] him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.

Contextual Overview

1 And these ben the names of lynagis, fro the endis of the north, bisidis the weie Ethalon, to men goynge to Emath, the porche of Ennon, the terme of Damask, to the north bisidis Emath; and the eest coost schal be to it the see, o part schal be of Dan. 2 And fro the ende of Dan, fro the eest coost til to the coost of the see, o part schal be of Aser. 3 And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym. 4 And on the terme of Neptalym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Manasses. 5 And on the ende of Manasses, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Effraym. 6 And on the ende of Effraym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Ruben. 7 And on the ende of Ruben, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Juda. 8 And on the ende of Juda, fro the eest coost til to the coost of the see, schulen be the firste fruytis, whiche ye schulen departe bi fyue and twenti thousynde reheedis of breede and of lengthe, as alle partis ben, fro the eest coost til to the coost of the see; and the seyntuarie schal be in the myddis therof. 9 The firste fruytis whiche ye schulen departe to the Lord, the lengthe schal be in fyue and twenty thousynde, and the breed in ten thousynde. 10 Forsothe these schulen be the firste fruytis of the seyntuarie of preestis; to the north fyue and twenti thousynde of lengthe, and to the see ten thousinde of breede; but to the eest ten thousynde of breede, and to the south fyue and twenti thousynde of lengthe; and the seyntuarie of the Lord schal be in the myddis therof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall serve: Ezekiel 45:6, 1 Kings 4:7-23, Nehemiah 11:1-36

Reciprocal: Ezekiel 48:15 - for the city Revelation 7:4 - all

Cross-References

Genesis 25:28
Isaac louyde Esau, for he eet of the huntyng of Esau; and Rebecca louyde Jacob.
Genesis 48:11
Y am not defraudid of thi siyt; ferthermore God schewide to me thi seed.
Genesis 48:12
And whanne Joseph hadde take hem fro `the fadris lappe, he worschipide lowe to erthe.
Genesis 48:14
Which helde forth the riyt hond, and settide on `the heed of Effraym, the lesse brothir; sotheli he settide the left hond on `the heed of Manasses, that was the more thury birthe. Jacob chaungide `the hondes,
Genesis 48:19
Which forsook and seide, Y woot, my sone, Y woot; and sotheli this child schal be in to puplis, and he schal be multiplied; but his yonger brother schal be more than he, and `his seed schal encreesse in to folkis.
Genesis 48:20
And he blesside hem in that tyme, and seide, Israel schal be blessid in thee, Joseph, and it schal be seid, God do to thee as to Effraym and as to Manasses. And he settide Effraym bifore Manasses;
Genesis 48:21
and seide to Joseph, his sone, Lo! Y die, and God schal be with you, and schal lede you ayen to the lond of youre fadris;
Deuteronomy 1:10
and ye ben ful many to dai, as the sterris of heuene;
Deuteronomy 33:17
As the first gendrid of a bole is the feirnesse of hym; the hornes of an vnicorn ben the hornes of hym; in tho he schal wyndewe folkis, `til to the termes of erthe. These ben the multitudis of Effraym, and these ben the thousyndis of Manasses.
Isaiah 7:17
The Lord schal brynge on thee, and on thi puple, and on the hous of thi fadir, daies that camen not fro the daies of departyng of Effraym fro Juda, with the kyng of Assiriens.

Gill's Notes on the Bible

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. Whether they be civil magistrates, or ministers of the word, they shall be of Israel, and be Israelites indeed; and shall be taken out of the several tribes; some out of one tribe, and some out of another; all shall have the honour, as well as the labour, of serving the church and interest of Christ; yea, all true Israelites shall contribute as much as in them lies to the service of it.

Barnes' Notes on the Bible

Ezekiel 48:18

Then, that serve - i. e., the cultivators or farmers.

Ezekiel 48:19

Of old the city belonged to Benjamin and Judah, and its inhabitants were mainly from these tribes. Now all the tribes are to have equal part in it, and avoid jealousies (compare 2 Samuel 19:43).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile