Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Haggai 1:14

And the Lord reiside the spirit of Sorobabel, the sone of Salatiel, duik of Juda, and the spirit of Jhesu, the greet preest, the sone of Josedech, and the spirit of the relifs of al puple; and thei entriden, and maden werk in the hous of the Lord of oostis, her God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elul;   Jehozadak;   Joshua;   Liberality;   Month;   Shealtiel;   Zerubbabel;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Haggai, Theology of;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Judea;   Sheshbazzar;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Haggai;   Jeshua;   Shealtiel;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Haggai;   High Priest;   Jeshua;   Pedaiah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Governor;   Jehozadak;   Jeshua;   Joshua;   Malachi;   Priests and Levites;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judaea;   Morrish Bible Dictionary - Josedech ;   Joshua ;   Salathiel, Shealtiel ;   Zerubbabel ;   People's Dictionary of the Bible - Joshua;   Zerubbabel;   Smith Bible Dictionary - Jos'edech;   Josh'ua;   She-Al'ti-El;   Zerub'babel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Governor;   Haggai;   Jehozadak;   Joshua (3);   Judaea;   Priest, High;   Remnant;   Sanabassar;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   Zerubbabel;   The Jewish Encyclopedia - Jerusalem;   Zerubbabel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord roused the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people. They began work on the house of the Lord of Armies, their God,
Hebrew Names Version
The LORD stirred up the spirit of Zerubbavel, the son of She'alti'el, governor of Yehudah, and the spirit of Yehoshua, the son of Yehotzadak, the Kohen Gadol, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of Hosts, their God,
King James Version (1611)
And the Lord stirred vp the spirit of Zerubbabel the sonne of Shealtiel gouernour of Iudah, and the spirit of Iosuah the sonne of Iosedech the high priest, and the spirit of all the remnant of the people, and they came and did worke in the house of the Lord of hostes their God:
King James Version
And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the Lord of hosts, their God,
English Standard Version
And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
New American Standard Bible
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of armies, their God,
New Century Version
The Lord stirred up Zerubbabel son of Shealtiel, the governor of Judah, and Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all the rest of the people who were left alive. So they came and worked on the Temple of their God, the Lord All-Powerful.
Amplified Bible
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
Geneva Bible (1587)
And the Lord stirred vp the spirite of Zerubbabel, the sonne of Shealtiel a prince of Iudah, and the spirit of Iehoshua the sonne of Iehozadak the hie Priest, and the spirit of all the remnant of the people, and they came, and did the worke in the House of the Lorde of hostes their God.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
Legacy Standard Bible
So Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work on the house of Yahweh of hosts, their God,
Berean Standard Bible
So the LORD stirred the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as the spirit of all the remnant of the people. And they came and began the work on the house of the LORD of Hosts, their God,
Contemporary English Version
So the Lord God All-Powerful made everyone eager to work on his temple, especially Zerubbabel and Joshua.
Complete Jewish Bible
Adonai roused the spirit of Z'rubavel the son of Sh'alti'el, governor of Y'hudah, and the spirit of Y'hoshua the son of Y'hotzadak, the cohen hagadol, and the spirits of all the rest of the people; so that they came and began to work on the house of Adonai -Tzva'ot their God.
Darby Translation
And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
Easy-to-Read Version
Zerubbabel son of Shealtiel was the governor of Judah. Joshua son of Jehozadak was the high priest. The Lord made them and the rest of the people excited about working on the Temple of their God, the Lord All-Powerful.
George Lamsa Translation
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they went and did work upon the house of the LORD of hosts, their God,
Good News Translation
The Lord inspired everyone to work on the Temple: Zerubbabel, the governor of Judah; Joshua, the High Priest, and all the people who had returned from the exile. They began working on the Temple of the Lord Almighty, their God,
Lexham English Bible
And Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and did the work on the house of Yahweh of hosts, their God,
Literal Translation
And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and worked on the houseof Jehovah of Hosts, their God,
American Standard Version
And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work on the house of Jehovah of hosts, their God,
Bible in Basic English
And the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, ruler of Judah, was moved by the Lord, as was the spirit of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the rest of the people; and they came and did work in the house of the Lord of armies, their God.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde stirred vp the spirite of Zorobabel the sonne of Salathiel a prince of Iuda, and the spirite of Iosua the sonne of Iosedech the hie priest, and the spirite of all the people: & they came and dyd the worke in the house of the Lorde of hoastes their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord stirred up the spirit of Zorobabel the son of Salathiel, of the tribe of Juda, and the spirit of Jesus the son of Josedec, the high priest, and the spirit of the remnant of all the people; and they went in, and wrought in the house of the Lord Almighty their God,
English Revised Version
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
World English Bible
Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of Hosts, their God,
Update Bible Version
And Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of hosts, their God,
Webster's Bible Translation
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and performed work in the house of the LORD of hosts, their God,
New English Translation
So the Lord energized and encouraged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord who rules over all.
New King James Version
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
New Living Translation
So the Lord sparked the enthusiasm of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the enthusiasm of Jeshua son of Jehozadak, the high priest, and the enthusiasm of the whole remnant of God's people. They began to work on the house of their God, the Lord of Heaven's Armies,
New Life Bible
So the Lord moved the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, ruler of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the head religious leader, and the spirit of all the rest of the people. And they came and worked on the house of the Lord of All, their God.
New Revised Standard
And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus did Yahweh, stir up - the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and the spirit of Jehoshua son of Jehozadak the high priest, and the spirit of all the remnant of the people, - and they came in and did service in the house of Yahweh of hosts their God:
Douay-Rheims Bible
And the Lord stirred up the spirit of Zorobabel the son of Salathiel governor of Juda, and the spirit of Jesus the son of Josedec the high priest, and the spirit of all the rest of the people: and they went in, and did the work in the house of the Lord of Hosts their God.
Revised Standard Version
And the LORD stirred up the spirit of Zerub'babel the son of She-al'ti-el, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehoz'adak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
Young's Literal Translation
And Jehovah doth stir up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people, and they come in, and do work in the house of Jehovah of Hosts their God,
Miles Coverdale Bible (1535)
So the LORDE waked vp the sprete of Zorobabel the prynce of Iuda, and the sprete of Iesua the sonne of Iosedec the hye prest, and the sprete of the remnaunt of all the people: yt they came & laboured, in the house of the LORDE of hoostes their God.
THE MESSAGE
This is how God got Zerubbabel, Joshua, and all the people moving—got them working on the Temple of God -of-the-Angel-Armies. This happened on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of King Darius.

Contextual Overview

12 And Sorobabel, the sone of Salatiel, and Jhesus, the greet preest, the sone of Josedech, and alle relifs of the puple, herden the vois of her God, and the wordis of Aggei, the profete, as the Lord God of hem sente him to hem; and al the puple dredde of the face of the Lord. 13 And Aggei, a messanger of the Lord, of the messangeris of the Lord, seide to the puple, and spak, Y am with you, seith the Lord. 14 And the Lord reiside the spirit of Sorobabel, the sone of Salatiel, duik of Juda, and the spirit of Jhesu, the greet preest, the sone of Josedech, and the spirit of the relifs of al puple; and thei entriden, and maden werk in the hous of the Lord of oostis, her God. 15 In the foure and twentithe dai of the monethe, in the sixte monethe, in the secunde yeer of kyng Darius.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stirred: 1 Chronicles 5:26, 2 Chronicles 36:22, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Ezra 7:27, Ezra 7:28, Psalms 110:3, 1 Corinthians 12:4-11, 2 Corinthians 8:16, Hebrews 13:21

governor of: Haggai 1:1, Haggai 2:21

and they: Ezra 5:2, Ezra 5:8, Nehemiah 4:6, 1 Corinthians 15:58, Philippians 2:12, Philippians 2:13

Reciprocal: 1 Chronicles 6:15 - Jehozadak Ezra 1:8 - Sheshbazzar Ezra 2:2 - Zerubbabel Ezra 3:2 - Jeshua Ezra 5:14 - whom Nehemiah 2:18 - So they strengthened Nehemiah 12:1 - Zerubbabel Ecclesiastes 4:9 - are Haggai 1:12 - Zerubbabel Haggai 2:18 - even Zechariah 1:16 - my house Zechariah 6:11 - Joshua Matthew 1:12 - and 2 Peter 1:13 - to stir

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;

Gill's Notes on the Bible

And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people,.... He roused them up from that sleep and sloth in which they were before, both the governors and common people; he wrought in them both to will and do; or a willing mind to do his work in building his house; he gave them a spirit both of industry and courage; he enabled them to shake off that sluggish disposition they were attended with, and that fear of men which possessed them; he inspired them with zeal and resolution to enter upon the work at once, and pursue it with close application; the Lord only could do this:

and they came and did work in the house of the Lord of hosts, their God; the governor and high priest came to direct and oversee, encourage and animate the people by their presence and example; and the people to do the several parts of service that belonged to them, according to their genius and employment.

Barnes' Notes on the Bible

And the Lord stirred up the spirit - The words are used of any strong impulse from God to fulfill His will, whether in those who execute His will unknowingly as Pul 1 Chronicles 5:26, to carry off the trans-Jordanic tribes, or the Philistines and Arabians against Jehoram, 2 Chronicles 21:16. or the Medes against Babylon Jeremiah 51:11, or knowingly, as of Cyrus to restore God’s people and rebuild the temple Ezra 1:1, or of the people themselves to return Ezra 1:5 , “The spirit of Zerubbabel and the spirit of Joshua were stirred, that the government and priesthood may build the temple of God: the spirit of the people too, which before was asleep in them; not the body, not the soul, but the spirit. which knoweth best how to build the temple of God.” “The Holy Spirit is stirred up in us, that we should enter the house of the Lord, and do the works of the Lord.”

“Again, observe that they did not set themselves to choose to do what should please God, before He was with them and stirred up their spirit. We shall know hence also, that although one choose zealously to do good and be in earnest therein, yet he will accomplish nothing, unless God be with him, raising him up to dare, and sharpening him to endure, and removing all torpor. For so the wondrous Paul says of those entrusted with the divine preaching 1 Corinthians 15:11, I labored more abundantly than they all, yet added very wisely, yet not I, but the grace of God which was with me, and the Saviour Himself saith to the holy Apostles, John 15:5. Without Me ye can do nothing. For He is our desire, He, our courage to any good work; He our strength, and, if He is with us, we shall do well Ephesians 2:21-22, building ourselves to a holy temple, a habitation of God in the Spirit; if He depart and withdraws, how should any doubt, that we should fail, overcome by sluggishness and want of courage?”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Haggai 1:14. And the Lord stirred up the spirit — It is not only necessary that the judgment should be enlightened, but the soul must be invigorated by the Spirit of God, before any good work can be effectually done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile