Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 50:11

Lo! alle ye kyndlynge fier, and gird with flawmes, go in the liyt of youre fier, and in the flawmes whiche ye han kyndlid to you. This is maad of myn hond to you, ye schulen slepe in sorewis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Self-Righteousness;   Sin;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Fire;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Cooking and Heating;   Spark;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Fire (2);   Wilson's Dictionary of Bible Types - Compass;   Fire;   Fire (kindle);   Kindle;   Light;   Spark;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Compass;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Fire;   Firebrand;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Preexistence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, all you who kindle a fire,who encircle yourselves with torches;walk in the light of your fireand of the torches you have lit!This is what you’ll get from my hand:you will lie down in a place of torment.
Hebrew Names Version
Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves about with firebrands; walk you in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. This shall you have of my hand; you shall lie down in sorrow.
King James Version
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
English Standard Version
Behold, all you who kindle a fire, who equip yourselves with burning torches! Walk by the light of your fire, and by the torches that you have kindled! This you have from my hand: you shall lie down in torment.
New American Standard Bible
Behold, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with flaming arrows, Walk in the light of your fire And among the flaming arrows you have set ablaze. This you will have from My hand: You will lie down in torment.
New Century Version
But instead, some of you want to light your own fires and make your own light. So, go, walk in the light of your fires, and trust your own light to guide you. But this is what you will receive from me: You will lie down in a place of pain.
Amplified Bible
Listen carefully, all you who kindle your own fire [devising your own man-made plan of salvation], Who surround yourselves with torches, Walk by the light of your [self-made] fire And among the torches that you have set ablaze. But this you will have from My hand: You will lie down in [a place of] torment.
World English Bible
Behold, all you who kindle a fire, who gird yourselves about with firebrands; walk you in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. This shall you have of my hand; you shall lie down in sorrow.
Geneva Bible (1587)
Beholde, all you kindle a fire, and are compassed about with sparkes: walke in the light of your fire, and in the sparkes that ye haue kindled. This shall ye haue of mine hand: ye shall lye downe in sorowe.
Legacy Standard Bible
Behold, all you who kindle a fire,Who gird yourselves with firebrands,Walk in the light of your fireAnd among the brands you have set ablaze.This you will have from My hand:You will lie down in torment.
Berean Standard Bible
Behold, all you who kindle a fire, who array yourselves with firebrands, walk in the light of your fire and in the firebrands you have lit! This is what you will receive from My hand: You will lie down in a place of torment.
Contemporary English Version
Go ahead and walk in the light of the fires you have set. But with his own hand, the Lord will punish you and make you suffer.
Complete Jewish Bible
But all of you who are lighting fires and arming yourselves with firebrands: go, walk in the flame of your own fire, among the firebrands you lit! From my hands this [fate] awaits you: you will lie down in torment.
Darby Translation
Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.
Easy-to-Read Version
The Lord says, "Look, you people want to do whatever you want. So light your own fires and torches, but you will be punished. You will fall into your fires and torches and be burned. I will make that happen."
George Lamsa Translation
Behold, all of you are like kindling wood and the sparks of the kindling. Walk in the light of your fire and in the sparks that you have kindled. This shall you have of my hands: you shall lie down in sorrow.
Good News Translation
All of you that plot to destroy others will be destroyed by your own plots. The Lord himself will make this happen; you will suffer a miserable fate.
Lexham English Bible
Look! All of you are kindlers of fire, who gird yourselves with flaming arrows. Walk in the light of your fire, and among the flaming arrows you have kindled! You shall have this from my hand: you shall lie down in a place of torment.
Literal Translation
Behold, all of you who kindle fire, who are surrounded by sparks; walk in the light of your fire and in the sparks you are burning. This shall be to you from My hand; you shall lie down in pain.
Miles Coverdale Bible (1535)
But take hede, ye haue all kyndled a fyre, and gyrded youre selues with the flame: Ye walke in the glistrige of youre owne fyre, and in the flame that ye haue kyndled. This cometh vnto you fro my honde, namely, yt ye shal slepe in sorowe.
American Standard Version
Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow.
Bible in Basic English
See, all you who make a fire, arming yourselves with burning branches: go in the flame of your fire, and among the branches you have put a light to. This will you have from my hand, you will make your bed in sorrow.
JPS Old Testament (1917)
Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves with firebrands, begone in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of My hand; ye shall lie down in sorrow.
King James Version (1611)
Behold, all ye that kindle a fire, that compasse your selues about with sparks: walke in the light of your fire, and in the sparkes that ye haue kindled. This shall ye haue of mine hand, yee shall lie downe in sorrow.
Bishop's Bible (1568)
But take heede, ye all kindle a fire, and stirre vp the coales: walke on in the glisteryng of your owne fire, and in the coales that ye haue kindled: This commeth vnto you from my hande [namely] that ye shall sleepe in sorowe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, ye all kindle a fire, and feed a flame: walk in the light of your fire, and in the flame which ye have kindled. This has happened to you for my sake; ye shall lie down in sorrow.
English Revised Version
Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands: walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Update Bible Version
Look, all you that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. This you shall have of my hand; you shall lie down in sorrow.
Webster's Bible Translation
Behold, all ye that kindle a fire, that encompass [yourselves] with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow.
New English Translation
Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you will receive from me: you will lie down in a place of pain.
New King James Version
Look, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with sparks: Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled-- This you shall have from My hand: You shall lie down in torment.
New Living Translation
But watch out, you who live in your own light and warm yourselves by your own fires. This is the reward you will receive from me: You will soon fall down in great torment.
New Life Bible
See, all you who start a fire and put fire all around you! Walk in the light of your fire and among the pieces of wood you have started to burn. You will receive this from My hand: You will lie down in much suffering.
New Revised Standard
But all of you are kindlers of fire, lighters of firebrands. Walk in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled! This is what you shall have from my hand: you shall lie down in torment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! all ye that kindle a fire, That gird yourselves with fiery darts, - Walk ye in the blaze of your own fire. And in the fiery darts ye have kindled, At my hand, hath this befallen you, In sorrow, shall ye lie down.
Douay-Rheims Bible
Behold all you that kindle a fire, encompassed with flames, walk in the light of your fire, and in the flames which you have kindled: this is done to you by my hand, you shall sleep in sorrows.
Revised Standard Version
Behold, all you who kindle a fire, who set brands alight! Walk by the light of your fire, and by the brands which you have kindled! This shall you have from my hand: you shall lie down in torment.
Young's Literal Translation
Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!
New American Standard Bible (1995)
Behold, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with firebrands, Walk in the light of your fire And among the brands you have set ablaze. This you will have from My hand: You will lie down in torment.

Contextual Overview

10 Who of you dredith the Lord, and herith the vois of his seruaunt? Who yede in dercnessis and liyt is not to hym, hope he in the name of the Lord, and triste he on his God. 11 Lo! alle ye kyndlynge fier, and gird with flawmes, go in the liyt of youre fier, and in the flawmes whiche ye han kyndlid to you. This is maad of myn hond to you, ye schulen slepe in sorewis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all ye: Isaiah 28:15-20, Isaiah 30:15, Isaiah 30:16, Isaiah 55:2, Psalms 20:7, Psalms 20:8, Jeremiah 17:5-7, Jonah 2:8, Matthew 15:6-8, Romans 1:21, Romans 1:22, Romans 10:3

walk: Exodus 11:9, Exodus 11:10, Ezekiel 20:39, Amos 4:4, Amos 4:5

This shall: John 9:39

ye shall: Isaiah 8:22, Isaiah 65:13-16, Psalms 16:4, Psalms 32:10, Matthew 8:12, Matthew 22:13, John 8:24, 2 Thessalonians 1:8, 2 Thessalonians 1:9, Revelation 19:20, Revelation 20:15

Reciprocal: Job 18:5 - spark Proverbs 13:9 - lamp Ecclesiastes 2:1 - I will Ecclesiastes 5:7 - but Isaiah 1:28 - they that Isaiah 1:31 - as tow Isaiah 2:5 - come ye Isaiah 10:12 - I will Jeremiah 3:25 - lie down Habakkuk 2:13 - is it

Cross-References

Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 34:30
And whanne these thingis weren don hardili, Jacob seide to Symeon and Leuy, Ye han troblid me, and han maad me hateful to Cananeis and Fereseis, dwellers of this lond; we ben fewe, thei schulen be gaderid to gidere and schulen sle me, and Y schal be don a wey and myn hous.
Genesis 50:10
And thei camen to the cornfloor of Adad, which is set ouer Jordan, where thei maden the seruice of the deed bodi, with greet weilyng and strong, and fillide seuen daies.
Genesis 50:15
And whanne the fadir was deed, the britheren of Joseph dredden, and spaken togidere, lest perauenture he be myndeful of the wrong which he suffride, and yelde to vs al the yuel, that we diden.
Genesis 50:19
To whiche he answeride, Nyle ye drede; whether we moun ayenstonde Goddis wille?
Deuteronomy 3:25
Therfor Y schal passe, and schal se this beeste lond biyende Jordan, and this noble hil and Liban.
Deuteronomy 3:27
`Stye thou in to the hiynesse of Phasga, and caste aboute thin iyen to the west, and north, and south, and eest, and biholde, for thou schalt not passe this Jordan.
Deuteronomy 11:30
aftir the weie that goith to the goyng doun of the sunne, in the lond of Cananey, that dwellith in the feeldi places ayens Galgala, which is bisidis the valey goynge and entrynge fer.
1 Samuel 6:18
and Filisteis yeldiden golden myis bi the noumbre of `citees of Filisteis of fyue prouynces, fro a wallid citee `til to `a town that was with out wal, and `til to the greet Abel, `on which thei puttiden the arke of the Lord, that was there `til in that dai in the feeld of Josue of Bethsames.

Gill's Notes on the Bible

Behold, all ye that kindle a fire,.... To enlighten and warm yourselves; who, rejecting Christ the Light of the world, and despising the glorious light of his Gospel, and loving darkness rather than light, set up the light of nature and reason as the rule of faith and practice; or the traditions and doctrines of men to be guided by; or their own righteousness for their justification before God, and acceptance with him:

that compass yourselves about with sparks, that fly out of the fire kindled, or are struck out of a flint, which have little light and no heat, and are soon out; which may denote the short lived pleasures and comforts which are had from the creature, or from anything of a man's own:

walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled; an ironical expression, bidding them take all the comfort and satisfaction they could in their own works and doings, and get all the light and heat they could from thence:

this shall ye have of mine hand; which you may depend upon receiving from me, for rejecting me and my righteousness, and trusting in your own:

ye shall lie down in sorrow; instead of being justified hereby, and having peace with God, and entering into heaven, ye shall be pressed down with sore distress, die in your sins, and enter into an everlasting state of condemnation and death; see Mark 16:16. This was the case and state of the Jews, Romans 9:31. This is one of the passages the Jews g say is repeated by the company of angels, which meet a wicked man at death.

g T. Bab. Cetubot, fol. 104. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, all ye that kindle a fire - This verse refers to the wicked. In the previous verse, the Messiah had called upon all the pious to put their trust in God, and it is there implied that they would do so. But it would not be so with the wicked. In times of darkness and calamity, instead of trusting in God they would confide in their own resources, and endeavor to kindle a light for themselves in which they might walk. But the result would be, that they would find no comfort, and would ultimately under his hand lie down in sorrow. The figure is continued from the previous verse. The pious who are in darkness wait patiently for the light which Yahweh shall kindle for them But not so with the wicked. They attempt to kindle a light for themselves, and to walk in that. The phrase, ‘that kindle a fire,’ refers to all the plans which people form with reference to their own salvation; all which they rely upon to guide them through the darkness of this world. It may include, therefore, all the schemes of human philosophy, of false religion, of paganism, of infidelity, deism, and self-righteousness; all dependence on our good works, our charities ties, and our prayers. All these are false lights which people enkindle, in order to guide themselves when they resolve to cast off God, to renounce his revelation, and to resist his spirit. It may have had a primary reference to the Jews, who so often rejected the divine guidance, and who relied so much on themselves; but it also includes all the plans which people devise to conduct themselves to heaven. The confidence of the pious Isaiah 50:10 is in the light of God; that of the wicked is in the light of people.

That compass yourselves about with sparks - There has been considerable variety in the interpretation of the word rendered here sparks (זיקות ziyqôth). It occurs nowhere else in the Bible, though the word זקים ziqqiym occurs in Proverbs 26:18, where it is rendered in the text ‘firebrands,’ and in the margin ‘flames,’ or ‘sparks.’ Gesenius supposes that these are different forms at the same word, and renders the word here, ‘burning arrows, fiery darts.’ The Vulgate renders it ‘flames.’ The Septuagint, φλογὶ phlogi - ‘flame.’ In the Syriac the word has the sense of lightning. Vitringa supposes it means ‘faggots,’ and that the sense is, that they encompass themselves with faggots, in order to make a great conflagration. Lowth renders it, very loosely, ‘Who heap the fuel round about.’ But it is probable that the common version has given the true sense, and that the reference is to human devices, which give no steady and clear light, but which may be compared with a spark struck from a flint. The idea probably is, that all human devices for salvation bear the same resemblance to the true plan proposed by God, which a momentary spark in the dark does to the clear shining of a bright light like that of the sun. If this is the sense, it is a most graphic and striking description of the nature of all the schemes by which the sinner hopes to save himself.

Walk in the light of your fire - That is, you will walk in that light. It is not a command as if he wished them to do it, but it is a declaration which is intended to direct their attention to the fact that if they did this they would lie down in sorrow. It is language such as we often use, as when we say to a young man, ‘go on a little further in a career of dissipation, and you will bring yourself to poverty and shame and death.’ Or as if we should say to a man near a precipice, ‘go on a little further, and you wilt fall down and be dashed in pieces.’ The essential idea is, that this course would lead to ruin. It is implied that they would walk on in this way, and be destroyed.

This shall ye have - As the result of this, you shall lie down in sorrow. Herder renders this:

One movement of my hand upon you,

And ye shall lie down in sorrow.

How simple and yet how sublime an expression is this! The Messiah but lifts his hand and the lights are quenched. His foes lie down sad and dejected, in darkness and sorrow. The idea is, that they would receive their doom from his hand, and that it would he as easy for him as is the uplifting or waving of the hand, to quench all their lights, and consign them to grief (compare Matthew 25:0)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 50:11. Ye that kindle a fire — The fire of their own kindling, by the light of which they walk with security and satisfaction, is an image designed to express, in general, human devices and mere worldly policy, exclusive of faith, and trust in God; which, though they flatter themselves for a while with pleasing expectations and some appearance of success, shall in the end turn to the confusion of the authors. Or more particularly, as Vitringa explains it, it may mean the designs of the turbulent and factious Jews in the times succeeding those of Christ, who, in pursuit of their own desperate schemes, stirred up the war against the Romans, and kindled a fire which consumed their city and nation.

That compass yourselves about with sparks - "Who heap the fuel round about"] "מגוזלי megozeley, accendentes, Syr.; forte legerunt pro מאזרי meazzerey מאירי meirey; nam sequitur אור ur." - Secker. Lud. Capellus, in his criticism on this place, thinks it should be מאזרי meazzerey, from the Septuagint, κατισχυοντες.

There are others who are widely different from those already described. Without faith, repentance, or a holy life, they are bold in their professed confidence in God - presumptuous in their trust in the mercy of God; and, while destitute of all preparation for and right to the kingdom of heaven, would think it criminal to doubt their final salvation! Living in this way, what can they have at the hand of God but an endless bed of sorrow! Ye shall lie down in sorrow.

But there is a general sense, and accordant to the design of the prophecy, in which these words may be understood and paraphrased: Behold, all ye that kindle a fire - provoke war and contention; compass yourselves about with sparks - stirring up seditions and rebellions: walk in the light of your fire - go on in your lust of power and restless ambition. Ye shall lie down in sorrow - it will turn to your own perdition. See the Targum. This seems to refer to the restless spirit of the Jews, always stirring up confusion and strife; rebelling against and provoking the Romans, till at last their city was taken, their temple burnt to the ground, and upwards of a million of themselves destroyed, and the rest led into captivity!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile