Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 32:10

and Y wroot in a book, and Y seelide, and Y yaf witnessis. And Y weiede siluer in a balaunce;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anathoth;   Balances;   Contracts;   Covenant;   Hanamel;   Jeremiah;   Land;   Money;   Seal;   Symbols and Similitudes;   Witness;   Thompson Chain Reference - Money;   Nebuchadnezzar;   Seal;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Seals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hananeel;   Justice;   Seal, Sealing;   Easton Bible Dictionary - Hanameel;   Fausset Bible Dictionary - Aceldama;   Hanameel;   Witnesses;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Anathoth;   Balances;   Gestures;   Hanameel;   Jeremiah;   Midrash;   Prison, Prisoners;   Redeem, Redemption, Redeemer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Witness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barnabas ;   Morrish Bible Dictionary - Balances;   Hanameel ;   Prison;   Sealing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Seal;   Smith Bible Dictionary - Witness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;   Justice;   Money;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Balance;   Evidence;   Hanamel;   Money, Current;   Salvation;   Seal;   The Jewish Encyclopedia - Alienation and Acquisition;   Avenger of Blood;   Balance;   Go'el;   Hanameel;   Law, Civil;   Restraints on Alienation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I recorded it on a scroll, sealed it, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.
Hebrew Names Version
I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
King James Version
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
English Standard Version
I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
New American Standard Bible
"And I signed and sealed the deed, and called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.
New Century Version
I signed the record and sealed it and had some people witness it. I also weighed out the silver on the scales.
Amplified Bible
"I signed the deed and sealed it, and called in witnesses, and weighed out the money on the scales.
World English Bible
I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
Geneva Bible (1587)
And I writ it in the booke and signed it, and tooke witnesses, and weighed him the siluer in the balances.
Legacy Standard Bible
And I signed and sealed the deed and called in witnesses and weighed out the silver on the scales.
Berean Standard Bible
I signed and sealed the deed, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.
Contemporary English Version
I had two copies of the bill of sale written out, each containing all the details of our agreement. Some witnesses and I signed the official copy, which was folded and tied, before being sealed shut with hot wax. Then I gave Hanamel the silver.
Complete Jewish Bible
I signed on the purchase contract, sealed it, called witnesses and weighed out the money for him on a balance scale.
Darby Translation
And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances.
Easy-to-Read Version
I signed the deed and had a copy of the deed sealed up. I got some men to witness what I had done, and I weighed out the silver on the scales.
George Lamsa Translation
And I wrote the deed, and sealed it and called witnesses, and weighed him the money in the scales.
Good News Translation
I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the money on scales.
Lexham English Bible
And I signed on the letter and sealed it, and I called witnesses as witness, and I weighed out the money on a set of scales.
Literal Translation
And I wrote it in the document, and sealed it , and called witnesses, and weighed the silver on the scales.
Miles Coverdale Bible (1535)
I caused him also to make me a writinge, and to seale it, and called recorde there by, and weyed him there the money vpon the waightes.
American Standard Version
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
Bible in Basic English
And I put it in writing, stamping it with my stamp, and I took witnesses and put the money into the scales.
JPS Old Testament (1917)
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
King James Version (1611)
And I subscribed the euidence, and sealed it, and tooke witnesses, and weighed him the money in the ballances.
Bishop's Bible (1568)
And I writ it in a booke, and sealed it, and toke witnesses, and wayed hym there the money vpon the waightes.
English Revised Version
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
Update Bible Version
And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
Webster's Bible Translation
And I subscribed the contract, and sealed [it], and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
New English Translation
I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.
New King James Version
And I signed the deed and sealed it, took witnesses, and weighed the money on the scales.
New Living Translation
I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him.
New Life Bible
I wrote my name and put my mark on the agreement, and called in people to watch. And I weighed the silver.
New Revised Standard
I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I wrote in the scroll and sealed it, and took in attestation witnesses, - and weighed the silver in the balances.
Douay-Rheims Bible
And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances.
Revised Standard Version
I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
Young's Literal Translation
And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;
New American Standard Bible (1995)
"I signed and sealed the deed, and called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.

Contextual Overview

1 The word that was maad of the Lord to Jeremye, in the tenthe yeer of Sedechie, kyng of Juda; thilke is the eiytenthe yeer of Nabugodonosor. 2 Thanne the oost of the kyng of Babiloyne bisegide Jerusalem; and Jeremye, the profete, was closid in the porche of the prisoun, that was in the hous of the kyng of Juda. 3 For whi Sedechie, the kyng of Juda, hadde closid hym, and seide, Whi profesiest thou, seiynge, The Lord seith these thingis, Lo! Y schal yyue this citee in the hond of the kyng of Babyloyne, and he schal take it; and Sedechie, 4 the kyng of Juda, schal not ascape fro the hond of Caldeis, but he schal be bitake in to the hond of the kyng of Babiloyne; and his mouth schal speke with the mouth of hym, and hise iyen schulen se the iyen of hym; 5 and he schal lede Sedechie in to Babiloyne, and he schal be there, til Y visyte hym, seith the Lord; forsothe if ye fiyten ayens Caldeis, ye schulen haue no thing in prosperite? 6 And Jeremye seide, The word of the Lord was maad to me, and seide, Lo! 7 Ananeel, the sone of Sellum, the sone of thi fadris brothir, schal come to thee, and seie, Bi thou to thee my feeld, which is in Anathot; for it bifallith to thee by niy kynrede, that thou bie it. 8 And Ananeel, the sone of my fadris brothir, cam to me, bi the word of the Lord, to the porche of the prisoun, and seide to me, Welde thou my feeld, which is in Anathot, in the lond of Beniamyn; for whi the erytage bifallith to thee, and thou art the next of blood, that thou welde it. Forsothe Y vndirstood, that it was the word of the Lord. 9 And Y bouyte the feeld, which is in Anathot, of Ananeel, the sone of my fadris brothir. And Y paiede to hym siluer, seuene stateris, and ten platis of siluer; 10 and Y wroot in a book, and Y seelide, and Y yaf witnessis. And Y weiede siluer in a balaunce;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Jeremiah 32:12, Jeremiah 32:44, Isaiah 44:5

subscribed the evidence: Heb. wrote in the book, Joshua 18:9, Isaiah 30:8

and sealed: Deuteronomy 32:34, Job 14:17, Song of Solomon 8:6, Daniel 8:26, John 3:33, John 6:27, 2 Corinthians 1:22, Ephesians 1:13, Ephesians 4:30, Revelation 7:2, Revelation 9:4

and took: Jeremiah 32:12, Jeremiah 32:25, Jeremiah 32:44, Ruth 4:9-11, Isaiah 8:1, Isaiah 8:2

Reciprocal: Genesis 23:20 - were Ruth 4:4 - before the inhabitants Jeremiah 32:14 - Take Daniel 9:15 - and hast

Cross-References

Genesis 18:27
Abraham answerde and seide, For Y bigan onys, Y schal speke to my Lord, sithen Y am dust and aische;
Genesis 28:15
And Y schal be thi kepere, whidur euer thou schalt go; and Y schal lede thee ayen in to this lond, and Y schal not leeue no but Y schal fil alle thingis whiche Y seide.
Genesis 30:43
And he was maad ful riche, and hadde many flockis, handmaydis, and seruauntis, camels, and assis.
Genesis 32:5
Y haue oxun, and assis, and scheep, and seruauntis, and hand maydis, and Y sende now a message to my lord, that Y fynde grace in thi siyt.
Genesis 32:6
And the messageris turneden ayen to Jacob, and seiden, We camen to Esau, thi brother, and lo! he hastith in to thi comyng, with foure hundrid men.
Genesis 32:7
Jacob dredde greetli, and he was aferd, and departide the puple that was with hym, and he departide the flockis, and scheep, and oxun, and camels, in to twei cumpenyes;
Genesis 32:8
and seide, If Esau schal come to o cumpeny, and schal smyte it, the tothir cumpeny which is residue schal be saued.
Genesis 32:9
And Jacob seide, A! God of my fadir Abraham, and God of my fadir Isaac, A! Lord, that seidist to me, Turne thou ayen in to thi lond, and in to the place of thi birthe, and Y schal do wel to thee,
Genesis 32:10
Y am lesse than alle thi merciful doyngis, and than thi treuthe which thou hast fillid to thi seruaunt; with my staf Y passide this Jordan, and now Y go ayen with twei cumpanyes;
Genesis 32:11
delyuere thou me fro the hond of my brothir Esau, for Y drede him greetli, lest he come and sle the modris with the sones.

Gill's Notes on the Bible

And I subscribed the evidence,.... Or, "wrote in a book" u; the instrument or bill of sale, the deed of purchase; which described the field sold, and expressed the condition on which the purchase was made; and by subscribing it he agreed to it, and laid himself under obligation to perform it:

and sealed [it]; for the further confirmation of it:

and took witnesses; to be present at the payment of the money, and to sign the deed likewise:

and weighed [him] the money in the balances; this he did a second time; he weighed it first before Hanameel himself, and then before the witnesses; everything was done fairly, and with great exactness.

u ואכתב בספר "et scripsi in libro", V. L. Munster, Pagninus, Montanus; "in libello", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Translate: And I wrote the particulars of the purchase in the deed ... And I took the purchase-deed, both that which was sealed containing the oiler and the conditions, and that which was open etc. There were two indentures, of which one was called the purchase-deed, and was signed by the purchaser and the witnesses. It was then sealed, not in our sense of appending a seal in place of signatures, but to close it up. The open deed was probably an exact copy, and was that intended for common use. In case its authenticity was called in question, the sealed copy would have to be produced before the judge, the seal opened, and if its contents agreed with those of the open deed, the decision would be in the buyer’s favor.

By the offer is probably meant the specification. The conditions, literally, the statutes, would be the stipulations and terms of the sale, e. g. as to its restoration at the year of jubile, its price etc. The placing of the deeds in jar was of course intended to preserve them from damp during the long years of the exile.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 32:10. I subscribed the evidence — We have here all the circumstances of this legal act:

1. An offer is made of the reversion of the ground, till the jubilee, to him who would then of right come into possession.

2. The price is agreed on, and the silver weighed in the balances.

3. A contract or deed of sale is drawn up, to which both parties agreeing,

4. Witnesses are brought forward to see it signed and sealed; for the contract was both subscribed and sealed.

5. A duplicate of the deed was drawn, which was not to be sealed, but to lie open for the inspection of those concerned, in some public place where it might be safe, and always to be seen.

6. The original, which was sealed up, was put in an earthen pitcher, in order to be preserved from accidents.

7. This was delivered by the purchaser into the hands of a third party, to be preserved for the use of the purchaser, and witnesses were called to attest this delivery.

8. They subscribed the book of the purchase, perhaps a town book, or register, where such purchases were entered. Baruch was a scribe by profession; and the deeds were delivered into his hands, before witnesses, to be preserved as above.

Perhaps the law, in this case, required that the instrument should be thus lodged. But, in the present case, both the deeds, the original and the duplicate, were put into the earthen pitcher, because the city was about to be burnt; and if lodged as usual, they would be destroyed in the general conflagration. See Jeremiah 32:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile