Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Galatians 1:5

to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Gospel;   Grace;   Predestination;   The Topic Concordance - Sacrifice;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Paul the Apostle;   Easton Bible Dictionary - Galatians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Apostle;   Barnabas;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Amen;   Church;   Galatians, Letter to the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aeon;   Doxology;   Doxology ;   Galatians Epistle to the;   Gospel (2);   Miracles;   Paul;   Praise;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Eternal;   Glory;   World, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
To him be the glory forever and ever. Amen.
King James Version (1611)
To whom bee glorie for euer and euer, Amen.
King James Version
To whom be glory for ever and ever. Amen.
English Standard Version
to whom be the glory forever and ever. Amen.
New American Standard Bible
to whom be the glory forevermore. Amen.
New Century Version
The glory belongs to God forever and ever. Amen.
Amplified Bible
to Him be [ascribed all] the glory through the ages of the ages. Amen.
New American Standard Bible (1995)
to whom be the glory forevermore. Amen.
Legacy Standard Bible
to whom be the glory forever and ever. Amen.
Berean Standard Bible
to whom be the glory forever and ever. Amen.
Contemporary English Version
God will be given glory forever and ever. Amen.
Complete Jewish Bible
To him be the glory forever and ever! Amen.
Darby Translation
to whom [be] glory to the ages of ages. Amen.
Easy-to-Read Version
The glory belongs to God forever and ever. Amen.
Geneva Bible (1587)
To whom be glory for euer and euer, Amen.
George Lamsa Translation
To whom be glory for ever and ever. Amen.
Good News Translation
To God be the glory forever and ever! Amen.
Lexham English Bible
to whom be the glory forever and ever. Amen.
Literal Translation
to whom be the glory to the ages of the ages. Amen.
American Standard Version
to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Bible in Basic English
To whom be the glory for ever and ever. So be it.
Hebrew Names Version
to whom be the glory forever and ever. Amein.
International Standard Version
To him be the glory forever and ever! Amen.
Etheridge Translation
to whom be glory to the age of ages. Amen.
Murdock Translation
to whom be glory for ever and ever. Amen.
Bishop's Bible (1568)
To whom be glory for euer and euer. Amen.
English Revised Version
to whom be the glory for ever and ever. Amen.
World English Bible
to whom be the glory forever and ever. Amen.
Wesley's New Testament (1755)
To him be glory for ever and ever. Amen.
Weymouth's New Testament
To Him be the glory to the Ages of the Ages! Amen.
Update Bible Version
to whom [be] the glory forever and ever. Amen.
Webster's Bible Translation
To whom [be] glory for ever and ever. Amen.
New English Translation
to whom be glory forever and ever! Amen.
New King James Version
to whom be glory forever and ever. Amen.
New Living Translation
All glory to God forever and ever! Amen.
New Life Bible
May He have all the honor forever. Let it be so.
New Revised Standard
to whom be the glory forever and ever. Amen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Unto whom be the glory unto the ages of ages: Amen!
Douay-Rheims Bible
To whom is glory for ever and ever. Amen.
Revised Standard Version
to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Tyndale New Testament (1525)
to whom be prayse for ever and ever. Amen.
Young's Literal Translation
to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.
Miles Coverdale Bible (1535)
to whom be prayse for euer and euer. Amen.
Mace New Testament (1729)
whom be glory for ever and ever. amen. I wonder you have so soon deserted unto another gospel,
Simplified Cowboy Version
And we thank him for that precious act. Thank you, God!

Contextual Overview

1 Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir, 2 that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie, 3 grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist, 4 that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, 5 to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whom: 1 Chronicles 29:13, Psalms 41:13, Psalms 72:19, Isaiah 24:15, Isaiah 42:12, Matthew 6:13, Luke 2:14, Romans 11:36, Romans 16:27, Ephesians 1:12, Philippians 4:20, 1 Timothy 1:17, 2 Timothy 4:18, Hebrews 13:21, 1 Peter 5:11, 2 Peter 3:18, Jude 1:25, Revelation 4:9-11, Revelation 5:12, Revelation 7:12, Revelation 14:7

Amen: Matthew 28:20

Reciprocal: Psalms 104:31 - The glory Ephesians 3:21 - be

Cross-References

Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:13
And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai.
Genesis 1:19
And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.
Genesis 1:23
And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai.
Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 8:22
in alle the daies of erthe, seed and ripe corn, coold and heete, somer and wyntir, nyyt and dai, shulen not reste.
Psalms 19:2
The dai tellith out to the dai a word; and the nyyt schewith kunnyng to the nyyt.
Psalms 74:16
The dai is thin, and the niyt is thin; thou madist the moreutid and the sunne.
Psalms 104:20
Thou hast set derknessis, and nyyt is maad; alle beestis of the wode schulen go ther ynne.
Isaiah 45:7
Y am the Lord, and noon other God is; fourmynge liyt, and makynge derknessis, makynge pees, and fourmynge yuel; Y am the Lord, doynge alle these thingis.

Gill's Notes on the Bible

To whom be glory for ever and ever. Amen. That is, either to Christ, who gave himself to expiate the sins of his people, on the account of which all honour and glory are due to him from them; or to God the Father, according to whose will of purpose and command Christ gave himself, for which glory ought to be ascribed unto him; and it may well be thought, that both are taken into this doxology: the Father is to be glorified, who of his everlasting love, and free favour, did in his eternal purposes and decrees in his counsel and covenant, so wisely frame and order things, that his own Son should be given to be an offering for sin; and Christ is to be glorified, that he, of his free rich grace and love, agreed to give himself, and did give himself to be a ransom for his people, which has been testified in due time. This ascription of glory to both shows the greatness of the blessing, and the grateful sense which all interested in it ought to bear upon their minds continually, "for ever and ever"; or "to the ages of ages", a Jewish phrase, the same with לעלמי עלמין c. To which the apostle adds his "Amen", as joining with all the saints, above or below, in ascribing salvation, and the glory of it, to him that sits upon the throne, and to the Lamb for ever and ever.

c Zohar in Gen. fol. 72. 3.

Barnes' Notes on the Bible

To whom be glory ... - Let Him have all the praise and honor of the plan and its execution. It is not uncommon for Paul to introduce an ascription of praise in the midst of an argument: see the note at Romans 1:25. It results from the strong desire which he had, that all the glory should be given to God, and showed that he believed that all blessings had their origin in God, and that God should be always acknowledged.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Galatians 1:5. To whom be glory for ever — Let him have the glory to whom alone it is due, for having delivered us from the present evil world, and from all bondage to Mosaic rites and ceremonies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile