Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Habakkuk 2:12

Wo to hym that bildith a citee in bloodis, and makith redi a citee in wickidnesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Homicide;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Woes;   The Topic Concordance - Glory;   Iniquity;   Profit;   Shame;   Violence;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;   Blood;   Cities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Woe;   Bridgeway Bible Dictionary - War;   Fausset Bible Dictionary - Habakkuk;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Woe;   Morrish Bible Dictionary - Habakkuk;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Habakkuk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Woe to him who builds a city with bloodshedand founds a town with injustice!
Hebrew Names Version
Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
King James Version (1611)
Woe to him that buildeth a towne with blood, and stablisheth a citie by iniquitie.
King James Version
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
English Standard Version
"Woe to him who builds a town with blood and founds a city on iniquity!
New American Standard Bible
"Woe to him who builds a city with bloodshed, And founds a town with violence!
New Century Version
"How terrible it will be for the nation that kills people to build a city, that wrongs others to start a town.
Amplified Bible
"Woe (judgment is coming) to him who builds a city with bloodshed And establishes a town by violence!
Geneva Bible (1587)
Wo vnto him that buildeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie.
New American Standard Bible (1995)
"Woe to him who builds a city with bloodshed And founds a town with violence!
Legacy Standard Bible
"Woe to him who builds a city with bloodshedAnd founds a town with injustice!
Berean Standard Bible
Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by iniquity!
Contemporary English Version
You're doomed! You built a city on crime and violence.
Complete Jewish Bible
"‘Woe to him who builds a city with blood and founds a town on injustice,
Darby Translation
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!
Easy-to-Read Version
"Look at them! They kill people to build their city and do wicked things to make their walled city strong.
George Lamsa Translation
Woe to him who builds a city with bloodshed and establishes a town by iniquity!
Good News Translation
You are doomed! You founded a city on crime and built it up by murder.
Lexham English Bible
Woe to him who builds a city by bloodguilt, and who founds a city by wickedness!
Literal Translation
Woe to him who builds a town with blood and establishes a city by iniquity!
American Standard Version
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Bible in Basic English
A curse on him who is building a place with blood, and basing a town on evil-doing!
JPS Old Testament (1917)
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
Bishop's Bible (1568)
Wo vnto him that buyldeth a towne with blood, and erecteth a citie by iniquitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
Woe to him that builds a city with blood, and establishes a city by unrighteousness.
English Revised Version
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
World English Bible
Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Update Bible Version
Woe to him that builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
Webster's Bible Translation
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
New English Translation
The one who builds a city by bloodshed is as good as dead— he who starts a town by unjust deeds.
New King James Version
"Woe to him who builds a town with bloodshed, Who establishes a city by iniquity!
New Living Translation
"What sorrow awaits you who build cities with money gained through murder and corruption!
New Life Bible
"It is bad for him who builds a city with blood, and builds a town with wrong-doing!
New Revised Standard
"Alas for you who build a town by bloodshed, and found a city on iniquity!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Alas! for him who buildeth a city with deeds of blood, - and establisheth a town with perversity.
Douay-Rheims Bible
Woe to him that buildeth a town with blood, and prepareth a city by iniquity.
Revised Standard Version
Woe to him who builds a town with blood, and founds a city on iniquity!
Young's Literal Translation
Wo [to] him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wo vnto him, yt buyldeth the towne with bloude, and maynteneth ye cite with vnrightuousnes.
THE MESSAGE
"Who do you think you are— building a town by murder, a city with crime? Don't you know that God -of-the-Angel-Armies makes sure nothing comes of that but ashes, Makes sure the harder you work at that kind of thing, the less you are? Meanwhile the earth fills up with awareness of God 's glory as the waters cover the sea.

Contextual Overview

5 And as wyn disseyueth a man drynkynge, so schal the proude man be, and he schal not be maad feir; for as helle he alargide his soule, and he is as deth, and he is not fillid; and he schal gadere to hym alle folkis, and he shal kepe togidere to hym alle puplis. 6 Whether not alle these puplis schulen take a parable on hym, and the speking of derk sentencis of hym? And it schal be seid, Wo to hym that multiplieth thingis not his owne; hou longe, and he aggreggith ayens hym silf thicke clei? 7 Whether not sudeynli thei schulen rise to gidere, that schulen bite thee? And thei schulen be reisid to-teerynge thee, and thou schalt be in to raueyn to hem; and thin aspieris in yuel schulen wake. 8 For thou robbidist many folkis, alle schulen robbe thee, whiche schulen be left of puplis, for blood of man, and for wickidnesse of lond of the citee, and of alle men dwellynge in it. 9 Wo to hym that gaderith yuel coueitise to his hous, that his nest be in hiy, and gessith hym for to be delyuered of the hond of yuel. 10 Thou thouytist confusioun to thin hous; thou hast slayn many puplis, and thi soule synnede. 11 For a stoon of the wal schal crie, and a tree that is bitwixe ioynturis of bildyngis schal answere. 12 Wo to hym that bildith a citee in bloodis, and makith redi a citee in wickidnesse. 13 Whether not these thingis ben of the Lord of oostis? For puplis schulen trauele in myche fier, and folkis in veyn, and thei schulen faile. 14 For the erthe schal be fillid, that it knowe the glorie of the Lord, as watris hilynge the see.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

him: Genesis 4:11-17, Joshua 6:26, 1 Kings 16:34, Jeremiah 22:13-17, Ezekiel 24:9, Daniel 4:27-31, Micah 3:10, Nahum 3:1, John 11:47-50, Revelation 17:6

blood: Heb. bloods, Habakkuk 2:8

Reciprocal: 1 Kings 21:19 - Hast thou killed 2 Chronicles 21:13 - hast slain Isaiah 10:1 - Woe James 1:13 - no man

Cross-References

Exodus 28:20
in the fourthe ordre schal be crisolitus, onochyn, and berille; tho schulen be closid in gold, bi her ordris,
Exodus 39:13
in the fourthe ordre was crisolite, onochyn, and berille, cumpassid and enclosid with gold, bi her ordris.
Numbers 11:7
Forsothe manna was as the seed of coriaundre, of the colour of bdellyum, which is whijt and briyt as cristal.
Job 28:16
It schal not be comparysound to the died colours of Iynde, not to the moost preciouse stoon of sardius, nether to saphir.
Ezekiel 28:13
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.

Gill's Notes on the Bible

Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!] This is what the stone and beam should say, if others were silent. The town and city are the church of Rome, mystical Babylon, the great city, called spiritually Egypt and Sodom; the builder of this is the pope of Rome, the bishops of it in succession, who built it with blood: the pope of Rome received his title as head of the church from Phocas, that murdered the emperor Mauritius; the foundation of the church of Rome is the blood of the saints, shed in persecutions and wars; hence she is said to be drunk with the blood of them, and to have the blood of prophets and saints found in her, Revelation 17:5 and it is established by unjust exactions of tribute from all countries subject to it, and by indulgences, processions, and various methods taken to extort money from the people, to support its pageantry, pomp, and grandeur; but there is a "woe" denounced against such that are concerned herein, and which will take place in due time, nor can it be awarded, as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity! - Nebuchadnezzar “encircled the inner city with three walls and the outer city also with three, all of burnt brick. And having fortified the city with wondrous works, and adorned the gates like temples, he built another palace near the palace of his fathers, surpassing it in height and its great magnificence.” He seemed to strengthen the city, and to establish it by outward defenses. But it was built through cruelty to conquered nations, and especially God’s people, and by oppression, against His holy Will. So there was an inward rottenness and decay in what seemed strong and majestic, and which imposed on the outward eye; it would not stand, but fell. Babylon, which had stood since the flood, being enlarged contrary to the eternal laws of God, fell in the reign of his son. Such is all empire and greatness, raised on the neglect of God’s laws, by unlawful conquests, and by the toil and sweat and hard service of the poor. Its aggrandizement and seeming strength is its fall. Daniel’s exhortation to Nebuchadnezzar Daniel 4:27, “Redeem thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy on the poor,” implies that oppressiveness had been one of his chief sins.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 2:12. Wo to him that buildeth a town with blood — At the expense of much slaughter. This is the answer of the beam to the stone. And these things will refer to the vast fortunes gained, and the buildings erected, by means of the slave-trade; where, to a considerate and humane mind, the walls appear as if composed of the bones of negroes, and cemented by their blood! But the towns or houses established by this iniquity soon come to ruin; and the fortunes made have, in most cases, become as chaff and dust before the whirlwind of God's indignation. But where are the dealers in the souls and bodies of men? Ask him who has them in his keeping. He can tell.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile