Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Haggai 2:14

And Aggei answeride, and seide, So is this puple, and so is this folc bifor my face, seith the Lord, and so is al werk of her hondis; and alle thingis whiche thei offren there, schulen be defoulid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Sins, National;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zerubbabel;   Morrish Bible Dictionary - Haggai ;   Zerubbabel ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Defile;   Haggai;   Joshua (3);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Haggai replied, “So is this people, and so is this nation before me—this is the Lord’s declaration. And so is every work of their hands; even what they offer there is defiled.
Hebrew Names Version
Then Haggai answered, "'So is this people, and so is this nation before me,' says the LORD; 'and so is every work of their hands. That which they offer there is unclean.
King James Version (1611)
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord, and so is euery worke of their hands, and that which they offer there, is vncleane.
King James Version
Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord ; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
English Standard Version
Then Haggai answered and said, "So is it with this people, and with this nation before me, declares the Lord , and so with every work of their hands. And what they offer there is unclean.
New American Standard Bible
Then Haggai responded and said, "'So is this people. And so is this nation before Me,' declares the LORD, 'and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
New Century Version
Then Haggai answered, "The Lord says, ‘This is also true for the people of this nation. They are unclean, and everything they do with their hands is unclean to me. Whatever they offer at the altar is also unclean.
Amplified Bible
Then Haggai answered, "'So is this people. And so is this nation before Me,' declares the LORD, 'and so is every work of their hands; and what they offer there [on the altar] is unclean [because they who offer it are unclean].
Geneva Bible (1587)
Then answered Haggai, and sayd, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord: and so are all the workes of their hands, and that which they offer here, is vncleane.
New American Standard Bible (1995)
Then Haggai said, " 'So is this people. And so is this nation before Me,' declares the LORD, 'and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
Legacy Standard Bible
Then Haggai answered and said, "‘So is this people. And so is this nation before Me,' declares Yahweh, ‘and so is every work of their hands; and what they bring near to Me there is unclean.
Berean Standard Bible
Then Haggai replied: "So is this people, and so is this nation before Me, declares the LORD, and so is every work of their hands; and whatever they offer there is defiled.
Contemporary English Version
So the Lord told Haggai to say: That's how it is with this entire nation. Everything you do and every sacrifice you offer is unacceptable to me.
Complete Jewish Bible
Hagai then said, "‘That is the condition of this people, that is the condition of this nation before me,' says Adonai , ‘and that is the condition of everything their hands produce; so that anything they offer there is unclean.
Darby Translation
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Easy-to-Read Version
Then Haggai said, "This is what the Lord God said: ‘This is also true for the people of this nation. They were not pure and holy before me. So anything they did with their hands and anything they offered at the altar became unclean.
George Lamsa Translation
Then answered Haggai and said, So is this people and so is this generation before me, says the LORD; and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
Good News Translation
Then Haggai said, "The Lord says that the same thing applies to the people of this nation and to everything they produce; and so everything they offer on the altar is defiled."
Lexham English Bible
And Haggai answered and said, "‘So it is with this people, and with this nation before me,' declares Yahweh, ‘and so it is with every kind of work of their hands; and what they offer there is unclean.
Literal Translation
And Haggai answered and said, So is this people, and so is this nation before Me, declares Jehovah. And so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
American Standard Version
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Bible in Basic English
Then Haggai said, So is this people and so is this nation before me, says the Lord; and so is every work of their hands; and the offering they give there is unclean.
JPS Old Testament (1917)
Then answered Haggai, and said: 'So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Bishop's Bible (1568)
Then Haggeus aunswered, and sayde: So is this people, and so is this nation before me sayth the Lord, and so is al the worke of their handes: & that which they offer there is vncleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aggaeus said, If a defiled person who is unclean by reason of a dead body, touch any of these, shall it be defiled? And the priests answered and said, It shall be defiled.
English Revised Version
Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
World English Bible
Then Haggai answered, "'So is this people, and so is this nation before me,' says Yahweh; 'and so is every work of their hands. That which they offer there is unclean.
Update Bible Version
Then Haggai answered and said, So is this people, and so is this nation before me, says Yahweh; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
Webster's Bible Translation
Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
New English Translation
Then Haggai responded, "‘The people of this nation are unclean in my sight,' says the Lord . ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean.
New King James Version
Then Haggai answered and said, ""So is this people, and so is this nation before Me,' says the LORD, "and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
New Living Translation
Then Haggai responded, "That is how it is with this people and this nation, says the Lord . Everything they do and everything they offer is defiled by their sin.
New Life Bible
Then Haggai said, "‘So are these people, and so is this nation before Me,' says the Lord. ‘And so is everything they have made. What they give there is unclean.
New Revised Standard
Haggai then said, So is it with this people, and with this nation before me, says the Lord ; and so with every work of their hands; and what they offer there is unclean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then answered Haggai and said, So, is this people and, so, is this nation before me, Declareth Yahweh, and, so, is every work of their hands, - therefore, whatsoever they offer there, is, defiled.
Douay-Rheims Bible
(2-15) And Aggeus answered, and said: So is this people, and so is this nation before my face, saith the Lord, and so is all the work of their hands: and all that they have offered there, shall be defiled.
Revised Standard Version
Then Haggai said, "So is it with this people, and with this nation before me, says the LORD; and so with every work of their hands; and what they offer there is unclean.
Young's Literal Translation
And Haggai answereth and saith, `So [is] this people, and so [is] this nation before Me -- an affirmation of Jehovah -- and so [is] every work of their hands, and that which they bring near there -- it is unclean.
Miles Coverdale Bible (1535)
The prestes gaue answere & sayed: yee, it shall be vnclene. The Aggeus answered, and sayde: Euen so is this people & this nacion before me, saieth ye LORDE: and so are all the workes of their hodes, yee and all that they offre, is vnclene.
THE MESSAGE
Then Haggai said, "‘So, this people is contaminated. Their nation is contaminated. Everything they do is contaminated. Whatever they do for me is contaminated.' God says so.

Contextual Overview

10 In the foure and twentithe dai of the nynthe monethe, in the secounde yeer of kyng Daryus, the word of the Lord was maad to Aggei, the profete, and seide, The Lord God of oostis seith these thingis, 11 Axe thou preestis the lawe, and seie thou, 12 If a man takith halewyd fleisch in the hem of his clothing, and touchith of the hiynesse therof breed, ether potage, ether wyn, ether oile, ether ony mete, whether it schal be halewid? Sotheli preestis answeriden, and seiden, Nai. 13 And Aggei seide, If a man defoulid in soule touchith of alle these thingis, whether it schal be defoulid? And prestis answeriden, and seiden, It schal be defoulid. 14 And Aggei answeride, and seide, So is this puple, and so is this folc bifor my face, seith the Lord, and so is al werk of her hondis; and alle thingis whiche thei offren there, schulen be defoulid. 15 And nowe putte ye youre hertis, fro this dai and aboue, bifor that a stoon on a stoon was put in temple of the Lord, 16 whanne ye wenten to an heep of twenti buischels, and there weren maad ten; ye entriden to the pressour, that ye schulden presse out fifti galouns, and there weren maad twenti. 17 Y smoot you with brennynge wynd; and with myldew, and hail, alle the werkis of youre hondis; and ther was noon in you that turnede ayen to me, seith the Lord. 18 Putte ye youre hertis fro this dai, and in to comynge, fro the foure and twentithe dai of the nynthe monethe, fro the dai in whiche foundementis of the temple of the Lord ben castun, putte ye on youre herte. 19 Whether now seed is in buriownyng? and yit vineyerd, and fige tre, and pomgarnade, and the tre of olyue flouride not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So is this people: Haggai 1:4-11, Proverbs 15:8, Proverbs 21:4, Proverbs 21:27, Proverbs 28:9, Isaiah 1:11-15, Titus 1:15, Jude 1:23

and that: Ezra 3:2, Ezra 3:3

Reciprocal: Numbers 5:3 - defile not Joshua 7:12 - they were Ecclesiastes 5:6 - destroy Isaiah 52:11 - touch Malachi 3:9 - General

Cross-References

Genesis 10:11
Assur yede out of that lond, and bildide Nynyue, `and stretis of the citee,
Genesis 10:22
The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 25:18
Forsothe he enhabitide fro Euila til to Sur, that biholdith Egipt, as me entrith in to Assiriens; he diede bifore alle his britheren.
Deuteronomy 1:7
turne ye ayen, and come ye to the hil of Amorreis, and to othere placis that ben next it; to places of feeldis, and of hillis, and to lowere places ayens the south, and bisidis the brenke of the see, to the lond of Cananeys, and of Liban, `til to the greet flood Eufrates.
Deuteronomy 11:24
Ech place which youre foot schal trede, schal be youre; fro the deseert, and fro the Liban, and fro the greet flood Eufrates `til to the west see, schulen be youre termes.
Daniel 10:4
Forsothe in the foure and twentithe dai of the firste monethe, Y was bisidis the greet flood, which is Tigris.
Revelation 9:14
and seide to the sixte aungel that hadde a trumpe, Vnbynde thou foure aungels, that ben boundun in the greet flood Eufrates.

Gill's Notes on the Bible

Then answered Haggai, and said,.... To the priests, and before the people; and made an application of these things to them, which was the thing in view in putting the questions:

So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the Lord; not only those people that were present and at work at the temple, but those that were absent, even the whole body of the people; who, though they were pure in their own eyes, yet were not so before the Lord; who knew their hearts, and the spring of all their actions; what were their ends and views in all they did: as a garment carrying in it holy flesh could not sanctify other things touched by it that were common and profane, but left them as they were; so their ritual devotions, and externally holy actions, did not and could not sanctify their impure hearts, but left them as unclean as before; nor did they sanctify their common mercies, their bread, pottage, wine, and oil: and, on the other hand, as an impure person made everything impure he touched; so they, being impure in heart, all their actions, even their religious ones, were impure also, as follows:

and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean; pointing at the altar, which they had built, and offered sacrifice on ever since they came out of Babylon, though the temple was not yet built, Ezra 3:3 but all their outward religious services, and all the sacrifices they offered up, were in the Lord's account impure and abominable, as well as themselves; coming from an unsanctified heart, and offered up with unclean hands, and without repentance towards God, and faith in Christ; and living in other respects in disobedience to God, and especially while they neglected the building of the temple; satisfying themselves with offering sacrifices on the altar, when the house of God lay desolate; which is the principal thing respected, as appears by what follows.

Barnes' Notes on the Bible

Ask now the priests concerning the law - The priests answer rightly, that, by the law, insulated unholiness spread further than insulated holiness. The flesh of the sacrifice hallowed whatever it should touch, but not further; but the human being, who was defiled by touching a dead body, defiled all he might touch Numbers 19:22. Haggai does not apply the first part; namely, that the worship on the altar which they reared, while they neglected the building of the temple, did not hallow. The possession of a truly tiring does not counterbalance disobedience. Contrariwise, one defilement defiled the whole man and all which he touched, according to that James 2:10, “whosoever shall keep the whole law and yet offend in one point, he is guilty of all.”

In the application, the two melt into one, for the holy thing, namely, the altar which they raised out of fear on their return, so far from hallowing the land or people by the sacrifices offered thereon, was itself defiled. “This people” and “this nation” (not “My people”) since they in act disowned Him. “Whatever they offer there,” i. e., on that altar, instead of the temple which God commanded, is unclean, offending Him who gave all.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Haggai 2:14. Then answered Haggai - So is this people — As an unclean man communicates his uncleanness to every thing he touches, so are ye unclean; and whatever ye have hitherto done is polluted in the sight of God. For your neglect of my temple has made you unclean, as if you had contracted legal pollution by touching a dead body.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile