Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Galatians 1:21

Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cilicia;   Minister, Christian;   Paul;   Syria;   Scofield Reference Index - Grace;   Thompson Chain Reference - Cilicia;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cilicia;   Bridgeway Bible Dictionary - Damascus;   Paul;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Easton Bible Dictionary - Cilicia;   Paul;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Corinth;   Galatians, the Epistle to the;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Apostles;   Church;   Cilicia;   Flesh;   Galatians, Letter to the;   Syria;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Cilicia;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles;   Cilicia ;   Galatians Epistle to the;   Roman Law in the Nt;   Syria ;   Tarsus ;   Morrish Bible Dictionary - Cilicia ;   People's Dictionary of the Bible - Cilicia;   Smith Bible Dictionary - Cilic'ia;   Syr'ia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Cilicia;   Galatians, Epistle to the;   Syrians;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.
King James Version (1611)
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia,
King James Version
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
English Standard Version
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
New American Standard Bible
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
New Century Version
Later, I went to the areas of Syria and Cilicia.
Amplified Bible
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
New American Standard Bible (1995)
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
Legacy Standard Bible
Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
Berean Standard Bible
Later I went to the regions of Syria and Cilicia.
Contemporary English Version
Later, I went to the regions of Syria and Cilicia.
Complete Jewish Bible
Next I went to Syria and Cilicia;
Darby Translation
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Easy-to-Read Version
Later, I went to the areas of Syria and Cilicia.
Geneva Bible (1587)
After that, I went into the coastes of Syria and Cilicia:
George Lamsa Translation
After that I went to the regions of Syria and Cilicia;
Good News Translation
Afterward I went to places in Syria and Cilicia.
Lexham English Bible
Then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
Literal Translation
Then I went into the regions of Syria and of Cilicia,
American Standard Version
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Bible in Basic English
Then I came to the parts of Syria and Cilicia.
Hebrew Names Version
Then I came to the regions of Aram and Cilicia.
International Standard Version
Then I went to the regions of Syria and Cilicia.Acts 9:30;">[xr]
Etheridge Translation
And after these I went to the regions of Syria and of Cilicia.
Murdock Translation
And after that, I went to the regions of Syria and Cilicia.
Bishop's Bible (1568)
Afterwarde, I came into the coastes of Syria & Cilicia,
English Revised Version
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
World English Bible
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
Wesley's New Testament (1755)
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.
Weymouth's New Testament
Afterwards I visited Syria and Cilicia.
Update Bible Version
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
Webster's Bible Translation
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
New English Translation
Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.
New King James Version
Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
New Living Translation
After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.
New Life Bible
I went from Jerusalem to the countries of Syria and Cilicia.
New Revised Standard
Then I went into the regions of Syria and Cilicia,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
After that, I went into the regions of Syria and Cilicia,
Douay-Rheims Bible
Afterwards, I came into the regions of Syria and Cilicia.
Revised Standard Version
Then I went into the regions of Syria and Cili'cia.
Tyndale New Testament (1525)
After that I went into the costes of Siria and Cilicia:
Young's Literal Translation
then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
Miles Coverdale Bible (1535)
After that wente I in to the coastes of Syria and Celicia:
Mace New Testament (1729)
afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
THE MESSAGE
Then I began my ministry in the regions of Syria and Cilicia. After all that time and activity I was still unknown by face among the Christian churches in Judea. There was only this report: "That man who once persecuted us is now preaching the very message he used to try to destroy." Their response was to recognize and worship God because of me!
Simplified Cowboy Version
After that, I rode north into Syria and Cilicia,

Contextual Overview

10 For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt. 11 For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man; 12 ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist. 13 For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it. 14 And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns. 15 But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe, 16 and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis, 17 that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask. 18 And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies; 19 but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I came: Acts 9:30, Acts 11:25, Acts 11:26, Acts 13:1, Acts 15:23, Acts 15:41, Acts 18:18, Acts 21:3

Cilicia: Acts 6:9, Acts 21:39, Acts 22:3, Acts 23:34

Reciprocal: Acts 20:3 - sail Acts 27:5 - Cilicia

Cross-References

Genesis 1:18
and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good.
Genesis 1:24
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
Genesis 1:25
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 7:14
Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,

Gill's Notes on the Bible

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia. For having disputed against the Grecians at Jerusalem, and being too hard for them, it so irritated them, that they were going to murder him; which being known to the brethren there, they got him out of the way, and had him down to Caesarea, and so to Tarsus, a city in Cilicia; where he was born; in which places and in the countries about he preached the Gospel of Christ; to Tarsus, Barnabas went for him seeking him, and finding him brought him to Antioch in Syria; and both in Syria and Cilicia he preached, no doubt with success, since we read of believing Gentiles and churches in those parts he afterwards visited; being sent along with others, with the letter and decrees of the synod at Jerusalem to them, and whom he confirmed; :-,

:-: in the Greek text these countries are called "climates"; a climate in geography is said y to be a part of the surface of the earth, bounded by two circles parallel to the equator, and of such a breadth as that the longest day in the parallel nearer the pole, exceeds the longest day in that next the equator, by some certain space, viz. half an hour--. The beginning of the climate is the parallel circle wherein the day is the shortest, the end of the climate is that wherein the day is the longest;--each climate only differs from its contiguous ones, in that the longest day in summer is longer or shorter by half an hour in the one place than in the other:--vulgarly the term climate is bestowed on any country or region differing from another, either in respect of the seasons, the quality of the soil, or even the manners of the inhabitants, without any regard to the length of the longest day; in which sense it seems to be used here, as also in Romans 15:23. Of the country of Syria, Romans 15:23- :. Cilicia is a country of Asia Minor, now called Caramania; it had its name of Cilicia, as Herodotus says z, from Cilix, the son of Agenor, a Phoenician: though Bochart a derives it from Challekim or Challukim, which signifies stones, it being a stony country; and so Herodotus b calls it "mountainous" Cilicia; it is said to have Pamphilia on the west, the tops of Mount Taurus on the north, Mount Amanus on the east, and the Cilician sea on the south; Jerom says c, Cilicia is a province of Asia, which the river Cydnus cuts in the middle, and Mount Amanus, of which Solomon makes mention, separates it from Syria-Coele.

y Chambers's Cyclopaedia in the word "Climate". z L. 7. Polymnia, c. 91. Solinus, c. 51. a Canaan, p. 376. b L. 2. Euterpe, c. 34. c De locis Hebraicis, fol. 95. M.

Barnes' Notes on the Bible

Afterward I came ... - In this account be has omitted a circumstance recorded by Luke Acts 9:29, of the controversy which he had with the Grecians (Hellenists). It was not material to the purpose which he has here in view, which is to state that he was not indebted to the apostles for his knowledge of the doctrines of Christianity. He therefore merely states that he left Jerusalem soon after he went there, and traveled to other places.

The regions of Syria - Syria was between Jerusalem and Cilicia. Antioch was the capital of Syria, and in that city and the adjacent places he spent considerable time; compare Acts 15:23, Acts 15:41.

Cilicia - This was a province of Asia Minor, of which Tarsus, the native place of Paul, was the capital; see the note at Acts 6:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Afterwards I came into the regions of Syria, c.] The course of the apostle's travels, after his conversion, was this: He went from Damascus to Jerusalem, and from Jerusalem into Syria and Cilicia. "At Damascus the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket and when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples;" Acts 9:25-26. Afterwards, when the brethren knew the conspiracy formed against him at Jerusalem, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus, a city of Cilicia, Acts 9:30. This account in the Acts agrees with that in this epistle.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile