Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezra 2:8
the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Zattu’s descendants 945
Zattu’s descendants 945
Hebrew Names Version
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
King James Version
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
English Standard Version
The sons of Zattu, 945.
The sons of Zattu, 945.
New Century Version
the descendants of Zattu—945;
the descendants of Zattu—945;
New English Translation
the descendants of Zattu: 945;
the descendants of Zattu: 945;
Amplified Bible
the sons of Zattu, 945;
the sons of Zattu, 945;
New American Standard Bible
the sons of Zattu, 945;
the sons of Zattu, 945;
World English Bible
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
Geneva Bible (1587)
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
Legacy Standard Bible
the sons of Zattu, 945;
the sons of Zattu, 945;
Berean Standard Bible
the descendants of Zattu, 945;
the descendants of Zattu, 945;
Complete Jewish Bible
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Darby Translation
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Easy-to-Read Version
the descendants of Zattu 945
the descendants of Zattu 945
George Lamsa Translation
The descendants of Zatiah, nine hundred and forty-five.
The descendants of Zatiah, nine hundred and forty-five.
Good News Translation
Lexham English Bible
the descendants of Zattu, nine hundred and forty-five;
the descendants of Zattu, nine hundred and forty-five;
Literal Translation
The sons of Zattu, nine hundred and forty five.
The sons of Zattu, nine hundred and forty five.
Miles Coverdale Bible (1535)
the children of Sathu, nyne hundreth, and fyue and fortye:
the children of Sathu, nyne hundreth, and fyue and fortye:
American Standard Version
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Bible in Basic English
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Bishop's Bible (1568)
The children of Zathu, nine hundred and fouretie and fiue.
The children of Zathu, nine hundred and fouretie and fiue.
JPS Old Testament (1917)
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
King James Version (1611)
The children of Zattu, nine hundred fourtie and fiue.
The children of Zattu, nine hundred fourtie and fiue.
Brenton's Septuagint (LXX)
The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
The children of Zatthua, nine hundred and forty-five.
English Revised Version
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Update Bible Version
The sons of Zattu, nine hundred forty and five.
The sons of Zattu, nine hundred forty and five.
Webster's Bible Translation
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
New King James Version
the people of Zattu, nine hundred and forty-five;
the people of Zattu, nine hundred and forty-five;
New Living Translation
The family of Zattu 945 Bible Verse Review
New Life Bible
945 sons of Zattu,
945 sons of Zattu,
New Revised Standard
Of Zattu, nine hundred forty-five.
Of Zattu, nine hundred forty-five.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
Douay-Rheims Bible
The children of Zethua, nine hundred forty-five.
The children of Zethua, nine hundred forty-five.
Revised Standard Version
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five.
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five.
Young's Literal Translation
Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
New American Standard Bible (1995)
the sons of Zattu, 945;
the sons of Zattu, 945;
Contextual Overview
1 Forsothe these ben the sones of prouynce, that stieden fro the caitifte, which Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, hadde translatid in to Babiloyne; and thei turneden ayen in to Jerusalem and in to Juda, ech man in to his citee, that camen with Zorobabel; 2 Jesua, Neemie, Saray, Rahelaie, Mardochaa, Belsan, Mesfar, Begnay, Reum, Baana. This is the noumbre of men of the sones of Israel; the sones of Phares, 3 two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Arethi, seuene hundrid and fyue and seuenti; 4 the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti; 5 the sones of Area, seuene hundrid and fyue and seuenti; 6 the sones of Phe and of Moab, sones of Josue and of Joab, twei thousynde nyne hundrid and twelue; 7 the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti; 8 the sones of Zechua, nyne hundrid and fyue and fourti; 9 the sones of Zahai, seuene hundrid and sixti; 10 the sones of Bany, sixe hundrid and two and fourti;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zattu: Ezra 10:27, Nehemiah 7:13. 845
Cross-References
Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 3:24
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
2 Kings 19:12
Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar?
Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar?
Isaiah 51:3
Therfor the Lord schal coumforte Sion, and he schal coumforte alle the fallyngis therof; and he schal sette the desert therof as delices, and the wildirnesse therof as a gardyn of the Lord; ioie and gladnesse schal be foundun therynne, the doyng of thankyngis and the vois of heriyng.
Therfor the Lord schal coumforte Sion, and he schal coumforte alle the fallyngis therof; and he schal sette the desert therof as delices, and the wildirnesse therof as a gardyn of the Lord; ioie and gladnesse schal be foundun therynne, the doyng of thankyngis and the vois of heriyng.
Ezekiel 27:23
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
Ezekiel 28:13
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.
Ezekiel 31:16
weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that yeden doun in to the lake. And alle trees of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with watris, weren coumfortid in the loweste lond.
weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that yeden doun in to the lake. And alle trees of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with watris, weren coumfortid in the loweste lond.
Gill's Notes on the Bible
:-.