Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 29:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who has been acting like a prophet among you?
Now therefore, why have you not rebuked Yirmeyahu of `Anatot, who makes himself a prophet to you,
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you?
"So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you,
Now Jeremiah from Anathoth is acting like a prophet. So why haven't you arrested him?
now therefore [continued the letter from Shemaiah in Babylon to Zephaniah in Jerusalem], why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?
Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
Nowe therefore why hast not thou reproued Ieremiah of Anathoth, which prophecieth vnto you?
so now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you?
So now, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who poses as a prophet among you?
Jeremiah from the town of Anathoth is pretending to be a prophet there in Jerusalem, so why haven't you punished him?
So why haven't you rebuked Yirmeyahu of ‘Anatot, who makes himself out to be a prophet for you?
And now, why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
Now Jeremiah is acting like a prophet. So why didn't you arrest him?
Now, therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?
Why haven't you done this to Jeremiah of Anathoth, who has been speaking as a prophet to the people?
and so then why have you not rebuked Jeremiah the Anathothite who exhibits the behavior of a prophet for you?
And now why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, who prophesies to you?
How happeneth it then, that thou hast not reproued Ieremy of Anathot, which neuer leaueth of his prophecienge.
Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
So why have you made no protest against Jeremiah of Anathoth, who is acting as a prophet to you?
Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you,
Now therefore why hast thou not reproued Ieremiah of Anathoth, which maketh himselfe a Prophet to you?
Howe happeneth it then that thou hast not reproued Hieremie of Anathoth, which neuer leaueth of his propheciyng.
Now therefore, why hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you,
Now therefore, why haven't you rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you?
You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!
Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you?
So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you?
So why have you not spoken sharp words to Jeremiah of Anathoth who is speaking to you in God's name?
So now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who plays the prophet for you?
Now, therefore, why, hast thou not rebuked Jeremiah of Anathoth, who is prophesying unto you?
And now why hast thou not rebuked Jeremias the Anathothite, who prophesieth to you?
Now why have you not rebuked Jeremiah of An'athoth who is prophesying to you?
And now, why hast thou not pushed against Jeremiah of Anathoth, who is making himself a prophet to you?
"So why haven't you done anything about muzzling Jeremiah of Anathoth, who's going around posing as a prophet? He's gone so far as to write to us in Babylon, ‘It's going to be a long exile, so build houses and make yourselves at home. Plant gardens and prepare Babylonian recipes.'"
now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
therefore: 2 Chronicles 25:16, Amos 7:12, Amos 7:13, John 11:47-53, Acts 4:17-21, Acts 5:28, Acts 5:40
which: Jeremiah 29:26, Jeremiah 43:2, Jeremiah 43:3, Numbers 16:3, Matthew 27:63, 2 Timothy 3:8
Reciprocal: 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:24 - Which way 2 Chronicles 18:23 - Which way Isaiah 30:10 - say Amos 7:10 - the priest Luke 20:10 - beat Acts 26:12 - with
Cross-References
and seiy a pit in the feeld, and thre flockis of scheep restynge bisidis it, for whi scheep weren watrid therof, and the mouth therof was closid with a greet stoon.
And the custom was that whanne alle scheep weren gaderid togidere, thei schulden turne awei the stoon, and whanne the flockis weren fillid thei schulden put it eft on the mouth of the pit.
And whanne Jacob seiy hir, and knewe the douytir of his modris brothir, and the scheep of Laban his vncle, he remeuyde the stoon with which the pit was closid;
And he schewide to hir that he was the brothir of hir fadir, and the sone of Rebecca; and sche hastide, and telde to hir fadir.
Thou schalt not take `the sister of thi wijf, in to concubynage of hir, nethir thou schalt schewe `the filthe of hir, while thi wijf lyueth yit.
And so his fadir yede doun to the womman, and made a feeste to his sone Sampson; for yonge men weren wont to do so.
To whiche Sampson spak, Y schal putte forth to you a probleme, `that is, a douyteful word and priuy, and if ye `asoilen it to me with ynne seuen daies of the feeste, Y schal yyue to you thretti lynnun clothis, and cootis `of the same noumbre; sotheli if ye moun not soyle,
Whether oon made not, and residue of spirit is his? and what sekith oon, no but the seed of God? Therfore kepe ye youre spirit, and nyle thou dispise the wijf of thi yongthe;
For the rote of alle yuelis is coueytise, which summen coueitinge erriden fro the feith, and bisettiden hem with many sorewis.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth,.... Not by words only, but by actions; by beating and scourging, by pillory or imprisonment, and so restraining him from prophesying to the people:
which maketh himself a prophet unto you? takes upon him such an office, though not sent of the Lord, as he would insinuate: this shows the haughtiness and insolence of the false prophets in Babylon, to assume such authority to themselves, to dictate to the high priest, as Kimchi takes him to be, or however the second priest, what he should do, and to rebuke him for not doing his office.
Barnes' Notes on the Bible
A narrative showing the effects of Jeremiah’s letter. Shemaiah the leader of the false prophets wrote to Zephaniah, urging him to restrain the prophet’s zeal with the prison and the stocks.
Jeremiah 29:24
To Shemaiah - Rather, concerning.
The Nehelamite - Not as in the margin; but one belonging to the village of Nehlam (unknown).
Jeremiah 29:26
Officers - Deputy high priests who had the oversight of the temple.
Mad - See 2 Kings 9:11 note. Many of the symbolic actions of the prophets, such as that of Jeremiah going about with a yoke on his neck, would be mocked at by the irreverent as passing the line between prophecy and madness.
Prisons - Rather, the stocks Jeremiah 20:2.
The stocks - Rather, collar.
Jeremiah 29:28
This captivity is long - Rather, It is long. God’s anger, their punishment, the exile, the time necessary for their repentance - all is long to men who will never live to see their country again.