the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Isaiah 15:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Waters of Nimrim are desolate;the grass is withered, the foliage is gone,and the vegetation has vanished.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.
For the waters of Nimrim are desolate. Indeed, the grass is withered, the new growth has died, There is no greenery.
But the water of Nimrim has dried up. The grass has dried up, and all the plants are dead; nothing green is left.
For the waters of Nimrim are desolate. Indeed the grass is withered, the new growth dies; There is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shal be dried vp: therefore the grasse is withered, the herbes consumed, and there was no greene herbe.
For the waters of Nimrim are desolate.Surely the grass is dried up, the tender grass has completely ceased,There is no green thing.
The waters of Nimrim are dried up; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.
The streams of Nimrim and the grasslands have dried up. Every plant is parched.
The waters of Nimrim are desolate, the grass is dried up, the new growth fails, nothing green is left.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.
But Nimrim Brook is as dry as a desert. The grass has dried up, and the plants are all dead. Nothing is green.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the vegetation is withered away, and the green grass is dried up, there is no green thing.
Nimrim Brook is dry, the grass beside it has withered, and nothing green is left.
For the waters of Nimrim are wastelands; for the grass has withered, the vegetation has vanished, there is no greenness.
For Nimrim's waters are desolations; for the hay is dried up; the grass fails; there is not a green thing.
The waters of Nimrim were dried vp, the grasse was wythred, the herbes destroyed, & what necessary grene thinge there was besyde.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.
For the Waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the herbage faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grasse faileth, there is no greene thing.
For the waters of Nimrim shalbe dryed vp, by reason wherof the grasse is withered, the hearbes destroyed, and the greene thynges gone.
The water of Nemerim shall be desolate, and the grass thereof shall fail: for there shall be no green grass.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the herb is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.
For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched. The tender plants are gone; nothing green remains.
For the waters of Nimrim have been laid waste. The grass is dried up. The new grass died out. There is no green thing.
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
For, the waters of Nimrim, shall become desolation, - For grass, hath dried up, Herbage hath failed, Green thing, hath not sprung up!
For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished.
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Nimrim: Numbers 32:3, Numbers 32:36, Nimrah, Beth-nimrah, Joshua 13:27, Beth-nimrah
desolate: Heb. desolations
the grass: Isaiah 16:9, Isaiah 16:10, Joel 1:10-12, Habakkuk 3:17, Habakkuk 3:18, Revelation 8:7
Reciprocal: Isaiah 16:4 - oppressors Jeremiah 25:12 - perpetual Jeremiah 48:34 - Nimrim
Cross-References
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
and Fereseis, and Raphaym, and Amorreis,
And it was arrettid to hym to riytfulnesse; in generacioun and in to generacioun, til in to with outen ende.
Thanne whether dwellith this blisfulnesse oneli in circumcisioun, or also in prepucie? For we seien, that the feith was arettid to Abraham to riytwisnesse.
And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;
And God was in Crist, recounselynge to hym the world, not rettynge to hem her giltes, and puttide in vs the word of recounselyng.
By feith he that is clepid Abraham, obeiede to go out in to a place, whiche he schulde take in to eritage; and he wente out, not witinge whidur he schulde go.
Gill's Notes on the Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate,.... Or dried up, through a great drought that should come upon the land at this time; or being defiled with the blood of the slain, as Jarchi: it may denote the well watered pastures about Nimrim, that should become the forage of the enemy, and be trodden under foot by its army, or be forsaken by the proprietors of them. Josephus m speaks of fountains of hot water springing up in the country of Peraea, where Nimrim was, of a different taste, some bitter, and others sweet; which, Dr. Lightfoot n suggests, might be these waters of Nimrim; and, according to the Jerusalem Talmud o, Bethnimrah was in that part of the country which was called the valley, and so was very fruitful with springs of water. The word is in the plural number, and may design more places of the same name; and we read of Nimrah and Bethnimrah,
Numbers 32:3. Jerom p calls it Nemra, and says it was a large village in his time; it seems to have its name from panthers or leopards, of which there might be many in these parts:
for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing; by which it seems that the desolation spoken of was not merely through the forage and trampling of the enemy's army, but by a drought.
m De Bello Jud. l. 7. c. 6. sect. 3. Ed. Hudson. n Ut supra (See his Works, vol. 2.) p. 50. o T. Hieros. Sheviith, fol. 38. 4. p De locis Hebraicis, fol. 93. I.
Barnes' Notes on the Bible
For the waters of Nimrim - It is supposed by some that the prophet here states the cause why the Moabites would flee to the cities of the south, to wit, that the “waters” of the northern cities would fail, and the country become desolate, and that they would seek support in the south. But it is more probable that he is simply continuing the description of the desolation that would come upon Moab. Nimrah, or Beth Nimra, meaning a “house of limpid waters,” was a city of Reuben east of the Dead Sea (Numbers 32:3; compare Jeremiah 48:34). It was, doubtless, a city celebrated for its pure fountains and springs of water. Here Seetzen’s chart shows a brook flowing into the Jordan called “Nahr Nimrim, or Wady Shoaib.” ‘On the east of the Jordan over against Jericho, there is now a stream called Nimlim - doubtless the ancient Nimrim. This flows into the Jordan, and as it flows along gives fertility to that part of the country of Moab.’ (Eli Smith.) It is possible that the waters failed by a common practice in times of war when an enemy destroyed the fountains of a country by diverting their waters, or by casting into them stones, trees, etc. This destructive measure of war occurs, with reference to Moab, in 2 Kings 3:25, when the Israelites, during an incursion into Moab, felled the fruit trees, cast stones into the plowed grounds, and “closed the fountains, or wells.”
For the hay is withered away - The waters are dried up, and the land yields nothing to support life.