Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 26:7

And the prestis, and profetis, and al the puple herden Jeremye spekynge these wordis in the hous of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Indictments;   Minister, Christian;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Easton Bible Dictionary - Shiloh;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Shiloh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Micah;   Micah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Shiloh ;   Smith Bible Dictionary - Ba'ruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the temple of the Lord.
Hebrew Names Version
The Kohanim and the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the house of the LORD.
King James Version
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord .
English Standard Version
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord .
New American Standard Bible
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
New Century Version
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the Temple of the Lord .
Amplified Bible
The priests and the [false] prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
World English Bible
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
So the Priestes, and the Prophets, and all the people heard Ieremiah speaking these wordes in the House of the Lorde.
Legacy Standard Bible
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD,
Contemporary English Version
The prophets, the priests, and everyone else in the temple heard what I said,
Complete Jewish Bible
The cohanim, the prophets and all the people heard Yirmeyahu speaking these words in the house of Adonai .
Darby Translation
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say all these words at the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
So the priests and the false prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
Good News Translation
The priests, the prophets, and all the people heard me saying these things in the Temple,
Lexham English Bible
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the temple of Yahweh.
Literal Translation
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the prestes, the prophetes and all the people herde Ieremy preach these wordes, in the house of the LORDE.
American Standard Version
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And in the hearing of the priests and the prophets and all the people, Jeremiah said these words in the house of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
King James Version (1611)
So the priests and the prophets, and all the people heard Ieremiah speaking these wordes in the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the priestes, the prophetes, and all the people hearde Ieremie preache these wordes in the house of the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who is this that shall come up as a river, and as rivers roll their waves?
English Revised Version
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
Update Bible Version
And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
So the priests and the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
New English Translation
The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the Lord 's temple.
New King James Version
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
New Living Translation
The priests, the prophets, and all the people listened to Jeremiah as he spoke in front of the Lord 's Temple.
New Life Bible
The religious leaders and the men of God and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord.
New Revised Standard
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the priests and the prophets, and all the people, heard Jeremiah speaking these words in the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the priests, and the prophets, and all the people heard Jeremias speaking these words in the house of the Lord.
Revised Standard Version
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And the priests, and the prophets, and all the people, hear Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah,
THE MESSAGE
Everybody there—priests, prophets, and people—heard Jeremiah preaching this Message in the Temple of God . When Jeremiah had finished his sermon, saying everything God had commanded him to say, the priests and prophets and people all grabbed him, yelling, "Death! You're going to die for this! How dare you preach—and using God 's name!—saying that this Temple will become a heap of rubble like Shiloh and this city be wiped out without a soul left in it!" All the people mobbed Jeremiah right in the Temple itself.
New American Standard Bible (1995)
The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

Contextual Overview

7 And the prestis, and profetis, and al the puple herden Jeremye spekynge these wordis in the hous of the Lord. 8 And whanne Jeremye hadde fillid spekynge alle thingis, whiche the Lord hadde comaundid to hym, that he schulde speke to al the puple, the prestis, and profetis, and al the puple token hym, and seiden, Die he bi deeth; 9 whi profesiede he in the name of the Lord, and seide, This hous schal be as Silo, and this citee schal be desolat, for no dwellere is? And al the puple was gaderid togidere ayens Jeremye, in the hous of the Lord. 10 And the princes of Juda herden alle these wordis; and thei stieden fro the kyngis hous in to the hous of the Lord, and saten in the entryng of the newe yate of the hous of the Lord. 11 And the prestis and profetis spaken to the princes, and to al the puple, and seiden, Doom of deth is to this man, for he profesiede ayens this citee, as ye herden with youre eeris. 12 And Jeremye seide to alle the princes, and to al the puple, `and seide, The Lord sente me, that Y schulde prophesie to this hous, and to this citee, alle the wordis whiche ye herden. 13 Now therfor make ye good youre weies, and youre studies, and here ye the vois of youre Lord God; and it schal repente the Lord of the yuel which he spak ayens you. 14 Lo! forsothe Y am in youre hondis; do ye to me, as it is good and riytful bifore youre iyen. 15 Netheles wite ye, and knowe, that if ye sleen me, ye schulen bitraie innocent blood ayens you silf, and ayens this citee, and the dwelleris therof; for in trewthe the Lord sente me to you, that Y schulde speke in youre eeris alle these wordis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 5:31, Jeremiah 23:11-15, Ezekiel 22:25, Ezekiel 22:26, Micah 3:11, Zephaniah 3:4, Matthew 21:15, Acts 4:1-6, Acts 5:17

Reciprocal: 2 Chronicles 36:21 - To fulfil Jeremiah 6:13 - and Ezekiel 11:16 - as a

Cross-References

Genesis 12:13
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 24:16
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.
Genesis 26:12
Forsothe Isaac sowide in that lond, and he foond an hundrid fold in that yeer; and the Lord blesside hym.
Genesis 26:13
And the man was maad riche, and he yede profitynge and encreessynge til he was maad ful greet.
Proverbs 29:25
He that dredith a man, schal falle soon; he that hopith in the Lord, shal be reisid.
Matthew 10:28
And nyle ye drede hem that sleen the bodi; for thei moun not sle the soule; but rather drede ye hym, that mai lese bothe soule and bodi in to helle.
Ephesians 5:25
Men, loue ye youre wyues, as Crist louyde the chirche, and yaf hym silf for it, to make it holi;
Colossians 3:9
Nyle ye lie togidere; spuyle ye you fro the elde man with his dedes, and clothe ye the newe man,

Gill's Notes on the Bible

So the priests, and the prophets, and all the people,.... As it was in the temple, in one of the courts of it, that Jeremiah was, and said the above things, it is no wonder to hear of the "priests", since they were there about their work and service; the "prophets" were the false prophets, as the Septuagint and Arabic versions expressly call them; and "all the people" were all the males out of the several cities of Judah, who were come up to the temple on the account of the feast; see Jeremiah 26:2; now these

heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord; in the temple; in the court of Israel; they heard him out, and did not interrupt him while he was speaking; and having heard him, they were angry with him, and were witnesses against him; they did not hear him so as to obey his words, receive his instructions, and follow, his directions; but they heard him with indignation, and were determined to prosecute him unto death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile