Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 35:5

And Y settide bifore the sones of the hous of Recabitis pecis, and grete cowpis ful of wyn; and Y seide to hem, Drinke ye wyn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hanan;   Jonadab;   Temptation;   Wine;   Thompson Chain Reference - Temptation;   Torrey's Topical Textbook - Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rechabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Easton Bible Dictionary - Bowl;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pottery in Bible Times;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bowl;   Cup;   Greek Versions of Ot;   Jehonadab;   Kenites;   Meals;   Nations;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Rechabites ;   People's Dictionary of the Bible - Jonadab;   Rechabites;   Smith Bible Dictionary - Pot;   Re'chab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bowl;   Pot;   Potter;   The Jewish Encyclopedia - Cup;   Drinking-Vessels;   Isḥaḳ ben Ya'ḳub Obadiah Abu 'Isa Al-Isfahani;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I set jars filled with wine and some cups before the sons of the house of the Rechabites and said to them, “Drink wine!”
Hebrew Names Version
I set before the sons of the house of the Rechavim bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
King James Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
English Standard Version
Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
New American Standard Bible
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine!"
New Century Version
Then I put some bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine."
Amplified Bible
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
World English Bible
I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
Geneva Bible (1587)
And I set before the sonnes of the house of the Rechabites, pots full of wine, and cuppes, and said vnto them, Drinke wine.
Legacy Standard Bible
Then I put before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine and cups; and I said to them, "Drink wine!"
Berean Standard Bible
Then I set pitchers full of wine and cups before the men of the house of the Rechabites and said to them, "Drink some wine."
Contemporary English Version
I set out some large bowls full of wine together with some cups, and then I said to the Rechabites, "Have some wine!"
Complete Jewish Bible
There I set in front of the members of the clan of the Rekhavim pitchers full of wine and cups, and said to them, "Drink some wine."
Darby Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
Easy-to-Read Version
Then I put some bowls full of wine and some cups in front of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine."
George Lamsa Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites vessels full of wine, and cups, and I said to them, Drink wine;
Good News Translation
Then I placed cups and bowls full of wine before the Rechabites, and I said to them, "Have some wine."
Lexham English Bible
Then I set before the house of the Rechabites bowls full of wine and cups, and I said to them, "Drink wine."
Literal Translation
And I set bowls and cups full of wine before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine.
Miles Coverdale Bible (1535)
And before the sonnes of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of wyne, and cuppes, and sayde vnto them: drynke wyne.
American Standard Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
Bible in Basic English
And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.
JPS Old Testament (1917)
and I set before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I said unto them: 'Drink ye wine.'
King James Version (1611)
And I set before the sonnes of the house of the Rechabites, pottes, full of wine, and cups, and I said vnto them, Drinke ye wine.
Bishop's Bible (1568)
And before the sonnes of the kinred of the Rechabites I set pottes full of wine, and cuppes, and sayde vnto them, Drinke wine:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Jeremias spoke to Ananias in the sight of all the people, and in the sight of the priests that stood in the house of the Lord,
English Revised Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
Update Bible Version
And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink wine.
Webster's Bible Translation
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink ye wine.
New English Translation
Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, "Have some wine."
New King James Version
Then I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
New Living Translation
I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink,
New Life Bible
Then I set jars full of wine and some cups in front of the men of the Rechabite family. And I said to them, "Drink wine."
New Revised Standard
Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Have some wine."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, - and said unto them Drink ye wine.
Douay-Rheims Bible
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups: and I said to them: Drink ye wine.
Revised Standard Version
Then I set before the Re'chabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
Young's Literal Translation
and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
THE MESSAGE
Then I set out chalices and pitchers of wine for the Recabites and said, "A toast! Drink up!"
New American Standard Bible (1995)
Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine and cups; and I said to them, "Drink wine!"

Contextual Overview

1 The word that was maad of the Lord to Jeremye, in the daies of Joachym, sone of Josie, 2 kyng of Juda, and seide, Go thou to the hous of Recabitis, and speke thou to hem; and thou schalt brynge hem in to the hous of the Lord, in to o chaumbre of tresouris, and thou schalt yyue to hem to drynke wyn. 3 And Y took Jeconye, the sone of Jeremye, sone of Absanye, and hise britheren, and alle the sones of hym, and al the hous of Recabitis. 4 And Y ledde hem in to the hous of the Lord, to the treserie of the sones of Eman, sone of Godolie, the man of God; which treserie was bisidis the treserie of princes, aboue the tresour of Maasie, sone of Sellum, that was kepere of the vestiarie. 5 And Y settide bifore the sones of the hous of Recabitis pecis, and grete cowpis ful of wyn; and Y seide to hem, Drinke ye wyn. 6 And thei answeriden, We schulen not drinke wyn; for whi Jonadab, oure fadir, the sone of Recab, comaundide to vs, and seide, Ye schulen not drinke wyn, ye and youre sones, `til in to withouten ende; 7 and ye schulen not bilde an hous, and ye schulen not sowe seed, and ye schulen not plaunte vynes, nether schulen haue, but ye schulen dwelle in tabernaclis in alle youre daies, that ye lyue many daies on the face of erthe, in which ye goen in pilgrymage. 8 Therfor we obeieden to the vois of Jonadab, oure fadir, the sone of Recab, in alle thingis whiche he comaundide to vs; so that we drunken not wyn in alle oure dayes, we, and oure wymmen, oure sones, and douytris; 9 and we bildiden not housis to dwelle, and we hadden not a vyner, and a feeld, and seed; 10 but we dwelliden in tabernaclis, and weren obeiynge, and diden bi alle thingis, whiche Jonadab, oure fadir, comaundide to vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Drink: Jeremiah 35:2, Ecclesiastes 9:7, Amos 2:12, 2 Corinthians 2:9

Reciprocal: Leviticus 10:9 - Do not

Cross-References

Genesis 34:30
And whanne these thingis weren don hardili, Jacob seide to Symeon and Leuy, Ye han troblid me, and han maad me hateful to Cananeis and Fereseis, dwellers of this lond; we ben fewe, thei schulen be gaderid to gidere and schulen sle me, and Y schal be don a wey and myn hous.
Genesis 35:9
Forsothe God apperide eft to Jacob, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and cam into Bethel, and blesside hym,
Genesis 35:11
Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;
Genesis 35:15
and clepide the name of that place Bethel.
Genesis 35:16
Forsothe Jacob yede out fro thennus, and cam in the bigynnynge of somer to the lond that ledith to Effrata; in which lond whanne Rachel trauelide in child beryng,
Exodus 23:27
Y schal sende my drede in to thi biforgoyng, and Y schal sle al the puple, to which thou schalt entre, and Y schal turne the backis of alle thin enemyes bifore thee;
Exodus 34:24
For whanne Y schal take awei folkis fro thi face, and Y schal alarge thi termes, noon schal sette tresouns to thi lond, while thou stiest and apperist in the siyt of thi Lord God, thries in the yeer.
Deuteronomy 11:25
Noon schal stonde ayens you; youre Lord God schal yiue youre outward drede and inward drede on ech lond which ye schulen trede, as he spak to you.
Joshua 5:1
Therfor aftir that alle kyngis of Ammorreys herden, that dwelliden ouer Jordan at the west coost, and alle the kyngis of Canaan, that weldiden nyy places of the greet see, that the Lord hadden dried the flowyngis of Jordan bifor the sones of Israel, til thei passiden, the herte of hem was failid, and spirit dwellide not in hem, dredynge the entring of the sones of Israel.
1 Samuel 11:7
And he took euer either oxe, and kittide in to gobetis, and sente in to alle the termes of Israel, bi the hondis of messangeris; and seide, Who euer goith not out, and sueth not Saul and Samuel, so it schal be don to hise oxun. Therfor the drede of the Lord asailide the puple, and thei yeden out as o man.

Gill's Notes on the Bible

And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups,.... Which the prophet might have out of the chambers where these vessels were, and particularly from Maaseiah, if he was a keeper of them, as before observed. The number of men gathered together was probably very large; and therefore pots, or large vessels of wine, were prepared, and set before them, and cups, lesser vessels, to drink out of:

and I said unto them, drink ye wine; he invited them to it, and bid them welcome; nay, more, he might not only encourage, but enjoin them to drink it; though, as Gataker observes, he does not say unto them, "thus saith the Lord, drink wine"; for then they must have done it, and doubtless would; since it is right to obey God rather than man, even parents.

Barnes' Notes on the Bible

Pots - “Bowls,” to fill the cups.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 35:5. Pots full of wine, and cups — The cups were to draw the wine out of the pots, in order to drink it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile