Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 7:18

And thei schulen girde hem with heiris, and inward drede schal hile hem; and schenschipe schal be in ech face, and ballidnesse schal be in alle the heedis of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baldness;   Remorse;   Sackcloth;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Shame;   Fausset Bible Dictionary - Baldness;   Holman Bible Dictionary - Burial;   Hair;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cuttings in the Flesh;   Head;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Morrish Bible Dictionary - Baldness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bald;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baldness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cut;   Cuttings in the Flesh;   Horror;   Shame;   The Jewish Encyclopedia - Baldness;   Hair;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will put on sackcloth,and horror will overwhelm them.Shame will cover all their faces,and all their heads will be bald.
Hebrew Names Version
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces, and baldness on all their heads.
King James Version
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
English Standard Version
They put on sackcloth, and horror covers them. Shame is on all faces, and baldness on all their heads.
New American Standard Bible
'They will put on sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces, and a bald patch on all their heads.
New Century Version
They will put on rough cloth to show how sad they are. They will tremble all over with fear. Their faces will show their shame, and all their heads will be shaved.
Amplified Bible
'They will also cover themselves with sackcloth; horror will overwhelm them, and shame will be on all faces and baldness on all their heads [as evidence of grief].
World English Bible
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces, and baldness on all their heads.
Geneva Bible (1587)
They shall also girde them selues with sackecloth, and feare shall couer them, and shame shalbe vpon all faces, & baldnes vpon their heads.
New American Standard Bible (1995)
'They will gird themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.
Legacy Standard Bible
They will gird themselves with sackcloth, and horror will cover them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.
Berean Standard Bible
They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.
Contemporary English Version
You will put on sackcloth to show your sorrow, but terror will overpower you. Shame will be written all over your faces, and you will shave your heads in despair.
Complete Jewish Bible
They will put on sackcloth; horror will cover them; every face will be ashamed, every head shaved bald.
Darby Translation
And they shall gird on sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Easy-to-Read Version
They will wear sackcloth and be covered with fear. You will see the shame on every face. They will shave their heads to show their sadness.
George Lamsa Translation
The people shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all heads.
Good News Translation
They will put on sackcloth and they will tremble all over. Their heads will be shaved, and they will all be disgraced.
Lexham English Bible
And they will wear sackcloth, and horror will cover them, and on all of the faces will be shame, and baldness on all of their heads.
Literal Translation
They shall also gird on sackcloth, and trembling shall cover them. And shame shall be on all faces, and baldness on all heads.
Miles Coverdale Bible (1535)
they shall gyrde them selues with sack cloth, feare shal fall vpon them. Their faces shall be confouded, and their heades balde:
American Standard Version
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Bible in Basic English
And they will put haircloth round them, and deep fear will be covering them; and shame will be on all faces, and the hair gone from all their heads.
JPS Old Testament (1917)
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
King James Version (1611)
They shall also girde themselues with sackcloth, and horrour shall couer them, and shame shall be vpon all faces, and baldnesse vpon all their heads.
Bishop's Bible (1568)
They shall girde them selues with sackcloth, feare shall couer them, shame shalbe vpon all faces, and baldnesse vpon their heades.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall gird themselves with sackcloth, and amazement shall cover them; and shame shall be upon them, even upon every face, and baldness upon every head.
English Revised Version
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Update Bible Version
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces, and baldness on all their heads.
Webster's Bible Translation
They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces, and baldness upon all their heads.
New English Translation
They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald.
New King James Version
They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads.
New Living Translation
They will dress themselves in burlap; horror and shame will cover them. They will shave their heads in sorrow and remorse.
New Life Bible
They will dress themselves in cloth made from hair. Much fear will cover them. Shame will be upon all faces, and the hair will be cut from all their heads.
New Revised Standard
They shall put on sackcloth, horror shall cover them. Shame shall be on all faces, baldness on all their heads.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shall they gird themselves with sackcloth, And shuddering shall cover them,-And in all faces, shall be paleness, And in all their heads, baldness.
Douay-Rheims Bible
And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.
Revised Standard Version
They gird themselves with sackcloth, and horror covers them; shame is upon all faces, and baldness on all their heads.
Young's Literal Translation
And they have girded on sackcloth, And covered them hath trembling, And unto all faces [is] shame, And on all their heads -- baldness.

Contextual Overview

16 And thei schulen be sauyd that fleen of hem; and thei schulen be as culueris of grete valeis in hillis, alle quakynge, ech man in his wickidnesse. 17 Alle hondis schulen be aclumsid, and alle knees schulen flowe with watris. 18 And thei schulen girde hem with heiris, and inward drede schal hile hem; and schenschipe schal be in ech face, and ballidnesse schal be in alle the heedis of hem. 19 The siluer of hem schal be cast out, and the gold of hem schal be in to a dunghil; the siluer of hem and the gold of hem schal not mowe delyuere hem in the dai of the strong veniaunce of the Lord. Thei schulen not fille her soule, and the wombis of hem schulen not be fillid; for it is maad the sclaundre of hir wickidnesse. 20 And thei setteden the ournement of her brochis in to pride; and thei maden of it the ymagis of her abhomynaciouns and simylacris. For this thing Y yaf it to hem, in to vnclennesse. 21 And Y schal yyue it in to the hondis of aliens, to rauysche, and to the vnpitouse men of erthe, in to prey, and thei schulen defoule it. 22 And Y schal turne awei my face fro hem, and thei schulen defoule my priuyte; and harlotis schulen entre in to it, and schulen defoule it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall also: Isaiah 3:24, Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Jeremiah 48:37, Amos 8:10

and horror: Genesis 15:12, Job 21:6, Psalms 35:26, Psalms 55:4, Psalms 55:5, Jeremiah 3:25, Revelation 6:15-17

Reciprocal: Leviticus 19:27 - General Ezra 9:3 - off Jeremiah 47:5 - Baldness Jeremiah 51:51 - shame Lamentations 2:10 - they have girded Ezekiel 27:31 - they shall make Joel 1:13 - Gird Obadiah 1:10 - shame Micah 7:10 - shame

Cross-References

Exodus 14:28
And the watris turneden ayen, and hiliden the charis, and knyytis of al the oost of Farao, which sueden, and entriden in to the see; sotheli not oon of hem was alyue.
Job 22:16
Whiche weren takun awei bifor her tyme, and the flood distriede the foundement of hem.
Psalms 69:15
The tempest of watir drenche not me, nethir the depthe swolowe me; nethir the pit make streit his mouth on me.
Psalms 104:26
schippis schulen passe there. This dragoun which thou hast formyd; for to scorne hym.

Gill's Notes on the Bible

They shall also gird [themselves] with sackcloth,.... As a token of mourning, Genesis 37:34;

and horror shall cover them: either the horror of a guilty conscience, or the perpetual dread and terror of the enemy:

and shame [shall be] upon all faces; because of their sins and transgressions, which they shall now be convinced of; or because of their desolate condition, their sins had brought them into:

and baldness upon all their heads; through the plucking off of the hair of their heads in their distress; for to make baldness as a token of mourning for the dead was forbidden the Jews, Deuteronomy 14:1.

Barnes' Notes on the Bible

Various signs of mourning common in eastern countries. Baldness was forbidden to the Israelites Deuteronomy 14:1. They seem, however, in later times to have adopted the custom of foreign nations in this matter, not without permission. Compare Isaiah 22:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile