Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 49:27

And Y schal kyndle fier in the wal of Damask, and it schal deuoure the bildyngis of Benadab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Palace;   Syria;   Torrey's Topical Textbook - Walls;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Damascus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Consume;   Jeremiah (2);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will set fire to the wall of Damascus;it will consume Ben-hadad’s citadels.
Hebrew Names Version
I will kindle a fire in the wall of Dammesek, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad.
King James Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
English Standard Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad."
New American Standard Bible
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified palace of Ben-hadad."
New Century Version
"I will set fire to the walls of Damascus, and it will completely burn the strong cities of King Ben-Hadad."
Amplified Bible
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will consume the palaces of Ben-hadad."
World English Bible
I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Geneva Bible (1587)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, which shall cosume the palaces of Benhadad.
Legacy Standard Bible
"I will set fire to the wall of Damascus,And it will devour the fortified towers of Ben‑hadad."
Berean Standard Bible
"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-hadad."
Contemporary English Version
I will set fire to your city walls and burn down the fortresses King Benhadad built.
Complete Jewish Bible
"I will light a fire inside Dammesek's walls which will consume the palaces of Ben-Hadad."
Darby Translation
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
Easy-to-Read Version
"I will set the walls of Damascus on fire. The fire will completely burn up the strong forts of Ben-Hadad."
George Lamsa Translation
And I will kindle a fire in the streets of Damascus, and it shall consume the palaces of Bar-hadad.
Good News Translation
I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the Lord Almighty, have spoken."
Lexham English Bible
"And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it will devour the citadel fortresses of Ben-hadad."
Literal Translation
And I will kindle a fire in the wall of Damascus; and it shall burn up the palaces of Ben-hadad.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will kyndle a fyre in the walles of Damascus, which shal cosume the palace of Benadad.
American Standard Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Bible in Basic English
And I will have a fire lighted on the wall of Damascus, burning up the great houses of Ben-hadad.
JPS Old Testament (1917)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
King James Version (1611)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shal consume the palaces of Ben-hadad.
Bishop's Bible (1568)
I wyll kindle a fire in the walles of Damascus, whiche shall consume the palace of Benhadad.
English Revised Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Update Bible Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Webster's Bible Translation
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
New English Translation
"I will set fire to the walls of Damascus; it will burn up the palaces of Ben Hadad."
New King James Version
"I will kindle a fire in the wall of Damascus,And it shall consume the palaces of Ben-Hadad." Amos 1:4 ">[fn]
New Living Translation
"And I will set fire to the walls of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad."
New Life Bible
"I will set fire to the wall of Damascus. And it will burn up the strong towers of Ben-hadad."
New Revised Standard
And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I kindle a fire in the walls of Damascus, - And it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Douay-Rheims Bible
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strong holds of Benadad.
Revised Standard Version
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-ha'dad."
Young's Literal Translation
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'
New American Standard Bible (1995)
"I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."

Contextual Overview

23 To Damask. Emath is schent, and Arphath, for thei herden a ful wickid heryng; thei weren disturblid in the see, for angwisch thei miyten not haue reste. 24 Damask was discoumfortid, it was turned in to fliyt; tremblyng took it, angwischis and sorewis helden it, as a womman trauelynge of child. 25 How forsoken thei a preisable citee, the citee of gladnesse? 26 Therfor the yonge men therof schulen falle in the stretis therof, and alle men of batel schulen be stille in that dai, seith the Lord of oostis. 27 And Y schal kyndle fier in the wal of Damask, and it schal deuoure the bildyngis of Benadab.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Amos 1:3-5

Benhadad: 1 Kings 15:18-20, 1 Kings 20:1-22, 2 Kings 13:5

Reciprocal: Jeremiah 17:27 - then Jeremiah 50:32 - kindle Amos 1:4 - I will

Cross-References

Genesis 35:18
Forsothe while the soule yede out for sorew, and deeth neiyede thanne, she clepide the name of hir sone Bennony, that is, the sone of my sorewe; forsothe the fadir clepide hym Beniamyn, that is the sone of the riyt side.
Genesis 46:21
The sones of Beniamin weren Bela, and Becor, and Asbel, Gera, and Naaman, and Jechi, `Ros, and Mofym, and Ofym, and Ared.
Genesis 49:1
Forsothe Jacob clepide hise sones, and seide to hem, Be ye gaderid that Y telle what thingis schulen come to you in the laste daies;
Genesis 49:4
thou art sched out as watir; wexe thou not, for thou stiedist on the bed of thi fader, and defoulidist his bed.
Genesis 49:7
curside be the woodnesse of hem, for it is obstynat, and the indignacioun of hem for it is hard; Y schal departe hem in Jacob, and I schal scatere hem in Israel.
Genesis 49:8
Judas, thi britheren schulen preise thee, thin hondis schulen be in the nollis of thin enemyes; the sones of thi fadir schulen worschipe thee.
Genesis 49:11
and he schal tye his colt at the vyner, and his femal asse at the vyne; A! my sone, he schal waische his stoole in wyn, and his mentil in the blood of grape;
Genesis 49:15
liggynge bitwixe termes, seiy reste, that it was good and seiy the lond that it was best, and he vndirsettide his schuldre to bere, and he was maad seruynge to tributis.
Genesis 49:29
and comaundide hem, and seide, Y am gaderid to my puple, birie ye me with my fadris in the double denne, which is in the lond of Efron Ethei, ayens Manbre,
Numbers 23:24
Lo! the puple schal rise to gidere as a lionesse, and schal be reisid as a lioun; the lioun schal not reste, til he deuoure prey, and drynke the blood of hem that ben slayn.

Gill's Notes on the Bible

And I will kindle a fire in the wall of Damascus,.... Signifying either that, a breach being made there the destruction of the city should begin, and be carried on until it was completed; or it may be understood literally, that first the houses built upon the wall should beset on fire by the Chaldeans, through the divine permission, and according to his order and wilt, and therefore ascribed to him, which should proceed further. Compare with this 2 Corinthians 11:32;

and it shall consume the palaces of Benhadad; not only the houses of the common people in general, but particularly the palaces of their king and his nobles; Benhadad being a name of one of the kings of Syria, 1 Kings 20:1; and which, according to Kimchi, was the name of the king of Syria at the time of the destruction of Damascus by Nebuchadnezzar. Some think that this was a common name of the kings of Syria, as Pharaoh and Ptolemy with the Egyptians. It signifies the son of Hadad, which was the name of their idol; from whence their kings might be called, as was usual with the Assyrians and Babylonians.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal reference and 1 Kings 11:14 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:27. The palaces of Ben-hadad. — Damascus was a seat of the Syrian kings, and Ben-hadad was a name common to several of its kings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile