Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 27:19

For the Lord of oostis seith these thingis to the pilers, and to the see, that is, a greet waischyng vessel, and to the foundementis, and to the remenauntis of vessels, that weren left in this citee,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Temple;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Laver;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this is what the Lord of Armies says about the pillars, the basin, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,
Hebrew Names Version
For thus says the LORD of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
King James Version
For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.
English Standard Version
For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,
New American Standard Bible
'For this is what the LORD of armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the kettle stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
New Century Version
"This is what the Lord All-Powerful says about those items left in Jerusalem: the pillars, the large bronze bowl, which is called the Sea, the stands that can be moved, and other things.
Amplified Bible
"For thus says the LORD of hosts concerning the [bronze] pillars, the [bronze] Sea, the [bronze] bases [of the ten basins in Solomon's temple used for washing sacrificial animals], and the rest of the articles that are left in this city (Jerusalem),
World English Bible
For thus says Yahweh of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord of hostes, concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remaine in this citie,
Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
Berean Standard Bible
For this is what the LORD of Hosts says about the pillars, the sea, the bases, and the rest of the articles that still remain in this city,
Contemporary English Version
After all, when Nebuchadnezzar took King Jehoiachin to Babylonia as a prisoner, he didn't take everything of value from Jerusalem. He left the bronze pillars, the huge bronze bowl called the Sea, and the movable bronze stands in the temple, and he left a lot of other valuable things in the palace and in the rest of Jerusalem. But now I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, say that all these things
Complete Jewish Bible
For this is what Adonai -Tzva'ot says concerning the columns, the Sea, the bases and the rest of the articles still here in this city,
Darby Translation
For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
Easy-to-Read Version
"This is what the Lord All-Powerful says about the things that are still left in Jerusalem. In the Temple, there are the pillars, the bronze sea, the moveable stands, and other things. King Nebuchadnezzar of Babylon left those things in Jerusalem.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the pillars and concerning the sea and concerning the bases and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
Good News Translation
(When King Nebuchadnezzar took away to Babylonia the king of Judah, Jehoiachin son of Jehoiakim, and the leading men of Judah and Jerusalem, he left the columns, the bronze tank, the carts, and some of the other Temple treasures.)
Lexham English Bible
For thus says Yahweh of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
Literal Translation
For so says Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels which remain in this city,
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus hath the LORDE of hoostes spoken concernynge the pylers, the lauer, the seate and the residue of the ornamentes that yet remayne in this citie,
American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
King James Version (1611)
For thus saith the Lord of hostes concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remaine in this citie,
Bishop's Bible (1568)
For thus hath the Lorde of hoastes spoken concerning the pillers, the lauer, the seate, and the residue of the ornamentes that yet remayne in this citie,
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and on mount Ephraim and in Galaad, and his soul shall be satisfied.
English Revised Version
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels, that are left in this city,
Update Bible Version
For this is what Yahweh of Hosts says concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
New English Translation
For the Lord who rules over all has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called ‘The Sea,' and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.
New King James Version
"For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the Sea, concerning the carts, and concerning the remainder of the vessels that remain in this city,
New Living Translation
"For the Lord of Heaven's Armies has spoken about the pillars in front of the Temple, the great bronze basin called the Sea, the water carts, and all the other ceremonial articles.
New Life Bible
For this is what the Lord of All says about the pillars, the brass pool, the stands, and the rest of the objects that are left in this city.
New Revised Standard
For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Thus, saith Yahweh of hosts - Concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, - and concerning the residue of the vessels that remain in this city
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord of hosts to the pillars, and to the sea, and to the bases, and to the rest of the vessels that remain in this city:
Revised Standard Version
For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels which are left in this city,
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Contextual Overview

12 And Y spak bi alle these wordis to Sedechie, kyng of Juda, and Y seide, Make ye suget youre neckis vndur the yok of the kyng of Babiloyne, and serue ye hym, and his puple, and ye schulen lyue. 13 Whi schulen ye die, thou and thi puple, bi swerd, and hungur, and pestilence, as the Lord spak to the folk, that nolde serue to the kyng of Babiloyne? 14 Nyle ye here the wordis of profetis seiynge to you, Ye schulen not serue the kyng of Babiloyne; for thei speken leesyng to you, for Y sente not hem, seith the Lord; 15 and thei profesien falsly in my name, that thei caste out you, and that ye perische, bothe ye and the profetis that profesien to you. 16 And Y spak to the preestis, and to this puple, and Y seide, The Lord God seith these thingis, Nyle ye here the wordis of youre profetis, that profesien to you, and seien, Lo! the vessels of the Lord schulen turne ayen now soone fro Babiloyne; for thei profesien a leesyng to you. 17 Therfor nyle ye here hem, but serue ye to the kyng of Babiloyne, that ye lyue; whi is this citee youun in to wildirnesse? 18 And if thei ben profetis, and if the word of God is in hem, renne thei to the Lord of oostis, that the vessels whiche weren left in the hous of the Lord, and in the hous of the kyng of Juda, and in Jerusalem, come not in to Babiloyne. 19 For the Lord of oostis seith these thingis to the pilers, and to the see, that is, a greet waischyng vessel, and to the foundementis, and to the remenauntis of vessels, that weren left in this citee, 20 whiche Nabugodonosor, king of Babiloyne, took not, whanne he translatide Jeconye, the sone of Joachim, king of Juda, fro Jerusalem in to Babiloyne, and alle the principal men of Juda and of Jerusalem. 21 For the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis to the vessels that ben left in the hous of the Lord, and in the hous of the king of Juda, and in Jerusalem, Tho schulen be translatid in to Babiloyne,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the pillars: Jeremiah 52:17-23, 1 Kings 7:15-22, 2 Kings 25:13, 2 Kings 25:17, 2 Chronicles 4:2-16

Reciprocal: Jeremiah 20:5 - I will deliver Jeremiah 27:1 - the beginning Daniel 1:2 - with part

Cross-References

Genesis 25:25
He that yede out first was reed, and al rouy in the manere of a skyn; and his name was clepid Esau.
Genesis 27:3
Take thin armeres, `arewe caas, and a bowe, and go out; and whanne thou hast take ony thing bi huntyng,
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 27:21
And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.
Genesis 27:23
And Isaac knew not Jacob, for the heery hondis expressiden the licnesse of the more sone.
Genesis 27:24
Therfor Isaac blesside him, and seide, Art thou my sone Esau? Jacob answerde, Y am.
Genesis 27:25
And Isaac seide, My sone, brynge thou to me metis of thin huntyng, that my soule blesse thee. And whanne Isaac hadde ete these metis brouyt, Jacob brouyte also wyn to Isaac, and whanne this was drunkun,
1 Kings 13:18
Which seide to hym, And Y am a profete lijk thee; and an aungel spak to me bi the word of the Lord, and seide, Lede ayen hym in to thin hows, that he ete breed, and drynke watir. He disseyuede the man of God,
1 Kings 14:2
And Jeroboam seide to his wijf, Rise thou, and chaunge clothing, that thou be not knowun, that thou art the wijf of Jeroboam; and go thou in to Silo, where Ahia, the prophete, is, which spak to me, that Y schulde regne on this puple.
Isaiah 28:15
For ye seiden, We han smyte a boond of pees with deth, and we han maad couenaunt with helle; a scourge flowynge whanne it schal passe, schal not come on vs, for we han set a leesyng oure hope, and we ben kyuered with a leesyng.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars,.... The pillars of brass that stood in the temple; the one called Boaz, and the other Jachin, 1 Kings 7:15;

and concerning the sea; the sea of molten brass, which stood upon twelve oxen, 1 Kings 7:23;

and concerning the bases: the ten bases, which also were made of brass, 1 Kings 7:27;

and concerning the residue of the vessels that remain in this city; in the king's palace, and in the houses of the noblemen, and of the rich and wealthy inhabitants of Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 27:19. Concerning the pillars — Two brazen columns placed by Solomon in the pronaos or portico of the temple, eighteen cubits high, and twelve in circumference, 1 Kings 7:16-22; Jeremiah 52:11.

The sea — The brazen sea, ten cubits in diameter, and thirty in circumference. It contained water for different washings in the Divine worship, and was supported on twelve brazen oxen. Perhaps these are what are called the bases here. See the parallel places in the margin, and the notes on them (2 Kings 25:13; Jeremiah 52:17; Jeremiah 52:20-21).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile