Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 38:5

And kyng Sedechie seide, Lo! he is in youre hondis, for it is not leueful that the kyng denye ony thing to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Rulers;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pashur;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Pashur;   Fausset Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Kings, the Books of;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Pashhur;   Zedekiah,;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Pashhur;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Ebed-Melech;   Pashur;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Zedekiah said, “Here he is; he’s in your hands since the king can’t do anything against you.”
Hebrew Names Version
Tzidkiyahu the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.
King James Version
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
English Standard Version
King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you."
New American Standard Bible
And King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you."
New Century Version
King Zedekiah said to them, "Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you."
Amplified Bible
Then King Zedekiah [fearing the princes] said, "Listen, he is in your hand; for the king is in no position to do anything against you."
World English Bible
Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he who can do anything against you.
Geneva Bible (1587)
Then Zedekiah the King sayd, Behold, he is in your hands, for ye King can denie you nothing.
Legacy Standard Bible
So King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you."
Berean Standard Bible
"Here he is," replied King Zedekiah. "He is in your hands, since the king can do nothing to stop you."
Contemporary English Version
Zedekiah replied, "Do what you want with him. I can't stop you."
Complete Jewish Bible
Tzidkiyahu the king said, "All right, he is in your hands; for the king can't prevent you from doing as you please."
Darby Translation
And king Zedekiah said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do a thing against you.
Easy-to-Read Version
So King Zedekiah said to the officials, "Jeremiah is in your control. I cannot do anything to stop you."
George Lamsa Translation
Then King Zedekiah said, Behold, he is in your hands; for the king cannot say anything to you.
Good News Translation
King Zedekiah answered, "Very well, then, do what you want to with him; I can't stop you."
Lexham English Bible
And Zedekiah the king said, "Look, he is in your hand, for the king is not able to do a thing against you."
Literal Translation
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand. For the king cannot do anything against you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sedechias the kinge answered and sayde: lo, he is in yor hodes, for ye kige maye denye you nothinge.
American Standard Version
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
Bible in Basic English
Then Zedekiah the king said, See, he is in your hands: for the king was not able to do anything against them.
JPS Old Testament (1917)
Then Zedekiah the king said: 'Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do any thing against you.'
King James Version (1611)
Then Zedekiah the king sayd, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do any thing against you.
Bishop's Bible (1568)
Zedekia the kyng aunswered, and sayde, Lo, he is in your handes: for the kyng may denie you nothyng.
Brenton's Septuagint (LXX)
For ye have planted vineyards on the mountains of Samaria: plant ye, and praise.
English Revised Version
And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
Update Bible Version
And Zedekiah the king said, Look, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.
Webster's Bible Translation
Then Zedekiah the king said, Behold, he [is] in your hand: for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you.
New English Translation
King Zedekiah said to them, "Very well, you can do what you want with him. For I cannot do anything to stop you."
New King James Version
Then Zedekiah the king said, "Look, he is in your hand. For the king can do nothing against you."
New Living Translation
King Zedekiah agreed. "All right," he said. "Do as you like. I can't stop you."
New Life Bible
So King Zedekiah said, "He is in your hands. The king can do nothing against you."
New Revised Standard
King Zedekiah said, "Here he is; he is in your hands; for the king is powerless against you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said King Zedekiah, - Lo! he is in your hand; for the king is not one who is able to do anything against you.
Douay-Rheims Bible
And king Sedecias said: Behold he is in your hands: for it is not lawful for the king to deny you any thing.
Revised Standard Version
King Zedeki'ah said, "Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you."
Young's Literal Translation
And the king Zedekiah saith, `Lo, he [is] in your hand: for the king is not able for you [in] anything.'
THE MESSAGE
King Zedekiah caved in: "If you say so. Go ahead, handle it your way. You're too much for me."
New American Standard Bible (1995)
So King Zedekiah said, "Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you."

Contextual Overview

1 Forsothe Safacie, sone of Nathan, and Jedelie, sone of Fassur, and Jothal, sone of Selemye, and Fassour, sone of Melchie, herden the wordis whiche Jeremye spak to al the puple, 2 `and seide, The Lord seith these thingis, Who euer dwellith in this citee, schal die bi swerd, and hungur, and pestilence; but he that flieth to Caldeis, shal lyue, and his soule schal be hool and lyuynge. 3 The Lord seith these thingis, This citee to be bitakun schal be bitakun in to the hond of the oost of the kyng of Babiloyne, and he schal take it. 4 And the princes seiden to the kyng, We preien, that this man be slayn; for of bifore castyng he discoumfortith the hondis of men werriours, that dwelliden in this citee, and the hondis of al the puple, and spekith to hem bi alle these wordis. For whi this man sekith not pees to this puple, but yuel. 5 And kyng Sedechie seide, Lo! he is in youre hondis, for it is not leueful that the kyng denye ony thing to you. 6 Therfor thei token Jeremye, and castiden hym doun in to the lake of Elchie, sone of Amalech, which was in the porche of the prisoun; and thei senten doun Jeremye bi cordis in to the lake, wherynne was no watir, but fen; therfor Jeremye yede doun in to the filthe. 7 Forsothe Abdemalech Ethiopien, a chast man and oneste, herde, that was in the kyngis hous, that thei hadden sent Jeremye in to the lake; sotheli the king sat in the yate of Beniamyn. 8 And Abdemalech yede out of the kyngis hous, and spak to the kyng, 9 and seide, My lord the kyng, these men diden yuele alle thingis, what euer thingis thei diden ayens Jeremye, the profete, sendynge hym in to the lake, that he die there for hungur; for whi looues ben no more in the citee. 10 Therfor the kyng comaundide to Abdemelech Ethiopien, and seide, Take with thee thretti men fro hennus, and reise thou Jeremye, the profete, fro the lake, bifor that he die.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: 1 Samuel 15:24, 1 Samuel 29:9, 2 Samuel 3:39, 2 Samuel 19:22, Proverbs 29:25, John 19:12-16

Reciprocal: Genesis 16:6 - in Exodus 23:2 - to decline Joshua 9:25 - we are Job 1:12 - power Job 31:34 - Did I Jeremiah 26:14 - As for Jeremiah 37:17 - asked Jeremiah 38:19 - I Daniel 6:16 - the king

Cross-References

Genesis 38:11
Wherfor Judas seide to Thamar, `wijf of his sone, Be thou widewe in the hous of thi fadir, til Sela my sone wexe, for he dredde lest also he schulde die as hise britheren. And sche yede, and dwellide in the hous of hir fadir.
Genesis 38:26
And whanne the yiftis weren knowun, he seide, Sche is more iust than Y, for Y yaf not hir to Sela, my sone; netheles Judas knewe hir no more fleischli.
Genesis 46:12
The sones of Juda, Her and Onam, and Sela, and Fares, and Zara. Forsothe Her and Onam dieden in the lond of Canaan; and the sones of Fares weren borun, Esrom, and Amul.
Numbers 26:20
And the sones of Juda weren bi her kynredis; Sela, of whom the meynee of Selaitis; Phares, of whom the meynee of Pharesitis; Zare, of whom the meynee of Zareitis.
1 Chronicles 4:21
The sones of Cela, sone of Juda, weren Her, the fadir of Lecha, and Laada, the fadir of Marasa; and these weren the kynredis of the hows of men worchynge biys in the hows of an ooth,

Gill's Notes on the Bible

Then Zedekiah the king said, behold, he [is] in your hand,.... In your power, to do with him as you please. This is either a grant of the king, allowing them to do as they thought fit; or a declaration of their power, supposing them to be the princes of the sanhedrim, as Grotius thinks, to judge of a false prophet, and condemn him; but that they were such does not appear; nor does their charge of the prophet, or their procedure against him, confirm it. The former sense seems best:

for the king [is] not [he that] can do [any] thing against you; which is said either in a flattering way, that such was their interest in him, and so great his regard for them, that he could not deny them any thing. So it is in the old translations, "for the king may deny you nothing"; and, "the king can deny you nothing": or else in a complaining way, suggesting that, he was a king, and no king; that he had no power to oppose them; they would do as they pleased; and therefore it signified nothing applying to him; he should not say any thing against it; he would have no concern in it; they might do as they pleased, since he knew they would.

Barnes' Notes on the Bible

All real power was in their hands, and as they affirmed that Jeremiah’s death was a matter of necessity, the king did not dare refuse it to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:5. He is in your hand — Ye have power to do as you please; I must act by your counsel. Poor weak prince! you respect the prophet, you fear the cabal, and you sacrifice an innocent man to your own weakness and their malice!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile