Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 13:6

Yelle ye, for the dai of the Lord is niy; as wastyng it schal come of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Day;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Day;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Day of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Revelation, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Shaddai;   Holman Bible Dictionary - Day of the Lord;   Isaiah;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hand;   Isaiah, Book of;   Joel, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Almighty;   Babylon ;   Thessalonians, Epistles to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Messiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Day of the Lord (Yahweh);   Isaiah;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Demonology;   Eschatology;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Wail! For the day of the Lord is near.It will come as destruction from the Almighty.
Hebrew Names Version
Wail; for the day of the LORD is at hand; as destruction from Shaddai shall it come.
King James Version
Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
English Standard Version
Wail, for the day of the Lord is near; as destruction from the Almighty it will come!
New American Standard Bible
Wail, for the day of the LORD is near! It will come as destruction from the Almighty.
New Century Version
Cry, because the Lord 's day of judging is near; the Almighty is sending destruction.
Amplified Bible
Wail, for the day of the LORD is at hand! It will come as destruction from the Almighty (All Sufficient One—Invincible God)!
World English Bible
Wail; for the day of Yahweh is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Geneva Bible (1587)
Howle you, for the day of the Lorde is at hande: it shall come as a destroier from the Almightie.
Legacy Standard Bible
Wail, for the day of Yahweh is near!It will come as destruction from the Almighty.
Berean Standard Bible
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty.
Contemporary English Version
Cry and weep! The day is coming when the mighty Lord will bring destruction.
Complete Jewish Bible
Howl! for the Day of Adonai is at hand, destruction coming from Shaddai.
Darby Translation
Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the Almighty.
Easy-to-Read Version
The Lord 's special day is near. So cry and be sad for yourselves. A time is coming when the enemy will steal your wealth. God All-Powerful will make that happen.
George Lamsa Translation
Howl; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a plunder which is made suddenly.
Good News Translation
Howl in pain! The day of the Lord is near, the day when the Almighty brings destruction.
Lexham English Bible
Wail, for the day of Yahweh is near; it will come like destruction from Shaddai!
Literal Translation
Howl! For the day of Jehovah is at hand. It shall come as a destruction from the Almighty.
Miles Coverdale Bible (1535)
Mourne therfore, for the daye of the LORDE is at honde, and commeth as a destroyer from ye allmighty.
American Standard Version
Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Bible in Basic English
Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High.
JPS Old Testament (1917)
Howl ye; for the day of the LORD is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
King James Version (1611)
Howle yee; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Bishop's Bible (1568)
Mourne ye, for the day of the Lord is at hande, and shall come as a destroyer from the almightie.
Brenton's Septuagint (LXX)
Howl ye, for the day of the Lord is near, and destruction from God shall arrive.
English Revised Version
Howl ye; for the day of the LORD is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Update Bible Version
Wail; for the day of Yahweh is at hand; as destruction from the Almighty it shall come.
Webster's Bible Translation
Howl ye; for the day of the LORD [is] at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
New English Translation
Wail, for the Lord 's day of judgment is near; it comes with all the destructive power of the sovereign Judge.
New King James Version
Wail, for the day of the LORD is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
New Living Translation
Scream in terror, for the day of the Lord has arrived— the time for the Almighty to destroy.
New Life Bible
Cry out in sorrow, for the day of the Lord is near! It will come as a destroying power from the All-powerful.
New Revised Standard
Wail, for the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howl ye! for at hand is the day of Yahweh, - As a veritable destruction from the Almighty, shall it come.
Douay-Rheims Bible
Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.
Revised Standard Version
Wail, for the day of the LORD is near; as destruction from the Almighty it will come!
Young's Literal Translation
Howl ye, for near [is] the day of Jehovah, As destruction from the Mighty it cometh.
THE MESSAGE
Wail! God 's Day of Judgment is near— an avalanche crashing down from the Strong God! Everyone paralyzed in the panic, hysterical and unstrung, Doubled up in pain like a woman giving birth to a baby. Horrified—everyone they see is like a face out of a nightmare.
New American Standard Bible (1995)
Wail, for the day of the LORD is near! It will come as destruction from the Almighty.

Contextual Overview

6 Yelle ye, for the dai of the Lord is niy; as wastyng it schal come of the Lord. 7 For this thing alle hondis schulen be vnmyyti, and eche herte of man schal faile, 8 and schal be al to-brokun. Gnawyngis and sorewis schulen holde Babiloyns; thei schulen haue sorewe, as they that trauelen of child. Ech man schal wondre at his neiybore; her cheris schulen be brent faces. 9 Lo! the dai of the Lord schal come, cruel, and ful of indignacioun, and of wraththe, and of woodnesse; to sette the lond into wildirnesse, and to al to-breke the synneris therof fro that lond. 10 For whi the sterris of heuene and the schynyng of tho schulen not sprede abrood her liyt; the sunne is maade derk in his risyng, and the moone schal not schine in hir liyt. 11 And Y schal visite on the yuels of the world, and Y schal visite ayens wickid men the wickidnesse of hem; and Y schal make the pride of vnfeithful men for to reste, and Y schal make low the boost of stronge men. 12 A man of ful age schal be preciousere than gold, and a man schal be preciousere than pure gold and schynyng. 13 On this thing I schal disturble heuene, and the erthe schal be moued fro his place; for the indignacioun of the Lord of oostis, and for the dai of wraththe of his strong veniaunce. 14 And it schal be as a doo fleynge, and as a scheep, and noon schal be that schal gadere togidere; ech man schal turne to his puple, and alle bi hem silf schulen fle to her lond. 15 Ech man that is foundun, schal be slayn; and ech man that cometh aboue, schal falle doun bi swerd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Howl ye: Isaiah 14:31, Isaiah 23:1, Isaiah 52:5, Isaiah 65:14, Jeremiah 25:34, Jeremiah 49:3, Jeremiah 51:8, Ezekiel 21:12, Ezekiel 30:2, Joel 1:5, Joel 1:11, Joel 1:13, Zephaniah 1:14, James 5:1, Revelation 18:10

for the day: Isaiah 13:9, Isaiah 34:8, Ezekiel 30:3, Joel 2:11, Joel 2:31, Amos 5:18, Zephaniah 1:7, Zephaniah 2:2, Zephaniah 2:3, Malachi 4:5, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3

as a: Job 31:23, Joel 1:15

Reciprocal: Deuteronomy 7:23 - shall destroy Joshua 5:1 - neither was Psalms 48:6 - Fear Psalms 76:12 - terrible Isaiah 2:12 - the day Jeremiah 4:8 - howl Jeremiah 4:20 - upon destruction Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 30:6 - every Jeremiah 46:10 - the day Jeremiah 50:3 - which Jeremiah 50:43 - king Jeremiah 51:54 - General Ezekiel 13:5 - the day Daniel 5:9 - changed Nahum 3:10 - her young Zechariah 14:1 - General Revelation 4:8 - Lord God Almighty Revelation 6:17 - the great Revelation 22:10 - for

Cross-References

Genesis 13:6
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 13:17
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
1 Timothy 6:9
For thei that wolen be maad riche, fallen in to temptacioun, and `in to snare of the deuel, and in to many vnprofitable desiris and noyous, whiche drenchen men in to deth and perdicioun.

Gill's Notes on the Bible

Howl ye, for the day of the Lord is at hand,.... These words are an address to the Babylonians, who instead of rejoicing and feasting, as Belshazzar and his nobles were the night that Babylon was taken, had reason to howl and lament; seeing the day that the Lord had fixed for their destruction was very near, and he was just about to come forth as a judge to take vengeance on them; for though it was about two hundred and fifty years from the time of this prophecy, to the taking of Babylon, yet it is represented as at hand, to show the certainty of it, both for the comfort of the Jewish captives, when they should be in it, and for the awakening of the sluggish inhabitants, who were secure, and thought themselves out of danger:

it shall come as a destruction from the Almighty: suddenly, swiftly, and irresistibly: there is a beautiful paronomasia in the Hebrew text, "ceshod mishaddai" c; as destruction from the destroyer; from God, who is able to save, and to destroy; he is almighty and all sufficient, so some render the word; the hand of God was visible in it.

c כשוד משדי.

Barnes' Notes on the Bible

Howl ye - Ye inhabitants of Babylon, in view of the approaching destruction.

The day of the Lord - The time when Yahweh will inflict vengeance on you draws near (see the note at Isaiah 2:12; compare Isaiah 13:9).

As a destruction from the Almighty - Not as a desolation from man, but as destruction sent from him who has all power in heaven and on earth. Destruction meditated by man might be resisted; but destruction that should come from the Almighty must be final and irresistible. The word ‘Almighty’ שׁדי shadday, one of the names given to God in the Scriptures, denotes, properly, “one who is mighty,” or who has all power; and is correctly rendered Almighty, or Omnipotent; Genesis 17:1; Genesis 28:3; Genesis 48:3; Exodus 6:3; Ruth 1:20; Job 5:17; Job 6:4, Job 6:14; Job 8:3, Job 8:5; Job 11:7; Job 13:4; Job 15:25. In the Hebrew here, there is a paronomasia or “pun” - a figure of speech quite common in the Scriptures, which cannot be retained in the translation - ‘It shall come as a destruction (כשׁד keshod) from the Almighty (משׁדי mı̂shadday).’


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile