Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 47:10

And thou haddist trist in thi malice, and seidist, Noon is that seeth me; this thi wisdom and thi kunnyng disseyuede thee; and thou seidist in thin herte,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Infidelity;   Pride;   Sorcery;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   False;   Humility-Pride;   Pride;   Security-Insecurity;   Self-Exaltation;   Trusts, False;   Wisdom, Worldly;   Wisdom-Folly;   Worldly;   The Topic Concordance - Desolation;   Evil;   Mischief;   Perversion;   Trust;   Wickedness;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Self-Delusion;   Wisdom of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - City;   Magic;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You were secure in your wickedness;you said, ‘No one sees me.’Your wisdom and knowledgeled you astray.You said to yourself,‘I am, and there is no one else.’
Hebrew Names Version
For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.
King James Version
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.
English Standard Version
You felt secure in your wickedness; you said, "No one sees me"; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I am, and there is no one besides me."
New American Standard Bible
"You felt secure in your wickedness and said, 'No one sees me,' Your wisdom and your knowledge, they have led you astray; For you have said in your heart, 'I am, and there is no one besides me.'
New Century Version
You do evil things, but you feel safe and say, ‘No one sees what I do.' Your wisdom and knowledge have fooled you. You say to yourself, ‘I am God, and no one is equal to me.'
Amplified Bible
"For you [Babylon] have trusted and felt confident in your wickedness; you have said, 'No one sees me.' Your wisdom and your knowledge have led you astray, And you have said in your heart (mind), 'I am, and there is no one besides me.'
World English Bible
For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.
Geneva Bible (1587)
For thou hast trusted in thy wickednesse: thou hast sayd, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, they haue caused thee to rebel, & thou hast saide in thine heart, I am, and none els.
Legacy Standard Bible
You felt secure in your evil and said,‘No one sees me,'Your wisdom and your knowledge have turned you astray;So you have said in your heart,‘I am, and there is no one besides me.'
Berean Standard Bible
You were secure in your wickedness; you said, 'No one sees me.' Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, 'I am, and there is none besides me.'
Contemporary English Version
You hid behind evil like a shield and said, "No one can see me!" You were fooled by your wisdom and your knowledge; you felt sure that you alone were in full control.
Complete Jewish Bible
You were at ease in your wickedness, you thought, "No one sees me." Your "wisdom" and "knowledge" perverted you, as you thought to yourself, "I am important, and no one else."
Darby Translation
For thou hast confided in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath seduced thee; and thou hast said in thy heart, It is I, and there is none but me.
Easy-to-Read Version
You do bad things but still feel safe. You say to yourself, ‘No one sees the wrong I do.' You thought that your wisdom and knowledge would save you. You tell yourself, ‘I alone am important, and no one else matters.'
George Lamsa Translation
For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me. Your wisdom and your knowledge have misled you; and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.
Good News Translation
"You felt sure of yourself in your evil; you thought that no one could see you. Your wisdom and knowledge led you astray, and you said to yourself, ‘I am God— there is no one else like me.'
Lexham English Bible
And you felt secure in your wickedness; you said, "No one sees me." Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I am, and besides me there is no one."
Literal Translation
For you trusted in your evil; you said, No one sees me. Your wisdom and your knowledge; it is turning you back, and you said in your heart, I am and none else is .
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
American Standard Version
For thou hast trusted in thy wickedness; thou hast said, None seeth me; thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee, and thou hast said in thy heart, I am, and there is none else besides me.
Bible in Basic English
For you had faith in your evil-doing; you said, No one sees me; by your wisdom and knowledge you have been turned out of the way: and you have said in your heart, I am, and there is no other.
JPS Old Testament (1917)
And thou hast been secure in thy wickedness, thou hast said: 'None seeth me'; thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thy heart. 'I am, and there is none else beside me.'
King James Version (1611)
For thou hast trusted in thy wickednesse: thou hast said, None seeth me. Thy wisedome and thy knowledge, it hath peruerted thee, and thou hast said in thine heart, I am, and none else besides me.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast trusted in thy wickednesse, and hast said, No man seeth me: thine owne wisdome and cunning hath deceaued thee, in that thou hast sayd in thyne heart, I am alone, and without me there is none.
Brenton's Septuagint (LXX)
for thy trusting in wickedness: for thou saidst, I am, and there is not another: know thou, the understanding of these things and thy harlotry shall be thy shame; for thou saidst in thy heart, I am, and there is not another.
English Revised Version
For thou hast trusted in thy wickedness; thou hast said, None seeth me; thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee: and thou hast said in thine heart, I am, and there is none else beside me.
Update Bible Version
For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is no other besides me.
Webster's Bible Translation
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thy heart, I [am], and none else besides me.
New English Translation
You were complacent in your evil deeds; you thought, ‘No one sees me.' Your self-professed wisdom and knowledge lead you astray, when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!'
New King James Version
"For you have trusted in your wickedness; You have said, "No one sees me'; Your wisdom and your knowledge have warped you; And you have said in your heart, "I am, and there is no one else besides me.'
New Living Translation
"You felt secure in your wickedness. ‘No one sees me,' you said. But your ‘wisdom' and ‘knowledge' have led you astray, and you said, ‘I am the only one, and there is no other.'
New Life Bible
You trusted in your sin and said, ‘No one sees me.' Your wisdom and learning have led you the wrong way, for you have said in your heart, ‘I am, and there is no one besides me.'
New Revised Standard
You felt secure in your wickedness; you said, "No one sees me." Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I am, and there is no one besides me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so thou didst trust in thy wickedness, Thou saidst, no one, seeth me, Thy wisdom and knowledge, the same, seduced thee, - Therefore saidst thou in thy heart, I am , and there is no one besides.
Douay-Rheims Bible
And thou hast trusted in thy wickedness, and hast said: There is none that seeth me. Thy wisdom, and, thy knowledge, this hath deceived thee. And thou hast said in thy heart: I am, and besides me there is no other.
Revised Standard Version
You felt secure in your wickedness, you said, "No one sees me"; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I am, and there is no one besides me."
Young's Literal Translation
And thou art confident in thy wickedness, Thou hast said, `There is none seeing me,' Thy wisdom and thy knowledge, It is turning thee back, And thou sayest in thy heart, `I [am], and none else.'
New American Standard Bible (1995)
"You felt secure in your wickedness and said, 'No one sees me,' Your wisdom and your knowledge, they have deluded you; For you have said in your heart, 'I am, and there is no one besides me.'

Contextual Overview

7 and thou seidist, With outen ende Y schal be ladi; thou puttidist not these thingis on thin herte, nether thou bithouytist on thi laste thing. 8 And now, thou delicat, and dwellynge tristili, here these thingis, which seist in thin herte, Y am, and outakun me ther is no more; Y schal not sitte widewe, and Y schal not knowe bareynesse. 9 These twei thingis, bareynesse and widewhod schulen come to thee sudenli in o dai; alle thingis camen on thee for the multitude of thi witchecraftis, and for the greet hardnesse of thin enchauntours, ether tregetours. 10 And thou haddist trist in thi malice, and seidist, Noon is that seeth me; this thi wisdom and thi kunnyng disseyuede thee; and thou seidist in thin herte, 11 Y am, and outakun me ther is noon other. Yuel schal come on thee, and thou schalt not knowe the bigynning therof; and wrecchidnesse schal falle on thee, which thou schalt not mowe clense; wretchidnesse which thou knowist not, schal come on thee sudenly. 12 Stonde thou with thin enchauntours, and with the multitude of thi witchis, in whiche thou trauelidist fro thi yongthe; if in hap thei profiten ony thing to thee, ether if thou maist be maad the strongere. 13 Thou failidist in the multitude of thi councels; the false dyuynours of heuene stonde, and saue thee, whiche bihelden staris, and noumbriden monethis, that thei schulden telle bi tho thingis to comynge to thee. 14 Lo! thei ben maad as stobil, the fier hath brent hem; thei schulen not delyuere her lijf fro the power of flawme; colis ben not, bi whiche thei schulen be warmed, nether fier, that thei sitte at it. 15 So tho thingis ben maad to thee in whiche euere thou trauelidist; thi marchauntis fro thi yongthe erriden, ech man in his weie; noon is, that schal saue thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou hast trusted: Isaiah 28:15, Isaiah 59:4, Psalms 52:7, Psalms 62:9

thou hast said: Isaiah 29:15, Job 22:13, Job 22:14, Psalms 10:11, Psalms 64:5, Psalms 94:7-9, Ecclesiastes 8:8, Jeremiah 23:24, Ezekiel 8:12, Ezekiel 9:9

Thy wisdom: Isaiah 5:21, Ezekiel 28:2-6, Romans 1:22, 1 Corinthians 1:19-21, 1 Corinthians 3:19

perverted thee: or, caused thee to turn away

I am: Isaiah 47:8

Reciprocal: Genesis 2:9 - tree of knowledge Psalms 62:10 - Trust Isaiah 13:9 - cruel Isaiah 19:12 - where are thy Isaiah 19:14 - hath mingled Isaiah 30:12 - and trust Isaiah 47:12 - General Jeremiah 50:29 - for she hath Jeremiah 50:36 - dote 1 Corinthians 8:1 - Knowledge James 4:16 - General

Cross-References

Genesis 14:19
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
Genesis 47:7
After these thingis Joseph brouyte in his fader to the king, and settide him bifor the king, which blesside the king;
Genesis 47:23
Therfor Joseph seide to the puplis, Lo! as ye seen, Farao weldith bothe you and youre lond; take ye seedis, and `sowe ye feeldis,
Genesis 47:27
Therfor Israel dwellide in Egipt, that is, in the lond of Jessen, and weldide it; and he was encreessid and multiplied ful mych.
Deuteronomy 33:1
This is the blessing, bi which Moises, the man of God, blesside the sones of Israel bifor his deeth;
Ruth 2:4
And lo! he cam fro Bethleem. And he seide to the reperis, The Lord be with you. Whiche answeriden to hym, The Lord blesse thee.
2 Samuel 8:10
And Thou sente Joram, his sone, to `kyng Dauid, that he schulde grete hym, and thanke, and do thankyngis, for he hadde ouercome Adadezer, and hadde smyte hym; for Thou was enemy to Adadeser; and vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bras weren in his hond.
2 Samuel 19:39
And whanne al the puple and the kyng hadden passid Jordan, the kyng abood; and `the kyng kisside Berzellai, and blesside hym; and he turnede ayen in to his place.
Psalms 119:46
And Y spak of thi witnessyngis in the siyt of kingis; and Y was not schent.
Psalms 129:8
And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.

Gill's Notes on the Bible

For thou hast trusted in thy wickedness,.... In wealth and power wickedly obtained; in political schemes wickedly contrived; in her ambition and pride, tyranny and cruelty; and especially in her wicked arts of astrology, divination, and magic:

thou hast said, none seeth me; lay her schemes of policy, which she thought so deeply laid, as not to be discovered; perform her magic arts, which were secretly done, and other her wicked actions done in the dark; but nothing can be hid from the omniscient God:

thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee: her high opinion of her own wisdom and knowledge in political affairs, or in magic arts, deceived her, and turned her from right to wrong ways, which issued in her ruin. This rightly describes the Jesuits, and other emissaries of the church of Rome, who trust in their wickedness, their craft and cunning, which none can penetrate into; but there is an all seeing eye upon them, which discovers their intrigues, blasts their designs, and brings them into confusion:

and thou hast said in thine heart, I am, and none else besides me; none so wise and knowing as myself. This is what the oracle said of the Chaldeans n,

"the Chaldeans and the Hebrews are the only wise.''

This is repeated, to observe the haughty and insolent boasts of themselves.

n Apud Euseb. Praepar. Evang. l. 9. c. 10. p. 413.

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast trusted in thy wickedness - The word ‘wickedness’ here refers doubtless to the pride, arrogance, ambition, and oppressions of Babylon. It means, that she had supposed that she was able by these to maintain the ascendancy over other nations, and perpetuate her dominion. She supposed that by her great power, her natural advantages, and her wealth, she could resist the causes which had operated to destroy other nations. Men often confide in their own wickedness - their cunning, their artifices, their frauds, their acts of oppression and cruelty, and suppose that they are secure against the judgments of God.

None seeth me - Compare Psalms 10:11 : ‘He said in his heart, God hath forgotten; he hideth his thee; he will never see it.’ See also Psalms 94:7.

Thy wisdom - Probably the wisdom here referred to, was that for which Babylon was distinguished, the supposed science of astrology, and the arts of divination and of incantation. It may, however, refer to the purposes of the kings and princes of Babylon; and the meaning may be, that it had been perverted and ruined by relying on their counsels. But it more probably refers to the confidence in the wisdom and science which prevailed there.

Hath perverted thee - Margin, ‘Caused thee to turn away.’ That is, hath turned thee away from the path of virtue, truth, and safety. It has been the cause of thy downfall.

I am ... - (See Isaiah 47:8)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile