Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 33:13

Ye that ben fer, here what thingis Y haue do; and, ye neiyboris, knowe my strengthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Fear of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Power;   The Topic Concordance - Hell;   Torrey's Topical Textbook - Power of God, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Providence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You who are far off, hear what I have done;you who are near, know my strength.”
Hebrew Names Version
Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.
King James Version
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
English Standard Version
Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
New American Standard Bible
"You who are far away, hear what I have done; And you who are near, acknowledge My might."
New Century Version
You people in faraway lands, hear what I have done. You people who are near me, learn about my power.
Amplified Bible
"You who are far away, hear what I have done; And you who are near, acknowledge My might."
World English Bible
Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.
Geneva Bible (1587)
Heare, yee that are farre off, what I haue done, and ye that are neere, know my power.
Legacy Standard Bible
"You who are far away, hear what I have done;And you who are near, acknowledge My might."
Berean Standard Bible
You who are far off, hear what I have done; you who are near, acknowledge My might."
Contemporary English Version
Everyone, both far and near, come look at what I have done. See my mighty power!"
Complete Jewish Bible
You living far off, hear what I have done! You who are near, acknowledge my strength!"
Darby Translation
Hear, ye that are far off, what I have done; and ye that are near, acknowledge my might.
Easy-to-Read Version
"You people in faraway lands, listen to what I have done. You people who are near me, learn about my power."
George Lamsa Translation
Hear, you who are far off, what I have clone; and you who are near, acknowledge my might.
Good News Translation
Let everyone near and far hear what I have done and acknowledge my power."
Lexham English Bible
You who are far away, hear what I have done; and you who are near, know my might!"
Literal Translation
Distant ones, hear what I have done; and you near ones, know My might.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now herken to (ye that are farre of) how I do with them, & cosidre my glory, ye that be at honde.
American Standard Version
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
Bible in Basic English
Give ear, you who are far off, to what I have done: see my power, you who are near.
JPS Old Testament (1917)
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge My might.
King James Version (1611)
Heare yee that are farre off, what I haue done; and yee that are neere, acknowledge my might.
Bishop's Bible (1568)
Nowe hearken to ye that are farre of howe I haue done, and consider my power ye that are at hande.
Brenton's Septuagint (LXX)
They that are afar off shall hear what I have done; they that draw nigh shall know my strength.
English Revised Version
Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
Update Bible Version
Hear, you that are far off, what I have done; and, you that are near, acknowledge my might.
Webster's Bible Translation
Ye [that are] far off, hear what I have done; and ye [that are] near, acknowledge my might.
New English Translation
You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength!"
New King James Version
Hear, you who are afar off, what I have done; And you who are near, acknowledge My might."
New Living Translation
Listen to what I have done, you nations far away! And you that are near, acknowledge my might!"
New Life Bible
"You who are far away, hear what I have done. And you who are near, speak of My power."
New Revised Standard
Hear, you who are far away, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hear - ye that are far off. what I have done, And know - ye that are near my might:
Douay-Rheims Bible
Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.
Revised Standard Version
Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might.
Young's Literal Translation
Hear, ye far off, that which I have done, And know, ye near ones, My might.
THE MESSAGE
"If you're far away, get the reports on what I've done, And if you're in the neighborhood, pay attention to my record. The sinners in Zion are rightly terrified; the godless are at their wit's end: ‘Who among us can survive this firestorm? Who of us can get out of this purge with our lives?'"
New American Standard Bible (1995)
"You who are far away, hear what I have done; And you who are near, acknowledge My might."

Contextual Overview

13 Ye that ben fer, here what thingis Y haue do; and, ye neiyboris, knowe my strengthe. 14 Synneris ben al to-brokun in Syon, tremblyng weldide ipocritis; who of you mai dwelle with fier deuowringe? who of you schal dwelle with euerlastinge brennyngis? 15 He that goith in riytfulnessis, and spekith treuthe; he that castith awei aueryce of fals calenge, and schakith awei his hondis fro al yifte; he that stoppith his eeris, that he heere not blood, and closith his iyen, that he se not yuel. 16 This man schal dwelle in hiy thingis, the strengthis of stoonys ben the hiynesse of hym; breed is youun to hym, hise watris ben feithful. 17 Thei schulen se the kyng in his fairnesse; the iyen of hym schulen biholde the londe fro fer. 18 Eliachym, thin herte schal bithenke drede; where is the lettrid man? Where is he that weieth the wordis of the lawe? where is the techere of litle children? 19 Thou schalt not se a puple vnwijs, a puple of hiy word, so that thou maist not vndurstonde the fair speking of his tunge, in which puple is no wisdom. 20 Biholde thou Sion, the citee of youre solempnyte; thin iyen schulen se Jerusalem, a riche citee, a tabernacle that mai not be borun ouer, nether the nailis therof schulen be takun awei withouten ende; and alle the cordis therof schulen not be brokun. 21 For oneli the worschipful doere oure Lord God is there; the place of floodis is strondis ful large and opyn; the schip of roweris schal not entre bi it, nethir a greet schip schal passe ouer it. 22 For whi the Lord is oure iuge, the Lord is oure lawe yyuere, the Lord is oure kyng; he schal saue vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hear: Isaiah 18:3, Isaiah 37:20, Isaiah 49:1, Isaiah 57:19, Exodus 15:14, Joshua 2:9-11, Joshua 9:9, Joshua 9:10, 1 Samuel 17:46, Psalms 46:6-11, Psalms 48:10, Psalms 98:1, Psalms 98:2, Daniel 3:27-30, Daniel 4:1-3, Daniel 6:25-27, Acts 2:5-11, Ephesians 2:11-18

ye that are near: Psalms 97:8, Psalms 99:2, Psalms 99:3, Psalms 147:12-14, Psalms 148:14

Reciprocal: Isaiah 29:9 - and wonder Isaiah 34:1 - Come Nahum 1:14 - given

Cross-References

Genesis 33:15
Esau answeride, Y preie thee, that of the puple which is with me, nameli felowis of thi weie dwelle. Jacob seide, It is no nede; Y haue nede to this o thing oneli, that Y fynde grace in thi siyt, my lord.
Genesis 33:16
And so Esau turnede ayen in that dai in the weie bi which he cam, in to Seir.
Genesis 33:17
And Jacob cam in to Sochot, where whanne he hadde bildid an hows, and hadde set tentis, he clepide the name of that place Sochot, that is, tabernaclis.
1 Chronicles 22:5
And Dauid seide, Salomon, my sone, is a litil child and delicat; sotheli the hows, which Y wole be bildid to the Lord, owith to be sich, that it be named in alle cuntrees; therfor Y schal make redi necessaries to hym. And for this cause Dauid bifor his deeth made redi alle costis.
Proverbs 12:10
A iust man knowith the soulis of hise werk beestis; but the entrailis of wickid men ben cruel.
Isaiah 40:11
As a scheepherd he schal fede his flok, he schal gadere lambreen in his arm, and he schal reise in his bosom; he schal bere scheep `with lomb.

Gill's Notes on the Bible

Hear, ye [that are] far off, what I have done,.... Not meaning the destruction of the Assyrian, as it is commonly interpreted; but the ruin of antichrist, the beast, and false prophet, and the burning of the city and whore of Rome; for, whoever will be the instruments, the work is the Lord's, and therefore it will be done: "she shall be utterly burnt with fire, for strong is the Lord who judgeth her", Revelation 18:8 and this shall be heard of far and near, who shall applaud the mighty work, and give God the glory of it,

Revelation 19:1:

and, ye [that are] near, acknowledge my might; even his omnipotence, which will be seen, observed, and owned by multitudes, who will say, "Allelujah, for the Lord God omnipotent reigneth", Revelation 19:6 there will be some that will be nigh, that shall stand afar off, lamenting her case, and will not own the hand of God in it, Revelation 18:9 but others will.

Barnes' Notes on the Bible

Hear, ye that are far off - This is an address of Yahweh, indicating that the destruction of the Assyrian army would be so signal that it would be known to distant nations, and would constitute an admonition to them.

Ye that are near - Ye Jews; or the nations immediately adjacent to Judea. The phrase ‘far and near,’ is equivalent to all.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile