Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezekiel 48:24
And ayens the porcioun of Beniamyn, fro the eest coost til to the west coost, oon to Symeon.
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Next to the territory of Benjamin, from the east side to the west, will be Simeon—one portion.
Next to the territory of Benjamin, from the east side to the west, will be Simeon—one portion.
Hebrew Names Version
By the border of Binyamin, from the east side to the west side, Shim`on, one [portion].
By the border of Binyamin, from the east side to the west side, Shim`on, one [portion].
King James Version
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.
English Standard Version
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
New American Standard Bible
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
New Century Version
"South of Benjamin's land, Simeon will have one share. It will go from the east side to the west side.
"South of Benjamin's land, Simeon will have one share. It will go from the east side to the west side.
Amplified Bible
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
Geneva Bible (1587)
And by the border of Beniamin, from the East side vnto the West side Simeon a portion.
And by the border of Beniamin, from the East side vnto the West side Simeon a portion.
New American Standard Bible (1995)
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
"Beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
Legacy Standard Bible
And beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
And beside the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one portion.
Berean Standard Bible
Simeon will have one portion bordering the territory of Benjamin from east to west.
Simeon will have one portion bordering the territory of Benjamin from east to west.
Complete Jewish Bible
"‘Shim‘on's territory will run alongside the territory of Binyamin from east to west.
"‘Shim‘on's territory will run alongside the territory of Binyamin from east to west.
Darby Translation
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one.
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one.
George Lamsa Translation
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion.
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon shall have a portion.
Lexham English Bible
and next to the territory of Benjamin, from the side on the east up to the side of the sea, Simeon one portion;
and next to the territory of Benjamin, from the side on the east up to the side of the sea, Simeon one portion;
Literal Translation
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one part .
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one part .
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon the borders of Ben Iamin fro the east syde vnto ye west, shal Symeon haue his porcion.
Vpon the borders of Ben Iamin fro the east syde vnto ye west, shal Symeon haue his porcion.
American Standard Version
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon, one portion.
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon, one portion.
Bible in Basic English
And on the limit of Benjamin, from the east side to the west side: Simeon, one part.
And on the limit of Benjamin, from the east side to the west side: Simeon, one part.
JPS Old Testament (1917)
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side: Simeon, one portion.
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side: Simeon, one portion.
King James Version (1611)
And by the border of Beniamin, from the East side vnto the West side, Simeon shall haue a portion:
And by the border of Beniamin, from the East side vnto the West side, Simeon shall haue a portion:
Bishop's Bible (1568)
Upon the borders of Beniamin, from the east side vnto the west, shall Simeon haue his portion.
Upon the borders of Beniamin, from the east side vnto the west, shall Simeon haue his portion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And from the borders of Benjamin, from the eastern parts to the western, Symeon, one.
And from the borders of Benjamin, from the eastern parts to the western, Symeon, one.
English Revised Version
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side; Simeon, one portion.
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side; Simeon, one portion.
World English Bible
By the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one [portion].
By the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one [portion].
Update Bible Version
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one [portion].
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon, one [portion].
Webster's Bible Translation
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon [shall have] a [portion].
And by the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon [shall have] a [portion].
New English Translation
Next to the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon will have one portion.
Next to the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon will have one portion.
New King James Version
by the border of Benjamin, from the east side to the west, Simeon shall have one section;
by the border of Benjamin, from the east side to the west, Simeon shall have one section;
New Living Translation
South of Benjamin's territory lies that of Simeon, also extending across the land from east to west.
South of Benjamin's territory lies that of Simeon, also extending across the land from east to west.
New Life Bible
Simeon will have one share beside Benjamin, from the east side to the west side.
Simeon will have one share beside Benjamin, from the east side to the west side.
New Revised Standard
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And on the boundary of Benjamin from the east side unto the west side, Simeon one.
And on the boundary of Benjamin from the east side unto the west side, Simeon one.
Douay-Rheims Bible
And over against the border of Benjamin, from the east side to the west side, one portion for Simeon.
And over against the border of Benjamin, from the east side to the west side, one portion for Simeon.
Revised Standard Version
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
Young's Literal Translation
and by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one,
and by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one,
THE MESSAGE
"Simeon: one portion, bordering Benjamin from east to west.
"Simeon: one portion, bordering Benjamin from east to west.
Contextual Overview
1 And these ben the names of lynagis, fro the endis of the north, bisidis the weie Ethalon, to men goynge to Emath, the porche of Ennon, the terme of Damask, to the north bisidis Emath; and the eest coost schal be to it the see, o part schal be of Dan. 2 And fro the ende of Dan, fro the eest coost til to the coost of the see, o part schal be of Aser. 3 And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym. 4 And on the terme of Neptalym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Manasses. 5 And on the ende of Manasses, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Effraym. 6 And on the ende of Effraym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Ruben. 7 And on the ende of Ruben, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Juda. 8 And on the ende of Juda, fro the eest coost til to the coost of the see, schulen be the firste fruytis, whiche ye schulen departe bi fyue and twenti thousynde reheedis of breede and of lengthe, as alle partis ben, fro the eest coost til to the coost of the see; and the seyntuarie schal be in the myddis therof. 9 The firste fruytis whiche ye schulen departe to the Lord, the lengthe schal be in fyue and twenty thousynde, and the breed in ten thousynde. 10 Forsothe these schulen be the firste fruytis of the seyntuarie of preestis; to the north fyue and twenti thousynde of lengthe, and to the see ten thousinde of breede; but to the eest ten thousynde of breede, and to the south fyue and twenti thousynde of lengthe; and the seyntuarie of the Lord schal be in the myddis therof.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Simeon: Genesis 29:33, Genesis 49:5-7, Joshua 19:1-9
Gill's Notes on the Bible
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion. Close by the border of Benjamin, running east and west, Simeon's part and inheritance in the land shall be; even such true Israelites as "hear", understand, and believe the Gospel, and practise what they hear. This tribe is not now to be divided and scattered in Israel, or to have its inheritance in Judah, as formerly, Genesis 49:5, but to be distinct, and have a portion by itself.