Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 34:1

The word that was maad of the Lord to Jeremye, whanne Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and al his oost, and alle the rewmes of erthe, that weren vndur the power of his hond, and alle puplis fouyten ayens Jerusalem, and ayens alle citees therof; and he seide,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Covenant;   Freedom;   Jeremiah;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Nebuchadnezzar of Babylon, his whole army, all the kingdoms of the lands under his control, and all other peoples were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities:
Hebrew Names Version
The word which came to Yirmeyahu from the LORD, when Nevukhadnetztzar king of Bavel, and all his army, and all the kingdoms of the eretz that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Yerushalayim, and against all the cities of it, saying:
King James Version
The word which came unto Jeremiah from the Lord , when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
English Standard Version
The word that came to Jeremiah from the Lord , when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under his dominion and all the peoples were fighting against Jerusalem and all of its cities:
New American Standard Bible
The word that came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, with all the kingdoms of the earth that were under his control and all the peoples, were fighting against Jerusalem and all its cities, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to Jeremiah when Nebuchadnezzar king of Babylon was fighting against Jerusalem and all the towns around it. Nebuchadnezzar had with him all his army and the armies of all the kingdoms and peoples he ruled.
Amplified Bible
The word that came to Jeremiah from the LORD when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, with all the kingdoms of the earth that were under his sovereignty and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all of its cities:
World English Bible
The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities of it, saying:
Geneva Bible (1587)
The worde which came vnto Ieremiah from the Lord (when Nebuchad-nezzar King of Babel, and all his hoste, and all the kingdomes of the earth, that were vnder the power of his hand, and all people fought against Ierusalem, and against all the cites thereof) saying,
Legacy Standard Bible
The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his military force, with all the kingdoms of the earth that were under his dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying,
Berean Standard Bible
This is the word that came to Jeremiah from the LORD when Nebuchadnezzar king of Babylon, all his army, all the earthly kingdoms under his control, and all the other nations were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities:
Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar had a large army made up of people from every kingdom in his empire. He and his army were attacking Jerusalem and all the nearby towns, when the Lord told me
Complete Jewish Bible
This word came to Yirmeyahu from Adonai when N'vukhadretzar king of Bavel, his whole army, all his vassal kingdoms and all the peoples fought against Yerushalayim and all its cities:
Darby Translation
The word that came to Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying,
Easy-to-Read Version
The message from the Lord came to Jeremiah. The message came at the time when King Nebuchadnezzar of Babylon was fighting against Jerusalem and all the towns around it. Nebuchadnezzar had with him all his army and the armies of all the kingdoms and peoples in the empire he ruled.
George Lamsa Translation
THE word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar, king of Babylon, and all his army and all the kingdoms of the earth that were under his dominion and all the peoples who were fighting against Jerusalem and against all of its cities, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me when King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army, supported by troops from all the nations and races that were subject to him, were attacking Jerusalem and its nearby towns.
Lexham English Bible
The word that came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar the king of Babylon, and all his army, with all the kingdoms of the earth under the dominion of his hand, and all the peoples were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying,
Literal Translation
The Word which was to Jeremiah from Jehovah when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, and all the kingdoms of the earth (because his hand rules), and all the peoples fought against Jerusalem, and against all its cities, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the wordes which the LORDE spake vnto Ieremy, what tyme as Nabuchodonosor the kinge of Babilon, & all his hoostes (out of all the kingdomes yt were vnder his power) and all his people, fought agaynst Ierusalem and all the cities therof.
American Standard Version
The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
Bible in Basic English
The word which came to Jeremiah from the Lord, when Nebuchadrezzar, king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth which were under his rule, and all the peoples, were fighting against Jerusalem and all its towns, saying,
JPS Old Testament (1917)
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadrezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the land of his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
King James Version (1611)
The word which came vnto Ieremiah fro the Lord (when Nebuchad-nezzar king of Babylon and all his armie, and all the kingdomes of the earth of his dominion, and all the people fought against Ierusalem and against all the cities thereof) saying,
Bishop's Bible (1568)
These are the wordes whiche the Lord spake vnto Ieremie, what tyme as Nabuchodonozor the king of Babylon, and all his hoast, and all the kyngdomes that were vnder his power, and all his people fought against Hierusalem and all the cities therof.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus said the Lord; Make to thyself bonds and yokes, and put them about thy neck,
English Revised Version
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
Update Bible Version
The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying:
Webster's Bible Translation
The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people fought against Jerusalem, and against all its cities, saying,
New English Translation
The Lord spoke to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large army. This army consisted of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion.
New King James Version
The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, all the kingdoms of the earth under his dominion, and all the people, fought against Jerusalem and all its cities, saying,
New Living Translation
King Nebuchadnezzar of Babylon came with all the armies from the kingdoms he ruled, and he fought against Jerusalem and the towns of Judah. At that time this message came to Jeremiah from the Lord :
New Life Bible
This is the word which came to Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the nations of the earth that were under his rule, and all the people, were fighting against Jerusalem and all its cities:
New Revised Standard
The word that came to Jeremiah from the Lord , when King Nebuchadrezzar of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth and all the peoples under his dominion were fighting against Jerusalem and all its cities:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The word which came unto Jeremiah from Yahweh, - when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his force and all the kingdoms of the earth the dominion of his hand, and all the peoples were fighting against Jerusalem and against all her cities, saying:
Douay-Rheims Bible
The word that came to Jeremias from the Lord, when Nabuchodonosor king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth, that were under the power of his hand, and all the people fought against Jerusalem and against all the cities thereof, saying:
Revised Standard Version
The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadrez'zar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under his dominion and all the peoples were fighting against Jerusalem and all of its cities:
Young's Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah -- and Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his force, and all kingdoms of the land of the dominion of his hand, and all the peoples are fighting against Jerusalem, and against all its cities -- saying:
THE MESSAGE
God 's Message to Jeremiah at the time King Nebuchadnezzar of Babylon mounted an all-out attack on Jerusalem and all the towns around it with his armies and allies and everyone he could muster:
New American Standard Bible (1995)
The word which came to Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army, with all the kingdoms of the earth that were under his dominion and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying,

Contextual Overview

1 The word that was maad of the Lord to Jeremye, whanne Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and al his oost, and alle the rewmes of erthe, that weren vndur the power of his hond, and alle puplis fouyten ayens Jerusalem, and ayens alle citees therof; and he seide, 2 The Lord God of Israel seith these thingis, Go thou, and speke to Sedechie, kyng of Juda; and thou schalt seie to hym, The Lord seith these thingis, Lo! Y schal bitake this citee in to the hond of the kyng of Babiloyne, and he schal brenne it bi fier. 3 And thou schalt not ascape fro his hond, but thou schalt be takun bi takyng, and thou schalt be bitakun in to his hond; and thin iyen schulen se the iyen of the kyng of Babiloyne, and his mouth schal speke with thi mouth, and thou schalt entre in to Babiloyne. 4 Netheles Sedechie, the kyng of Juda, here thou the word of the Lord; the Lord seith these thingis to thee, Thou schalt not die bi swerd, 5 but thou schalt die in pees, and bi the brennyngis of thi fadris, the formere kyngis that weren bifore thee, so thei schulen brenne thee, and thei schulen biweile thee, Wo! lord; for Y spak a word, seith the Lord. 6 And Jeremye, the profete, spak to Sedechie, kyng of Juda, alle these wordis in Jerusalem. 7 And the oost of the kyng of Babiloyne fauyt ayens Jerusalem, and ayens alle the citees of Juda, that weren left; ayens Lachis, and ayens Azecha; for whi these strong citees weren left of the citees of Juda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3415, bc 589

The word: This chapter contains two discourses, one concerning the taking of the city, and Zedekiah's captivity and death, Jeremiah 34:1-7, and the other containing an invective against the inhabitants of Jerusalem for retaining their Hebrew slaves, Jeremiah 34:8-22, both of which were delivered in the tenth year of Zedekiah.

when: Jeremiah 34:7, Jeremiah 32:2, Jeremiah 39:1-3, Jeremiah 52:4-11, 2 Kings 25:1-9, 2 Chronicles 36:12-17

all the kingdoms: Jeremiah 1:15, Jeremiah 27:5-7, Daniel 2:37, Daniel 2:38, Daniel 4:1, Daniel 4:22, Daniel 5:19

of his dominion: Heb. the dominion of his hand

Reciprocal: Jeremiah 1:3 - unto the end Zechariah 14:2 - gather

Cross-References

Genesis 26:34
Esau forsothe fourti yeer eld weddide twei wyues, Judith, the douytir of Beeri Ethei, and Bethsamath, the douyter of Elon, of the same place;
Genesis 27:46
And Rebecca seide to Isaac, It anoieth me of my lijf for the douytris of Heth; if Jacob takith a wijf of the kynrede of this lond, Y nyle lyue.
Genesis 28:6
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
Genesis 30:13
and Lia seide, This is for my blis, for alle wymmen schulen seie me blessid; therfor sche clepide hym Aser.
Genesis 30:21
Aftir whom sche childide a douyter, Dyna bi name.
Genesis 46:15
These ben the sones of Lia, whiche sche childide in Mesopotanye of Sirie, with Dyna, hir douyter; alle the soules of hise sones and douytris, thre and thretti.
Jeremiah 2:36
Hou vijl art thou maad, rehersynge thi weies? and thou schalt be schent of Egipt, as thou were schent of Assur.
1 Timothy 5:13
Also thei idil lernen to go aboute housis, not oneli ydel, but ful of wordis and curiouse, spekynge thingis that bihoueth not.
Titus 2:5
and that thei be prudent, chast, sobre, hauynge cure of the hous, benygne, suget to her hosebondis, that the word of God be not blasfemyd.

Gill's Notes on the Bible

The word which came unto Jeremiah from the Lord,.... This prophecy came to Jeremiah, and was delivered by him, when he was at liberty, and before his imprisonment, and was the occasion of it, as appears from Jeremiah 32:2; compared with Jeremiah 34:2; the prophecies not standing in the proper order in which they were given out; for the prophecy, in this first part of the chapter at least, was delivered out before that in the thirty second chapter:

when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem; when this mighty monarch appeared before Jerusalem with a numerous army, consisting of Chaldeans, the natives of his own kingdom, and with the auxiliary troops of each the kingdoms he had subdued and made tributary to him, even people of almost every nation under the heavens; and invested it, and laid siege to it, and lay against it:

and against all the cities thereof; the rest of the cities of Judah, which were as daughters of Jerusalem, the metropolis or mother city:

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

People - Peoples, i. e., tribes, races, under the rule of one man.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXIV

This chapter contains two prophecies: the first, delivered

during the siege of Jerusalem, predicts to Zedekiah the taking

and burning of the city, with his own peaceful death and

honourable burial, 1-7.

The second was delivered when the Chaldeans had for some time

broken up the siege. It reproves the Jews for their conduct

towards their brethren of the poorer sort, whom they released,

by a solemn covenant, from bondage, in the extremity of their

danger; but compelled to return to it when they thought that

danger over, 8-11.

For this God threatens them with the sword, pestilence, and

famine; and with the return of the Chaldeans, who should take

the city, destroy it and the other cities by fire, and make an

utter desolation of the whole land of Judea, 12-22.

NOTES ON CHAP. XXXIV

Verse Jeremiah 34:1. The word which came unto Jeremiah — This discourse was delivered in the tenth year of the reign of Zedekiah. The chapter contains two discourses; one, Jeremiah 34:1-7, which concerns the taking of the city, and Zedekiah's captivity and death; the other, Jeremiah 34:8-22, which is an invective against the inhabitants of Jerusalem for having Hebrew male and female slaves. These, having been manumitted at the instance of the prophet, were afterwards brought back by their old masters, and put in the same thraldom; for which God threatens them with severe judgments.

Nebuchadnezzar-and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion — That is, his army was composed of soldiers gathered out of Babylon, and out of all his tributary dominions: one hundred and twenty provinces.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile