Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 30:4
And these ben the wordis, whiche the Lord spak to Israel, and to Juda,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
These are the words the Lord spoke to Israel and Judah.
These are the words the Lord spoke to Israel and Judah.
Hebrew Names Version
These are the words that the LORD spoke concerning Yisra'el and concerning Yehudah.
These are the words that the LORD spoke concerning Yisra'el and concerning Yehudah.
King James Version
And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.
English Standard Version
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
New American Standard Bible
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
New Century Version
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah:
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah:
Amplified Bible
Now these are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Now these are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
World English Bible
These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Geneva Bible (1587)
Againe, these are the wordes that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Againe, these are the wordes that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Legacy Standard Bible
Now these are the words which Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah:
Now these are the words which Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah:
Berean Standard Bible
These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah.
These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah.
Contemporary English Version
Then the Lord told me to say to Israel and Judah: I, the Lord , hear screams of terror, and there is no peace. <
Then the Lord told me to say to Israel and Judah: I, the Lord , hear screams of terror, and there is no peace. <
Complete Jewish Bible
These are the words Adonai spoke concerning Isra'el and Y'hudah:
These are the words Adonai spoke concerning Isra'el and Y'hudah:
Darby Translation
And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah;
And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah;
Easy-to-Read Version
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.
The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.
George Lamsa Translation
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
Good News Translation
The Lord says to the people of Israel and Judah,
The Lord says to the people of Israel and Judah,
Lexham English Bible
Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Now these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Literal Translation
And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah:
And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah:
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, these wordes spake the LORDE, cocernynge Israel and Iuda:
Agayne, these wordes spake the LORDE, cocernynge Israel and Iuda:
American Standard Version
And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
Bible in Basic English
And these are the words which the Lord said about Israel and about Judah.
And these are the words which the Lord said about Israel and about Judah.
JPS Old Testament (1917)
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
King James Version (1611)
And these are the words that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
And these are the words that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.
Bishop's Bible (1568)
Agayne, these wordes spake the Lord concernyng Israel and Iuda,
Agayne, these wordes spake the Lord concernyng Israel and Iuda,
Brenton's Septuagint (LXX)
Why do ye exult in the plains of the Enakim, thou haughty daughter, that trustest in thy treasures, that sayest, Who shall come in to me?
Why do ye exult in the plains of the Enakim, thou haughty daughter, that trustest in thy treasures, that sayest, Who shall come in to me?
English Revised Version
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
Update Bible Version
And these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
Webster's Bible Translation
And these [are] the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
And these [are] the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
New English Translation
So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.
So here is what the Lord has to say about Israel and Judah.
New King James Version
Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
New Living Translation
This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah.
This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah.
New Life Bible
These are the words which the Lord spoke about Israel and Judah:
These are the words which the Lord spoke about Israel and Judah:
New Revised Standard
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, these, are the words which Yahweh hath spoken against Israel and against Judah:
Now, these, are the words which Yahweh hath spoken against Israel and against Judah:
Douay-Rheims Bible
And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:
And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:
Revised Standard Version
These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
Young's Literal Translation
And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:
And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:
THE MESSAGE
This is the way God put it to Israel and Judah:
This is the way God put it to Israel and Judah:
New American Standard Bible (1995)
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah:
Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah:
Contextual Overview
1 This is the word, that was maad of the Lord to Jeremye, 2 and seide, The Lord God of Israel seith these thingis, and spekith, Write to thee in a book, alle these wordis whiche Y spak to thee. 3 For lo! daies comen, seith the Lord, and Y schal turne the turnyng of my puple Israel and Juda, seith the Lord; and Y schal turne hem to the lond which Y yaf to the fadris of hem, and thei schulen haue it in possessioun. 4 And these ben the wordis, whiche the Lord spak to Israel, and to Juda, 5 For the Lord seith these thingis, We herden a word of drede; inward drede is, and pees is not. 6 Axe ye, and se, if a male berith child; whi therfor siy Y the hond of ech man on his leende, as of a womman trauelynge of child, and alle faces ben turned in to yelow colour? 7 Wo! for thilke day is greet, nether ony is lyk it; and it is a tyme of tribulacioun to Jacob, and of hym schal be sauyd. 8 And it schal be, in that dai, seith the Lord of oostis, Y schal al to-breke the yok of hym fro thi necke, and Y schal breke hise boondis; and aliens schulen no more be lordis of it, 9 but thei schulen serue to her Lord God, and to Dauid, her kyng, whom Y schal reyse for hem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 21:10
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Genesis 22:24
Forsothe his concubyn, Roma bi name, childide Thabee, and Gaon, and Thaas, and Maacha.
Forsothe his concubyn, Roma bi name, childide Thabee, and Gaon, and Thaas, and Maacha.
Genesis 25:1
Forsothe Abraham weddide another wijf, Ceture bi name,
Forsothe Abraham weddide another wijf, Ceture bi name,
Genesis 25:6
sotheli he yaf yiftis to the sones of concubyns; and Abraham, while he lyuede yit, departide hem fro Ysaac, his sone, to the eest coost.
sotheli he yaf yiftis to the sones of concubyns; and Abraham, while he lyuede yit, departide hem fro Ysaac, his sone, to the eest coost.
Genesis 30:3
And sche seide, Y haue `a seruauntesse Bala, entre thou to hir that she childe on my knees, and that Y haue sones of hir.
And sche seide, Y haue `a seruauntesse Bala, entre thou to hir that she childe on my knees, and that Y haue sones of hir.
Genesis 30:4
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
Genesis 33:2
And he puttide euer either handmaide, and the fre children of hem, in the bigynnyng; sotheli he puttide Lia, and her sones, in the secounde place; forsothe he puttide Rachel and Joseph the laste.
And he puttide euer either handmaide, and the fre children of hem, in the bigynnyng; sotheli he puttide Lia, and her sones, in the secounde place; forsothe he puttide Rachel and Joseph the laste.
Genesis 35:22
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
2 Samuel 12:11
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal reise on thee yuel of thin hows, and Y schal take thi wyues in `thin iyen, and Y schal yyue to thi neiybore, and he schal slepe with thi wyues in the iyen of this sunne, `that is, opynli bifor alle men, as in xv. chapitre.
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal reise on thee yuel of thin hows, and Y schal take thi wyues in `thin iyen, and Y schal yyue to thi neiybore, and he schal slepe with thi wyues in the iyen of this sunne, `that is, opynli bifor alle men, as in xv. chapitre.
Gill's Notes on the Bible
And these are the words that the Lord spake concerning Israel,
and concerning Judah. Which follow in this chapter and the next; first concerning Israel, the ten tribes; and then concerning the two tribes of Judah and Benjamin, even concerning all Israel; whereas, if this prophecy only respects the return from the captivity in Babylon, there is very little in it which concerns the ten tribes, or but a very few of them. The words may be rendered, "unto Israel, and unto Judah"; as being the persons to whom they were directed, as well as were the subjects of them.