Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 1:17

Therfor girde thou thi leendis, and rise thou, and speke to hem alle thingis whiche Y comaunde to thee; drede thou not of the face of hem, for Y schal not make thee for to drede the cheer of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Speak the Word;   Word;   Word of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gird, Girdle;   Bridgeway Bible Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Jonah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confound;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now, get ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them or I will cause you to cower before them.
Hebrew Names Version
You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
King James Version
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
English Standard Version
But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
New American Standard Bible
"Now, belt your garment around your waist and arise, and speak to them all that I command you. Do not be dismayed before them, or I will make you dismayed before them.
New Century Version
"Jeremiah, get ready. Stand up and tell them everything I command you to say. Don't be afraid of the people, or I will give you good reason to be afraid of them.
Amplified Bible
"But you [Jeremiah], gird up your loins [in preparation]! Get up and tell them all which I command you. Do not be distraught and break down at the sight of their [hostile] faces, or I will bewilder you before them and allow you to be overcome.
World English Bible
You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, lest I dismay you before them.
Geneva Bible (1587)
Thou therefore trusse vp thy loynes, and arise and speake vnto them all that I commaunde thee: be not afraide of their faces, lest I destroy thee before them.
Legacy Standard Bible
Now, gird up your loins and arise and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, lest I dismay you before them.
Berean Standard Bible
Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.
Contemporary English Version
Jeremiah, get ready! Go and tell the people what I command you to say. Don't be frightened by them, or I will make you terrified while they watch.
Complete Jewish Bible
"But you, dress for action; stand up and tell them everything I order you to say. When you confront them, don't break down; or I will break you down in front of them!
Darby Translation
Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.
Easy-to-Read Version
"As for you, Jeremiah, get ready. Stand up and speak to the people. Tell them everything that I tell you to say. Don't be afraid of the people. If you are afraid of them, I will give you good reason to be afraid of them.
George Lamsa Translation
Therefore gird up your loins, and arise and speak to all that I command you; be not afraid of them, lest I confound you before them.
Good News Translation
Get ready, Jeremiah; go and tell them everything I command you to say. Do not be afraid of them now, or I will make you even more afraid when you are with them.
Lexham English Bible
But you, you must gird your loins, and stand, and speak to them all that I command you. Do not be afraid of them, or I will shatter you before them.
Literal Translation
And you must gird up your loins, and rise up and speak to them all that I command you. Do not be terrified before their faces, that I not prostrate you before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore gyrde vp thy loynes, arise, and tell them all, that I geue the in comaundement. Feare them not, I will not haue the to be afrayed of the.
American Standard Version
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
Bible in Basic English
So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them.
JPS Old Testament (1917)
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee; be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
King James Version (1611)
Thou therefore gird vp thy loynes, and arise and speake vnto them all that I commaund thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
Bishop's Bible (1568)
And therfore girde vp thy loynes, arise, and tell them all that I geue thee in commaundement: Feare them not, lest I destroy thee before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And do thou gird up thy loins, and stand up, and speak all the words that I shall command thee: be not afraid of their face, neither be thou alarmed before them; for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
English Revised Version
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.
Update Bible Version
You therefore gird up your loins, and arise, and speak to them all that I command you: don't be dismayed at them, or else I will dismay you before them.
Webster's Bible Translation
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.
New English Translation
"But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.
New King James Version
"Therefore prepare yourself and arise, And speak to them all that I command you. Do not be dismayed before their faces, Lest I dismay you before them.
New Living Translation
"Get up and prepare for action. Go out and tell them everything I tell you to say. Do not be afraid of them, or I will make you look foolish in front of them.
New Life Bible
Now get ready. Stand up and tell them everything that I tell you. Do not be afraid of them, or I will make trouble for you in front of them.
New Revised Standard
But you, gird up your loins; stand up and tell them everything that I command you. Do not break down before them, or I will break you before them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou, therefore, shalt gird thy loins, and arise, and speak unto them, all that, I, command thee, - be not dismayed because of them, lest I dismay thee before their face.
Douay-Rheims Bible
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence: for I will make thee not to fear their countenance.
Revised Standard Version
But you, gird up your loins; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
Young's Literal Translation
`And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.
THE MESSAGE
"But you—up on your feet and get dressed for work! Stand up and say your piece. Say exactly what I tell you to say. Don't pull your punches or I'll pull you out of the lineup.
New American Standard Bible (1995)
"Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.

Contextual Overview

11 And the word of the Lord was maad to me, and seide, What seest thou, Jeremye? 12 And Y seide, Y se a yerde wakynge. And the Lord seide to me, Thou hast seen wel, for Y schal wake on my word, to do it. 13 And the word of the Lord was maad the secounde tyme to me, and seide, What seest thou? Y se a pot buylynge, and the face therof fro the face of the north. 14 And the Lord seide to me, Fro the north schal be schewid al yuel on alle the dwelleris of the lond. 15 For lo! Y schal clepe togidere alle the naciouns of rewmes of the north, seith the Lord, and thei schulen come, and sette ech man his seete in the entryng of the yatis of Jerusalem, and on alle the wallis therof in cumpas, and on alle the citees of Juda. 16 And Y schal speke my domes with hem on al the malice of hem, that forsoken me, and maden sacrifice to alien goddis, and worschipiden the werk of her hondis. 17 Therfor girde thou thi leendis, and rise thou, and speke to hem alle thingis whiche Y comaunde to thee; drede thou not of the face of hem, for Y schal not make thee for to drede the cheer of hem. 18 For Y yaf thee to dai in to a strong citee, and in to an yrun piler, and in to a brasun wal, on al the lond, to the kyngis of Juda, and to the princis therof, and to the preestis therof, and to al the puple of the lond. 19 And thei schulen fiyte ayens thee, and thei schulen not haue the maistrie; for Y am with thee, seith the Lord, that Y delyuere thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gird up: 1 Kings 18:46, 2 Kings 4:29, 2 Kings 9:1, Job 38:3, Luke 12:35, 1 Peter 1:13

and speak: Jeremiah 1:7, Jeremiah 23:28, Exodus 7:2, Ezekiel 3:10, Ezekiel 3:11, Jonah 3:2, Acts 20:20, Acts 20:27

be not: Jeremiah 1:8, Jeremiah 17:18, Exodus 3:12, Ezekiel 2:6, Ezekiel 2:7, 1 Thessalonians 2:2

confound thee: or, break thee to pieces, Ezekiel 3:14-18, Ezekiel 33:6-8, 1 Corinthians 9:16

Reciprocal: Exodus 6:29 - speak Exodus 8:1 - Go Deuteronomy 1:17 - ye shall not 2 Kings 1:15 - be not afraid of him Nehemiah 6:13 - that I should Isaiah 51:7 - fear Isaiah 58:1 - spare Jeremiah 26:2 - all the words Jeremiah 26:12 - The Lord Jeremiah 36:8 - did Jeremiah 43:1 - all the words Lamentations 3:57 - thou saidst Ezekiel 3:9 - fear Ezekiel 3:26 - I will Ezekiel 31:2 - speak Ezekiel 33:7 - thou shalt Matthew 10:26 - Fear Luke 12:4 - Be Acts 4:20 - we cannot Acts 18:9 - Be Galatians 2:11 - because Ephesians 6:20 - boldly

Cross-References

Genesis 9:13
Y schal sette my bowe in the cloudis, and it schal be a signe of boond of pees bitwixe me and erthe;
Job 38:12
Whethir aftir thi birthe thou comaundist to the bigynnyng of dai, and schewidist to the morewtid his place?
Psalms 8:1
The title of the eiythe salm. To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid. Lord, thou art oure Lord; thi name is ful wonderful in al erthe. For thi greet doyng is reisid, aboue heuenes.
Psalms 8:3
For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris, whiche thou hast foundid.
Acts 13:47
For so the Lord comaundide vs, Y haue set thee in to liyt to hethen men, that thou be in to helthe to the vtmest of erthe.

Gill's Notes on the Bible

Thou therefore gird up thy loins,.... The loins both of his mind and body. The allusion is to the custom of the eastern countries in wearing long garments, who, when they went about business, girt them about them for quicker dispatch; and here it designs haste and expedition in doing the Lord's work, as well as courage and resolution of mind:

and arise; and go from Anathoth to Jerusalem:

and speak unto them all that I command thee; :-,

be not dismayed at their faces; :-,

lest I confound thee before them; show resentment at him in some way or another, which would make him ashamed before them. The Septuagint and Arabic versions add, "for I am with thee to deliver thee, saith the Lord", as in Jeremiah 1:8.

Barnes' Notes on the Bible

Gird up thy loins - A symbol of preparation for earnest exertion, and implying also firm purpose, and some degree of alacrit

Be not dismayed ... - literally, “be not dismayed at their faces, lest I dismay thee before their faces.” Naturally despondent and self-distrustful, there was yet no feebleness in Jeremiah’s character. There was in him a moral superiority of the will, which made him, at any cost to himself, faithfully discharge whatever his conscience told him was his duty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 1:17. Gird up thy loins — Take courage and be ready, lest I confound thee; take courage and be resolute, פן pen, lest by their opposition thou be terrified and confounded. God is often represented as doing or causing to be done, what he only permits or suffers to be done. Or, do not fear them, I will not suffer thee to be confounded. So Dahler, Ne crains pas que je te confonde a leurs yeux, "Do not fear that I shall confound thee before them." It is well known that the phrase, gird up thy reins, is a metaphor taken from the long robes of the Asiatics; which, on going a journey, or performing their ordinary work, they were obliged to truss up under their girdles, that the motions of the body might not be impeded.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile