Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Galatians 1:11

For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Word of God;   Scofield Reference Index - Gospel;   Inspiration;   Predestination;   The Topic Concordance - Gospel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Preaching;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evangelize, Evangelism;   Gospel;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Apostle;   Barnabas;   Galatians, the Epistle to the;   Inspiration;   Luke, the Gospel According to;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Church;   Galatians, Letter to the;   Gospel;   Letter Form and Function;   Tradition;   Hastings' Dictionary of the Bible - Paul the Apostle;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Divisions;   Galatians Epistle to the;   Gospels (2);   Marks Stigmata;   Miracles;   Pre-Eminence ;   Preaching;   Resurrection of Christ;   Sin (2);   Smith Bible Dictionary - Gala'tians, the Epistle to the,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropology;   Certify;   Galatians, Epistle to the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not of human origin.
King James Version (1611)
But I certifie you, brethren, that the Gospel which was preached of me, is not after man.
King James Version
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
English Standard Version
For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man's gospel.
New American Standard Bible
For I would have you know, brothers and sisters, that the gospel which was preached by me is not of human invention.
New Century Version
Brothers and sisters, I want you to know that the Good News I preached to you was not made up by human beings.
Amplified Bible
For I want you to know, believers, that the gospel which was preached by me is not man's gospel [it is not a human invention, patterned after any human concept].
New American Standard Bible (1995)
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Legacy Standard Bible
For I make known to you, brothers, that the gospel which I am proclaiming as good news is not according to man.
Berean Standard Bible
For I certify to you, brothers, that the gospel I preached is not devised by man.
Contemporary English Version
My friends, I want you to know that no one made up the message I preach.
Complete Jewish Bible
Furthermore, let me make clear to you, brothers, that the Good News as I proclaim it is not a human product;
Darby Translation
But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
Easy-to-Read Version
Brothers and sisters, I want you to know that the Good News message I told you was not made up by anyone.
Geneva Bible (1587)
Now I certifie you, brethren, that ye Gospel which was preached of me, was not after man.
George Lamsa Translation
But I want you to know, my brethren, the gospel that I preached was not from men.
Good News Translation
Let me tell you, my friends, that the gospel I preach is not of human origin.
Lexham English Bible
For I make known to you, brothers, the gospel that has been proclaimed by me, that it is not of human origin.
Literal Translation
And, brothers, I make known to you the gospel preached by me, that it is not according to man.
American Standard Version
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
Bible in Basic English
Because I say to you, my brothers, that the good news of which I was the preacher is not man's.
Hebrew Names Version
But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
International Standard Version
ForNow
">[fn] I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.1 Corinthians 15:1;">[xr]
Etheridge Translation
But I make known to you, my brethren, that the gospel which is preached by me was not from man:
Murdock Translation
But I make known to you, my brethren, that the gospel announced by me, was not from man.
Bishop's Bible (1568)
I certifie you brethren, that the Gospell which was preached of me, was not after man.
English Revised Version
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
World English Bible
But I make known to you, brothers, concerning the gospel which was preached by me, that it is not according to man.
Wesley's New Testament (1755)
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Weymouth's New Testament
For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of.
Update Bible Version
For I make known to you, brothers, as concerning the gospel which was preached by me, that it is not after man.
Webster's Bible Translation
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
New English Translation
Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
New King James Version
Acts 9:1-25">[xr] But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
New Living Translation
Dear brothers and sisters, I want you to understand that the gospel message I preach is not based on mere human reasoning.
New Life Bible
Christian brothers, I want you to know the Good News I preached to you was not made by man.
New Revised Standard
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I make known unto you, brethren, as to the glad-message which was announced by me, that it is not after man;
Douay-Rheims Bible
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Revised Standard Version
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not man's gospel.
Tyndale New Testament (1525)
I certifie you brethren that the gospell which was preached of me was not after the maner of men
Young's Literal Translation
And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
Miles Coverdale Bible (1535)
But I certifye you brethren, yt the Gospell which is preached of me, is not of men.
Mace New Testament (1729)
I certify to you, brethren, that the gospel, which has been preached by me, is not the result of human artifice:
Simplified Cowboy Version
Cowboys and cowgirls, I want you to understand I didn't come up with the good news on my own. It didn't come from human reasoning.

Contextual Overview

10 For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt. 11 For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man; 12 ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist. 13 For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it. 14 And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns. 15 But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe, 16 and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis, 17 that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask. 18 And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies; 19 but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Galatians 1:1, 1 Corinthians 2:9, 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 11:23, 1 Corinthians 15:1-3, Ephesians 3:3-8

Reciprocal: Matthew 16:17 - for Romans 1:1 - called 2 Corinthians 10:7 - even Galatians 1:16 - immediately 1 Timothy 1:1 - by

Cross-References

Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:13
And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
Genesis 1:16
And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;
Genesis 1:17
and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe,
Genesis 1:20
Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene.
Genesis 1:29
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:16
And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis;

Gill's Notes on the Bible

But I certify you, brethren,.... Though the Galatians had gone such lengths with their false teachers, yet the apostle still calls them "brethren"; as hoping well of them, that they were born of God, did belong to his family, and were heirs of the grace of life; and this he the rather makes use of, to show his affection to them, and to engage their attention to the assurance he gives, of the divine original and authority of the Gospel preached by him; which though they formerly knew and believed, yet through the insinuations of the false apostles, were drawn into some doubts about it: wherefore he declares in the most solemn and affectionate manner,

that the Gospel which was preached of me, is not after man. Their guides that were leading them wrong, did not presume to say, that the Gospel was after man, for they themselves pretended to preach the Gospel; but that the Gospel preached by the apostle had no other authority than human, or than his own to support it: wherefore he denies that it was "after man"; after the wisdom of man, an human invention and contrivance, a device and fiction of man's brain; nor was it after the mind of man, or agreeably to his carnal reason, it was disapproved of by him, and beyond his capacity to reach it; nor was it of his revealing, a discovery of his; flesh and blood, human nature, could never have revealed it; nor is it in the power of one man to make another a minister of the Gospel, or to give him or himself success in the ministration of it, but the whole is of God.

Barnes' Notes on the Bible

But I certify you - I make known to you; or, I declare to you; see 1 Corinthians 15:1. Doubtless this had been known to them before, but he now assures them of it, and goes into an extended illustration to show them that he had not received his authority from man to preach the gospel To state and prove this is the main design of this chapter.

Is not after man - The Greek text: “Not according to man”; see Galatians 1:1. That is, he was not appointed by man, nor did he have any human instructor to make known to him what the gospel was. He had neither received it from man, nor had it been debased or adulterated by any human admixtures. He had received it directly from the Lord Jesus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 11. But I certify you, brethren, c.] I wish you fully to comprehend that the Gospel which I preached to you is not after man there is not a spark of human invention in it, nor the slightest touch of human cunning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile