Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezra 6:16

Forsothe the sones of Israel, the preestis and dekenes, and the othere of the sones of transmygracioun, `that is, that camen fro transmigracioun, `ether caitifte, maden the halewyng of Goddis hows in ioie;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Dedication;   Joy;   Liberality;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Haggai;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dedication;   Ezra;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Zechariah, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Dedication, Feast of the;   Temple, the Second;   Fausset Bible Dictionary - Dedication, Feast of;   Dispersion;   Ezra, the Book of;   Jeshua;   Holman Bible Dictionary - Dedicate, Dedication;   Ezra, Book of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   House;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Dedication, Feast of;   People's Dictionary of the Bible - Israel;   Smith Bible Dictionary - Is'rael;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Captivities of Israel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Dedicate;   The Jewish Encyclopedia - Consecration;   Sabbatical Year and Jubilee;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Israelites, including the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of the house of God with joy.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el, the Kohanim, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
King James Version
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
English Standard Version
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New Century Version
Then the people of Israel celebrated and gave the Temple to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites, and the rest of the Jewish people who had returned from captivity.
New English Translation
The people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—observed the dedication of this temple of God with joy.
Amplified Bible
And all Israel—the priests, the Levites, and the rest of the [former] exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy.
New American Standard Bible
And the sons of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
World English Bible
The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Geneva Bible (1587)
And the children of Israel, the Priestes, and the Leuites, and the residue of the children of the captiuitie kept the dedication of this house of God with ioy,
Legacy Standard Bible
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Berean Standard Bible
Then the people of Israel-the priests, the Levites, and the rest of the exiles-celebrated the dedication of the house of God with joy.
Contemporary English Version
The people of Israel, the priests, the Levites, and everyone else who had returned from exile were happy and celebrated as they dedicated God's temple.
Complete Jewish Bible
The people of Isra'el, the cohanim, the L'vi'im and the other people from the exile joyfully dedicated this house of God.
Darby Translation
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy;
Easy-to-Read Version
Then the Israelites celebrated the dedication of God's Temple with much happiness. The priests, the Levites, and all the other people who came back from captivity joined in the celebration.
George Lamsa Translation
And the children of Israel, the priests and the Levites and the rest of the children of Judah celebrated the dedication of this house of God with joy.
Good News Translation
Then the people of Israel—the priests, the Levites, and all the others who had returned from exile—joyfully dedicated the Temple.
Lexham English Bible
And the Israelites, the priests, the Levites, and the rest of the returned exiles celebrated the dedication of this house of God with joy.
Literal Translation
And the sons of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel, the prestes, the Leuites, and the other children of ye captyuite helde the dedicacion of the house of God with ioye,
American Standard Version
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Bible in Basic English
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of those who had come back, kept the feast of the opening of this house of God with joy.
Bishop's Bible (1568)
And the childre of Israel, the priestes, the Leuites, and the other children of the captiuitie, helde the dedication of this house of God with ioy:
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
King James Version (1611)
And the children of Israel, the Priests and the Leuites, and the rest of the children of the captiuitie, kept the dedicatio of this house of God, with ioy,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of the house of God with gladness.
English Revised Version
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Update Bible Version
And the sons of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
New King James Version
Then the children of Israel, the priests and the Levites and the rest of the descendants of the captivity, celebrated the dedication of this house of God with joy.
New Living Translation
The Temple of God was then dedicated with great joy by the people of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the people who had returned from exile.
New Life Bible
The people of Israel, the religious leaders, the Levites, and the rest of the people who returned from Babylon, set apart this house of God with joy.
New Revised Standard
The people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the sons of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the Sons of the Exile, keep the dedication of this house of God, with joy;
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity kept the dedication of the house of God with joy.
Revised Standard Version
And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel have made, [and] the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,
THE MESSAGE
And then the Israelites celebrated—priests, Levites, every last exile, exuberantly celebrated the dedication of The Temple of God. At the dedication of this Temple of God they sacrificed a hundred bulls, two hundred rams, and four hundred lambs—and, as an Absolution-Offering for all Israel, twelve he-goats, one for each of the twelve tribes of Israel. They placed the priests in their divisions and the Levites in their places for the service of God at Jerusalem—all as written out in the Book of Moses.
New American Standard Bible (1995)
And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.

Contextual Overview

13 Therfor Tathannai, duyk of the `cuntrei biyende the flood, and Starbusannai, and hise counseleris, diden execucioun, `ether filliden, so diligentli, bi that that kyng Darius hadde comaundid. 14 Sotheli the eldre men of Jewis bildiden, and hadden prosperite, bi the profesie of Aggey, the profete, and of Zacarie, the sone of Ado; and thei bildiden, and maden, for God of Israel comaundide, and for Cirus, and Darius, and Artaxerses, kyngis of Persis, comaundiden; 15 and thei performyden this hows of God `til to the thridde dai of the monethe Adar, which is the sixte yeer of the rewme of king Darius. 16 Forsothe the sones of Israel, the preestis and dekenes, and the othere of the sones of transmygracioun, `that is, that camen fro transmigracioun, `ether caitifte, maden the halewyng of Goddis hows in ioie; 17 and offriden, `in the halewyng of Goddis hows, an hundrid caluys, twei hundryd wetheris, foure hundrid lambren, twelue buckis of geet for the synne of al Israel, bi the noumbre of lynagis of Israel. 18 And thei ordeyneden preestis in her ordris, and dekenes in her whilis, on the werkis of God in Jerusalem, as it is writun in the book of Moises. 19 Forsothe the sones of transmygracioun maden pask, in the fourtenthe dai of the firste monethe. 20 For the preestis and dekenes as o man weren clensid, alle weren clene for to offre pask to alle the sones of transmygracioun, and to her britheren preestis, and to hem silf. 21 And the sones of Israel eeten, that turneden ayen fro transmygracioun, and ech man eet, that hadde departid hym silf fro al the defoulyng of hethene men of the lond, for to seke the Lord God of Israel. 22 And thei maden solempnyte of therf looues seuene daies in gladnesse; for the Lord hadde maad hem glad, and hadde turned the herte of the kyng of Assur to hem, that he wolde helpe `her hondis in the werk of the hows of the Lord God of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the children: 1 Chronicles 9:2, Nehemiah 7:73

children of the captivity: Chal, sons of the transportation, Ezra 4:1

the dedication: 1 Kings 8:63, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 7:9, John 10:22

with joy: Ezra 6:22, Ezra 3:11, Ezra 3:12, Deuteronomy 12:7, 1 Chronicles 15:28, 2 Chronicles 7:10, 2 Chronicles 30:23, 2 Chronicles 30:26, Nehemiah 8:10, Nehemiah 12:43, Psalms 122:1, Philippians 4:4, Having set up the worship of God in this dedication, they took care to keep it up, and made the book of Moses their rule, to which they had an eye in this establishment. Though the temple service could not now be performed with so much pomp and plenty as formerly, because of their poverty, yet no doubt it was performed with as much purity and close adherence to the Divine institutions as ever. No beauty is like the beauty of holiness.

Reciprocal: Numbers 7:10 - dedicating 2 Samuel 6:17 - offered 1 Chronicles 15:25 - with joy 1 Chronicles 16:1 - they offered Ezra 2:70 - General Ezra 6:19 - the children Nehemiah 12:27 - gladness Daniel 5:13 - the children

Cross-References

Genesis 7:16
And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.
Genesis 8:6
And whanne fourti daies weren passid, Noe openyde the wyndow of the schip which he hadde maad, and sente out a crowe,
2 Samuel 6:16
And whanne the arke of the Lord hadde entride in to the citee of Dauid, Mychol, the douytir of Saul, bihelde bi a wyndow, and sche siy the kyng skippynge and daunsynge bifor the Lord; and sche dispiside hym in hir herte.
2 Kings 9:30
And Hieu cam in to Jezrael. Forsothe whanne his entryng was herd, Jezabel peyntide hir iyen with oynement of wymmen, and ournede hir heed;
Ezekiel 41:16
lyntels, and wyndows narowe withoutforth and broode with ynne; boteraces in cumpas bi thre partis, ayenst the lintel of ech, and araied with tree bi cumpas al aboute; sotheli fro the erthe til to the wyndows, and the wyndows weren closid on the doris,
Ezekiel 42:3
ayens twenti cubitis of the ynnere halle, and ayens the pawment araied with stoon of the outermere halle, where a porche was ioyned to thre fold porche.
Luke 13:25
For whanne the hosebonde man is entrid, and the dore is closid, ye schulen bigynne to stonde with out forth, and knocke at the dore, and seie, Lord, opyn to vs. And he schal answere, and seie to you, Y knowe you not, of whennus ye ben.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel,.... Those of the ten tribes that remained after the body of the people were carried captive, or came with the Jews at their return:

the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity; those of the tribes of Judah and Benjamin:

kept the dedication of this house of God with joy; they set it apart for sacred use and service, with feasting and other expressions of joy and gladness, as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile