Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 27:2

The Lord seith these thingis to me, Make thou to thee boondis and chaynes, and thou schalt putte tho in thi necke;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Babylon;   Edom;   Edomites;   Instruction;   Prophets;   Symbols and Similitudes;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Prophets;   Tyre;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Neck;   Yoke;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Moab;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Pelatiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hananiah;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;   Tyre, Tyrus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Yoke;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord said to me: “Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD to me: Make you bonds and bars, and put them on your neck;
King James Version
Thus saith the Lord to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
English Standard Version
Thus the Lord said to me: "Make yourself straps and yoke-bars, and put them on your neck.
New American Standard Bible
this is what the LORD has said to me: "Make for yourself restraints and yokes and put them on your neck,
New Century Version
This is what the Lord said to me: "Make a yoke out of straps and poles, and put it on the back of your neck.
Amplified Bible
Thus says the LORD to me, "Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,
World English Bible
Thus says Yahweh to me: Make you bonds and bars, and put them on your neck;
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde to me, Make thee bonds, and yokes, & put them vpon thy necke,
Legacy Standard Bible
thus says Yahweh to me—"Make for yourself bonds and the bars of a yoke and put them on your neck,
Berean Standard Bible
"This is what the LORD said to me: Make for yourself a yoke out of leather straps and put it on your neck.
Complete Jewish Bible
" Adonai says this to me: ‘Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck.
Darby Translation
Thus hath Jehovah said unto me: Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck;
Easy-to-Read Version
This is what the Lord said to me: "Jeremiah, make a yoke out of straps and poles. Put that yoke on the back of your neck.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD to me: Make yourself yokes and bands, and put them on your neck,
Good News Translation
to make myself a yoke out of leather straps and wooden crossbars and to put it on my neck.
Lexham English Bible
thus said Yahweh to me—"Make for yourself fetters and yokes and put them on your neck,
Literal Translation
So says Jehovah to me, Make bonds and yokes for yourself, and put them on your neck.
Miles Coverdale Bible (1535)
Make the bondes & chaynes, and put them aboute thy neck,
American Standard Version
Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;
Bible in Basic English
This is what the Lord has said to me: Make for yourself bands and yokes and put them on your neck;
JPS Old Testament (1917)
'Thus saith the LORD to me: Make thee bands and bars, and put them upon thy neck;
King James Version (1611)
Thus sayth the Lord to me, Make thee bonds and yokes, and put them vpon thy necke.
Bishop's Bible (1568)
Make thee bondes and chaynes, and put them about thy necke,
Brenton's Septuagint (LXX)
Proclaim ye among the Gentiles, and cause the tidings to be heard, and suppress them not: say ye, Babylon is taken, Belus is confounded; the fearless, the luxurious Maerodach is delivered up.
English Revised Version
Thus saith the LORD to me: Make thee bands and bars, and put them upon thy neck;
Update Bible Version
This is what Yahweh said to me: Make bonds and bars for yourself, and put them on your neck;
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD to me; Make for thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,
New English Translation
The Lord told me, "Make a yoke out of leather straps and wooden crossbars and put it on your neck.
New King James Version
"Thus says the LORD to me: "Make for yourselves bonds and yokes, and put them on your neck,
New Living Translation
This is what the Lord said to me: "Make a yoke, and fasten it on your neck with leather straps.
New Life Bible
The Lord said to me, "Make ropes and a cross-bar for carrying a load, and put them on your neck.
New Revised Standard
Thus the Lord said to me: Make yourself a yoke of straps and bars, and put them on your neck.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, said Yahweh unto me, Make thee, bonds and bars, and put them upon thine own neck.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord to me: Make thee bands, and chains: and thou shalt put them on thy neck.
Revised Standard Version
Thus the LORD said to me: "Make yourself thongs and yoke-bars, and put them on your neck.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah unto me, Make to thee bands and yokes,
New American Standard Bible (1995)
thus says the LORD to me—"Make for yourself bonds and yokes and put them on your neck,

Contextual Overview

1 In the bigynnyng of the rewme of Joachym, the sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord to Jeremye, and seide, 2 The Lord seith these thingis to me, Make thou to thee boondis and chaynes, and thou schalt putte tho in thi necke; 3 and thou schalt sende tho to the kyng of Edom, and to the kyng of Moab, and to the kyng of the sones of Amon, and to the kyng of Tyre, and to the kyng of Sidon, bi the hond of messangeris that camen to Jerusalem, and to Sedechie, kyng of Juda. 4 And thou schalt comaunde to hem, that thei speke to her lordis, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Ye schulen seie these thingis to youre lordis, 5 Y made erthe, and man, and beestis that ben on the face of al erthe, in my greet strengthe, and in myn arm holdun forth; and Y yaf it to hym that plesyde bifore myn iyen. 6 And now therfor Y yaf alle these londis in the hond of Nabugodonosor, my seruaunt, the kyng of Babiloyne; ferthermore and Y yaf to hym the beestis of the feeld, that thei serue hym. 7 And alle folkis schulen serue hym, and his sone, and the sone of his sone, til the tyme of his lond and of hym come; and many folkis and grete kyngis schulen serue hym. 8 Forsothe the folk and rewme that serueth not Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and whoeuer bowith not his necke vndur the yok of the kyng of Babiloyne, Y schal visite on that folk in swerd, and hungur, and pestilence, seith the Lord, til Y waaste hem in his hond. 9 Therfor nyle ye here youre profetis, and false dyuynouris, and dremeris, and dyuyneris bi chiteryng and fleyng of briddis, and witchis, that seien to you, Ye schulen not serue the kyng of Babiloyne; 10 for thei profesien a lessyng to you, that thei make you fer fro youre lond, and caste out you, and ye perische.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saith the Lord: or, hath the Lord said, Amos 7:1, Amos 7:4

Make: Jeremiah 27:12, Jeremiah 28:10-14

put: Jeremiah 13:1-11, Jeremiah 18:2-10, Jeremiah 19:1-11, Jeremiah 28:10, 1 Kings 11:30, 1 Kings 11:31, Isaiah 20:2-4, Ezekiel 4:1 - Ezekiel 5:17, Ezekiel 12:1-28, Ezekiel 24:3-12

Reciprocal: 1 Kings 19:15 - anoint 1 Kings 20:35 - Smite me 1 Kings 22:11 - horns of iron 2 Chronicles 18:10 - horns of iron Nehemiah 3:5 - put not Jeremiah 1:10 - I have Jeremiah 27:11 - General Jeremiah 28:2 - I Jeremiah 28:11 - Even Jeremiah 30:8 - I Lamentations 5:5 - Our necks are under persecution Ezekiel 7:23 - a chain Ezekiel 12:3 - prepare

Cross-References

Genesis 47:29
And whanne he seiy the dai of deeth nyye, he clepide his sone Joseph, and seide to hym, If Y haue founde grace in thi siyt; putte thin hond vndur myn hipe, and thou schal do merci and treuthe to me, that thou birie not me in Egipt;
Genesis 48:21
and seide to Joseph, his sone, Lo! Y die, and God schal be with you, and schal lede you ayen to the lond of youre fadris;
1 Samuel 20:3
And eft he swoor to Dauid. And Dauid seide, Treuli thi fadir woot, that Y haue founde grace `in thin iyen, and he schal seie, Jonathas wite not this, lest perauenture he be sory; certis the Lord lyueth, `and thi soule lyueth, for, that Y seie so, Y and deeth ben departid oneli bi o degree.
Proverbs 27:1
Haue thou not glorie on the morewe, `not knowynge what thing the dai to comynge schal bringe forth.
Ecclesiastes 9:10
Worche thou bisili, what euer thing thin hond mai do; for nether werk, nether resoun, nethir kunnyng, nether wisdom schulen be at hellis, whidir thou haastist.
Isaiah 38:1
In tho daies Esechie was sijk `til to the deth; and Isaie, the profete, the sone of Amos, entride to hym, and seide to hym, The Lord seith these thingis, Dispose thi hous, for thou schalt die, and thou schalt not lyue.
Isaiah 38:3
haue thou mynde, Y biseche, hou Y yede bifore thee in treuthe, and in perfit herte, and Y dide that that was good bifore thin iyen. And Ezechye wept with greet wepyng.
Mark 13:35
Therfor wake ye, for ye witen not, whanne the lord of the hous cometh, in the euentide, or at mydnyyt, or at cockis crowyng, or in the mornyng;
James 4:14
whiche witen not, what is to you in the morewe.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord to me, make thee bonds and yokes,.... The yokes were made of wood, as appears from Jeremiah 28:13; and the bonds were strings or thongs, which bound the yoke together, that it might not slip off the neck, on which it was put:

and put them upon thy neck; not all of them together, but one after another, at different times; and this was very significant; for the prophet being seen abroad with a yoke upon his neck, it would be natural to inquire the meaning of it; when they would be told it was to signify the subjection of Judah, and so of other nations, to the king of Babylon; and that he did wear at times such a yoke, even fifteen years after, in the fourth of Zedekiah's reign, appears from Jeremiah 28:1.

Barnes' Notes on the Bible

Yokes - Two curved pieces of wood, the one put over the neck of the ox, the other under, and then fastened together by bonds or cords (compare Psalms 2:3). Compare the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 27:2. Make thee bonds and yokes — Probably yokes with straps, by which they were attached to the neck. This was a symbolical action, to show that the several kings mentioned below should be brought under the dominion of the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile