Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 26:4

And thou schalt seie to hem, The Lord seith these thingis, If ye heren not me, that ye go in my lawe which Y yaf to you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Indictments;   Minister, Christian;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Shiloh;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Temple of Jerusalem;   Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Micah;   Micah, Book of;   Smith Bible Dictionary - Ba'ruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are to say to them, ‘This is what the Lord says: If you do not listen to me by living according to my instruction that I set before you
Hebrew Names Version
You shall tell them, Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
King James Version
And thou shalt say unto them, Thus saith the Lord ; If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
English Standard Version
You shall say to them, ‘Thus says the Lord : If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
New American Standard Bible
"And you shall say to them, 'This is what the LORD says: "If you do not listen to Me, to walk in My Law which I have set before you,
New Century Version
Say to them: ‘This is what the Lord says: You must obey me and follow my teachings that I gave you.
Amplified Bible
"And you will say to them, 'Thus says the LORD, "If you will not listen to Me and obey My law which I have set before you,
World English Bible
You shall tell them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
Geneva Bible (1587)
And thou shalt say vnto them, Thus saith the Lord, If ye will not heare me to walke in my Lawes, which I haue set before you,
Legacy Standard Bible
And you will say to them, ‘Thus says Yahweh, "If you will not listen to Me, to walk in My law which I have given before you,
Berean Standard Bible
And you are to tell them that this is what the LORD says: If you do not listen to Me and walk in My law, which I set before you,
Contemporary English Version
Tell them that I have said: You have refused to listen to me and to obey my laws and teachings.
Complete Jewish Bible
So tell them that this is what Adonai says: "If you will not pay attention to me and live according to my Torah, which I have given you,
Darby Translation
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken unto me, to walk in my law, which I have set before you,
Easy-to-Read Version
You will say to them, ‘This is what the Lord says: I gave my teachings to you. You must obey me and follow my teachings.
George Lamsa Translation
And you shall say to them, Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law which I have set before you
Good News Translation
The Lord told me to say to the people, "I, the Lord , have said that you must obey me by following the teaching that I gave you,
Lexham English Bible
And you shall say to them, "Thus says Yahweh: ‘If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
Literal Translation
And you shall say to them, So says Jehovah, If you will not listen to Me, to walk in My Law which I have set before you,
Miles Coverdale Bible (1535)
And after this maner shalt thou speake vnto them: Thus saieth the LORDE: yf ye will not obeye me, to walke in my lawes, which I haue geuen you,
American Standard Version
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
Bible in Basic English
And you are to say to them, This is what the Lord has said: If you do not give ear to me and go in the way of my law which I have put before you,
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt say unto them: Thus saith the LORD: If ye will not hearken to Me, to walk in My law, which I have set before you,
King James Version (1611)
And thou shalt say vnto them, Thus saith the Lord; If yee will not hearken to mee to walke in my Law, which I haue set before you,
Bishop's Bible (1568)
And after this maner shalt thou speake vnto them, Thus saith the Lord: If ye wyll not obey me, to walke in my lawes which I haue geuen you,
English Revised Version
And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD: If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,
Update Bible Version
And you shall say to them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,
Webster's Bible Translation
And thou shalt say to them, Thus saith the LORD, If ye will not hearken to me to walk in my law, which I have set before you,
New English Translation
Tell them that the Lord says, ‘You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws.
New King James Version
And you shall say to them, "Thus says the LORD: "If you will not listen to Me, to walk in My law which I have set before you,
New Living Translation
"Say to them, ‘This is what the Lord says: If you will not listen to me and obey my word I have given you,
New Life Bible
And tell them, ‘This is what the Lord says: "If you will not listen to Me and follow My Law which I have set before you,
New Revised Standard
You shall say to them: Thus says the Lord : If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shalt thou say unto them Thus, saith Yahweh, - If ye will not hearken unto me, To walk in my law which I have set before you;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: If you will not hearken to me to walk in my law, which I have given you:
Revised Standard Version
You shall say to them, 'Thus says the LORD: If you will not listen to me, to walk in my law which I have set before you,
Young's Literal Translation
`And thou hast said unto them: Thus said Jehovah, If ye do not hearken unto Me, to walk in My law, that I set before you,
THE MESSAGE
"Say to them, ‘This is God 's Message: If you refuse to listen to me and live by my teaching that I've revealed so plainly to you, and if you continue to refuse to listen to my servants the prophets that I tirelessly keep on sending to you—but you've never listened! Why would you start now?—then I'll make this Temple a pile of ruins like Shiloh, and I'll make this city nothing but a bad joke worldwide.'"
New American Standard Bible (1995)
"And you will say to them, 'Thus says the LORD, "If you will not listen to Me, to walk in My law which I have set before you,

Contextual Overview

1 In the bigynnyng of the rewme of Joachym, the sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord, and seide, 2 The Lord seide these thingis, Stonde thou in the porche of the hous of the Lord, and thou schalt speke to alle the citees of Juda, fro whiche thei comen for to worschipe in the hous of the Lord, alle the wordis whiche Y comaundide to thee, that thou speke to hem; nyle thou withdrawe a word; 3 if perauenture thei heren, and ben conuertid, ech man fro his yuele weie, and it repente me of the yuel which Y thouyte to do to hem for the malices of her studies. 4 And thou schalt seie to hem, The Lord seith these thingis, If ye heren not me, that ye go in my lawe which Y yaf to you, 5 that ye here the wordis of my seruauntis, profetis, whiche Y risynge bi niyte, and dressynge, sente to you, and ye herden not; 6 Y schal yyue this hous as Silo, and Y schal yyue this citee in to cursyng to alle folkis of erthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-28, Deuteronomy 31:16-18, Deuteronomy 31:20, Deuteronomy 32:15-25, Joshua 23:15, Joshua 23:16, 1 Kings 9:6, 2 Chronicles 7:19, 2 Chronicles 7:20, Nehemiah 9:26-30, Isaiah 1:20, Isaiah 42:23-25

which: Jeremiah 44:10, Deuteronomy 4:8, Deuteronomy 4:44, Deuteronomy 11:32, Hebrews 6:18

Reciprocal: 2 Kings 17:13 - keep Nehemiah 10:29 - to walk Jeremiah 17:27 - ye will Hosea 9:17 - because

Cross-References

Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 26:2
And the Lord apperide to hym, and seide, Go not doun in to Egipt, but reste thou in the lond which Y schal seie to thee,
Genesis 26:3
and be thou a pilgrym ther ynne; and Y schal be with thee, and Y schal blesse thee; for Y schal yyue alle these cuntrees to thee and to thi seed, and Y schal fille the ooth which Y bihiyte to Abraham, thi fadir.
Genesis 26:4
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Genesis 26:8
And whanne ful many daies weren passid, and he dwellide there, Abymelech, kyng of Palestyns, bihelde bi a wyndow, and seiy hym pleiynge with Rebecca, his wijf.
Genesis 26:17
And he yede awei, that he schulde come to the stronde of Gerare, and dwelle there.
Genesis 26:18
And he diggide eft other pittis, whiche the seruauntis of Abraham his fadir hadden diggid, and whiche the Filisteis hadden stoppid sumtyme, whanne Abraham was deed; and he clepide tho pittis bi the same names, bi whiche his fadir hadde clepid bifore.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt say unto them,.... What follows is the substance of the prophecy, and the sum of the sermon or discourse he was sent to deliver, without diminishing a word of it:

thus saith the Lord, if ye will not hearken to me, to walk in my law which I have set before you; first by Moses, by whose hands it was given to their fathers; and by the prophets, the interpreters of it to them; before whom it was set as a way for them to walk in, and a rule to walk by; a directory for them in their lives and conversations; and which continues to be so, as it is set before us Christians by our King and Lawgiver Jesus Christ; though not to obtain righteousness and life by the works of it; which should not be sought for, nor are attainable thereby.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 26:4. If ye will not hearken — This and several of the following verses are nearly the same with those in Jeremiah 7:13, &c., where see the notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile