Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Isaiah 37:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and the leading priests, who were wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
He sent Elyakim, who was over the household, and Shevna the Sofer, and the Zakenim of the Kohanim, covered with sackcloth, to Yesha`yahu the prophet the son of Amotz.
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the secretary, and the senior priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
Then he sent Eliakim, who was in charge of the household, with Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
Hezekiah sent Eliakim, the palace manager, and Shebna, the royal secretary, and the older priests to Isaiah. They were all wearing rough cloth when they came to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
Then he sent Eliakim, who was in charge of the [royal] household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
And he sent Eliakim the stewarde of the house, aud Shebna the chanceller, with the Elders of the Priestes, clothed in sackcloth vnto Isaiah the Prophet, the sonne of Amoz.
Then he sent Eliakim, who was over the household with Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz
He told Prime Minister Eliakim, Assistant Prime Minister Shebna, and the senior priests to dress in sackcloth and tell me:
He sent Elyakim, who was in charge of the household, Shevnah the general secretary and the leading cohanim, covered with sackcloth, to Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz.
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
Hezekiah sent Eliakim, the palace manager, Shebna, the royal secretary, and the elders of the priests to the prophet, Isaiah son of Amoz. They wore the special clothes that showed they were sad and upset.
And he sent Eliakim, who was steward of the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah, the prophet, the son of Amoz.
He sent Eliakim, the official in charge of the palace, Shebna, the court secretary, and the senior priests to the prophet Isaiah son of Amoz. They also were wearing sackcloth.
And he sent Eliakim, who was in charge of the palace, and Shebna the secretary, and the elders of the priests covered with sackcloth to Isaiah son of Amoz, the prophet.
And he sent Eliakim, who was over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
But he sent Eliachim the Presidet, Sobna the scrybe wt the eldest prestes cloothed in sack, vnto the Prophet Esay the sonne of Amos,
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who was over the house, and Shebna the scribe, and the chief priests, dressed in haircloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
And hee sent Eliakim, who was ouer the houshold, and Shebna the Scribe, and the Elders of the Priestes couered with sackecloth, vnto Isaiah the Prophet the sonne of Amoz.
But he sent Eliakim the chiefe ouer the householde, Sobna the scribe, with the eldest priestes clothed in sacke, vnto the prophete Esai the sonne of Amos,
And he sent Heliakim the steward, and Somnas the scribe, and the elders of the priests clothed with sackcloth, to Esaias the son of Amos, the prophet. And they said to him, Thus says Ezekias,
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
Then he sent Eliakim, who was over the household, Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the court secretary, and the leading priests, all dressed in burlap, to the prophet Isaiah son of Amoz.
Then he sent Eliakim, the head of the house, and Shebna the writer, and the head religious leaders, covered with cloth made from hair, to Isaiah the man of God, the son of Amoz.
And he sent Eliakim, who was in charge of the palace, and Shebna the secretary, and the senior priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
and sent Eliakim who was over the household and Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, - unto Isaiah the prophet, Son of Amoz;
And he sent Eliacim who was over the house, and Sobna the scribe, and the ancients of the priests covered with sackcloth, to Isaias the son of Amos the prophet.
And he sent Eli'akim, who was over the household, and Shebna the secretary, and the senior priests, clothed with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
and sendeth Eliakim, who [is] over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, unto Isaiah son of Amoz the prophet,
Then he sent Eliakim who was over the household with Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 37:14, Isaiah 36:3, 2 Kings 18:18, 2 Kings 19:2, 2 Kings 22:12-14, 2 Chronicles 20:20, Joel 1:13
Reciprocal: Genesis 37:34 - General 2 Chronicles 32:20 - the prophet 2 Chronicles 34:21 - that are left Proverbs 25:1 - which Isaiah 22:15 - Shebna Isaiah 22:20 - Eliakim Isaiah 36:22 - with their
Cross-References
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
Lya feelide that sche ceesside to bere child, and sche yaf Selfa, hir handmayde, to the hosebonde.
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir.
that hadde no water.
And thei saten `to ete breed; and thei sien that Ismaelitis weigoers camen fro Galaad, and that her camels baren swete smellynge spiceries, and `rosyn, and stacten, into Egipt.
Gill's Notes on the Bible
And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe,.... Two of the commissioners sent to Rabshakeh, and who heard his insolence and blasphemy, and were capable of giving a full account of it, to Isaiah the prophet:
and the elders of the priests; as the chief of those that were concerned in civil affairs, so the chief of those that were employed in sacred things, were sent: this was a very honourable embassy; and it was showing great respect to the prophet, to send such personages to him:
covered with sackcloth; as the king himself was, following his example; and this is to be understood not of the elders of the priests only, but of Eliakim and Shebna also. These, so clad, were sent by the king
unto Isaiah the prophet, the son of Amoz; to give him an account of the present situation of affairs, of the distress he was in, and to desire his prayers: a very proper person to apply to, a prophet, one highly dear to God, and honoured by him, had near access unto him, and knew much of his mind.
Barnes' Notes on the Bible
And he sent Eliakim - (See the note at Isaiah 36:3).
And the elders of the priests - It was a case of deep importance, and one that pertained in a special manner to the interests of religion; and he, therefore, selected the most respectable embassage that he could to present the case to the prophet.
Covered with sackcloth - Religion had been insulted. The God whom the priests served had been blasphemed, and the very temple was threatened, and it was proper that the priests should go with the habiliments of mourning.
Unto Isaiah - It was customary on occasions of danger to consult prophets, as those who had direct communication with God, and seek counsel from them. Thus Balak sent messengers to Balaam to consult him in a time of perplexity (Numbers 22:5 ff); thus Jehoshaphat and the king of Israel consulted Micaiah in time of danger from Syria 1 Kings 22:1-13; thus Ahaziah, when sick, sent to consult Elijah 2 Kings 1:1-9; and thus Josiah sent an embassage to Huldah the prophetess to inquire in regard to the book which was found in the temple of the Lord 2 Kings 22:14)