the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Hosea 4:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The more they multiplied,the more they sinned against me.I will change their honor into disgrace.
As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.
The more they multiplied, the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
The more priests there are, the more they sin against me. I will take away their honor and give them shame.
The more they multiplied [in numbers and increased in power], the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I chaunge their glorie into shame.
The more they multiplied, the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
The more they multiplied, the more they sinned against Me;I will change their glory into disgrace.
The more they multiplied, the more they sinned against Me; they exchanged their Glory for a thing of disgrace.
By adding more of you priests, you multiply the number of people who sin. Now I'll change your pride into shame.
The more they increased in number, the more they sinned against me. I will change their glory into shame.
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
They became proud. They sinned more and more against me, so I will change their honor to shame.
According to the multitude of them, so they have sinned against me; they changed their honor into shame.
"The more of you priests there are, the more you sin against me, and so I will turn your honor into disgrace.
When they became many, their sin increased against me; they changed their glory into shame.
As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.
The more they were increased, the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
As they were increased, so they sinned against me: therfore wil I change their glory into shame.
The more they increased in multitude, the more they sinned against me, [therfore] wyll I chaunge their honour into shame.
According to their multitude, so they sinned against me: I will turn their glory into shame.
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
As they were increased, so they sinned against me: [therefore] will I change their glory into shame.
The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!
"The more they increased,The more they sinned against Me;I will change [fn] their glory [fn] into shame.
The more priests there are, the more they sin against me. They have exchanged the glory of God for the shame of idols.
"The more there were, the more they sinned against Me. I will change their shining-greatness into shame.
The more they increased, the more they sinned against me; they changed their glory into shame.
As they were magnified, so, they sinned against me, - My glory - for what was contemptible, did they exchange.
According to the multitude of them, so have they sinned against me: I will change their glory into shame.
The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.
According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.
The more they increased in multitude, the more they synned agaynst me, therfore wil I chaurge their honoure in to shame.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they were: Hosea 4:10, Hosea 5:1, Hosea 6:9, Hosea 13:6, Hosea 13:14, Ezra 9:7
therefore: 1 Samuel 2:30, Jeremiah 2:26, Jeremiah 2:27, Malachi 2:9, Philippians 3:19
Reciprocal: Psalms 4:2 - my glory Isaiah 9:3 - hast multiplied Jeremiah 23:40 - General Habakkuk 2:16 - with shame for glory Malachi 2:2 - and I
Cross-References
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
And he seide to Loth, Lo! also in this Y haue resseyued thi preieris, that Y distrye not the citee, for which thou hast spoke;
But if ye doon not that, that ye seien, it is not doute to ony man, that ne ye synnen ayens God; and wite ye, that youre synne schal take you.
Gill's Notes on the Bible
As they were increased, so they sinned against me,.... As the children of the priests increased and grew up, they sinned against the Lord, imitating their parents; they were as many sinners as they were persons, not one to be excepted: this expresses their universal depravity and corruption. Some understand it of their increase, as in number, so in riches, wealth, honour, dignity, and authority, and yet they sinned more and more; which shows their ingratitude. So the Targum,
"as I have multiplied fruits unto them, c.''
Therefore will I change their glory into shame, take away their priesthood from them, so that they shall be no more priests, and as if they never had been and reduce them to a state of poverty, meanness, and disgrace; and cause them to go into captivity with the meanest of the people; and be in no more honour, but subject to as much scorn and contempt as they.
Barnes' Notes on the Bible
As they were increased, so they sinned against Me - The “increase” may be, either in actual number or in wealth, power or dignity. The text includes both. In both kinds of increase, the bad abuse God’s gifts against Himself, and take occasion of them to offend Him. The more they were increased in number, the more there were to sin, the more they were who sinned. God promised to make Abraham’s seed, “as the stars of heaven.” They were to shine in the world through the light of the law, and the glory which God gave them while obeying Him. “Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the Lord thy God hath made thee like the stars of heaven for multitude. Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep His charge, and His statutes, and his judgments and His commandments alway” Deuteronomy 10:22; Deuteronomy 10:1. God multiplied them, that there might be the more to adore Him. But instead of multiplying subjects, He multiplied apostates. “As many men as Israel had, so many altars did it build to daemons, in the sacrifices to whom it sinned against Me.” “The more sons God gave to Israel, the more enemies He made to Himself, for Israel brought them up in hatred to God, and in the love and worship of idols.” “As too among the devout, one provokes another, by word and deed, to good works, so, in the congregation of evil doers, one incites another to sins.” Again, worldlings make all God’s gifts minister to pride, and so to all the sins, which are the daughters of pride. “Jeshurun, God says, waxed fat and kicked; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation” Deuteronomy 32:15. In this way too, the increase of wealth which God gives to those who forget Him, increases the occasions of ingratitude and sins.
I will turn their glory into shame - Such is the course of sin and chastisement. God bestows on man, gifts, which may be to him matter of praise and glory, if only ordered aright to their highest and only true end, the glory of God; man perverts them to vain-glory and thereby to sin; God turns the gifts, so abused, to shame. He not only gives them shame instead of their glory; He makes the glory itself the means and occasion of their shame. Beauty becomes the occasion of degradation; pride is proverbially near a fall; “vaulting ambition overleaps itself, and falls on th’other side;” riches and abundance of population tempt nations to wars, which become their destruction, or they invite other and stronger nations to prey upon them. “Thou hast indeed smitten Edom,” was the message of Jehoash to Amaziah, “and thine heart hath lifted thee up; glory of this, and tarry at home, for why shouldest thou to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou and Judah with thee? But Amaziah would not hear” 2 Kings 14:10-11. He lost his own wealth, wasted the treasures in God’s house; and the walls of Jerusalem were broken down.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 4:7. Will I change their glory into shame. — As the idolaters at Dan and Bethel have changed my glory into the similitude of an ox that eateth grass, (Romans 1:23,) so will I change their glory into shame or ignominy. In the day of my wrath, their calf-gods shall not deliver them.