the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 50:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Israel is a stray lamb, chased by lions.The first who devoured him was the king of Assyria;the last who crushed his boneswas King Nebuchadnezzar of Babylon.
Yisra'el is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Ashshur devoured him; and now at last Nevukhadretztzar king of Bavel has broken his bones.
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
"Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.
"Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has gnawed his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
"The people of Israel are like a flock of sheep that are scattered from being chased by lions. The first lion to eat them up was the king of Assyria. The last lion to crush their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon."
"Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Israel is like scattered sheepe: the lions haue dispersed them: first the King of Asshur hath deuoured him, and last this Nebuchad-nezzar King, of Babel hath broken his bones.
"Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
"Israel is a scattered flock; the lions have banished them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon."
Israel is a flock of sheep scattered by hungry lions. The king of Assyria first gobbled Israel down. Then Nebuchadnezzar, king of Babylonia, crunched on Israel's bones.
"Isra'el is a stray lamb, driven away by lions. First to devour him was Ashur's king; and the last to break his bones is this N'vukhadretzar king of Bavel."
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
"Israel is like a flock of sheep that was scattered all over the country. Israel is like sheep that were chased away by lions. The first lion to attack was the king of Assyria. The last lion to crush Israel's bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Israel is a lost ewe; the lions have caused him to go astray; first the king of Assyria has devoured him; and at last this Nebuchadnezzar king of Babylon has inflicted a more grievous wound than the other.
The Lord says, "The people of Israel are like sheep, chased and scattered by lions. First, they were attacked by the emperor of Assyria, and then King Nebuchadnezzar of Babylonia gnawed on their bones.
Israel is a sheep scattered, lions drove them away. The first who devoured it was the king of Assyria, and now at the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones."
Israel is a scattered sheep, driven away by lions. First, the king of Assyria devoured him. And last, this King Nebuchadnezzar of Babylon crunched him .
Israel is a scatred flocke, the Lyons haue dispersed them. First the kinge of the Assirians deuoured them, last of all this Nabuchodonosor kynge of Babilon hath brussed all their bones.
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon.
Israel is a scattered sheep, the lions have driven him away; first the king of Assyria hath devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Israel is a scattered sheepe, the lyons haue driuen him away: first the king of Assyria hath deuoured him, and last this Nebuchad-rezzar king of Babylon hath broken his bones.
Israel is a scattered flocke, the lions haue dispearsed them: First the kyng of the Assyrians deuoured them, last of all this Nabuchodonozor king of Babylon hath brused all their bones.
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Israel [is] a scattered sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
"The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
"Israel is like scattered sheep; The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; Now at last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones."
"The Israelites are like sheep that have been scattered by lions. First the king of Assyria ate them up. Then King Nebuchadnezzar of Babylon cracked their bones."
"Israel is like sheep sent everywhere, driven away by lions. The first one who destroyed Israel was the king of Assyria. And the last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
A sheep all alone, is Israel Lions, have driven him away, - At the first, the king of Assyria devoured him, And here, at the last, I Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones!
Israel is a scattered flock, the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him: and last this Nabuchodonosor king of Babylon hath broken his bones.
"Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrez'zar king of Babylon has gnawed his bones.
A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.
"Israel is a scattered flock, hunted down by lions. The king of Assyria started the carnage. The king of Babylon, Nebuchadnezzar, Has completed the job, gnawing the bones clean."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a scattered: Jeremiah 50:6, Jeremiah 23:1, Jeremiah 23:2, Ezekiel 34:5, Ezekiel 34:6, Ezekiel 34:12, Joel 3:2, Matthew 9:36-38, Luke 15:4-6, John 10:10-12, 1 Peter 2:25
the lions: Jeremiah 2:15, Jeremiah 5:6, Jeremiah 49:19, Jeremiah 51:38
first: 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6-23, 2 Kings 18:9-13, 2 Chronicles 28:20, 2 Chronicles 32:1-23, 2 Chronicles 33:11, Isaiah 7:17-20, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Isaiah 10:5-7, Isaiah 36:1 - Isaiah 37:38
this: Jeremiah 39:1-8, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:35, Jeremiah 52:1, 2 Kings 24:1 - 2 Kings 25:30, 2 Chronicles 36:1-23, Isaiah 47:6, Daniel 6:24
Reciprocal: Numbers 24:8 - break Deuteronomy 28:64 - scatter 1 Kings 22:17 - as sheep Esther 3:8 - scattered abroad Psalms 89:41 - All Isaiah 5:29 - roaring Isaiah 14:1 - the Lord Isaiah 24:1 - scattereth Isaiah 42:22 - a people Isaiah 43:14 - For Isaiah 45:4 - Jacob Isaiah 49:25 - Even Isaiah 52:4 - the Assyrian Isaiah 52:5 - make Jeremiah 4:7 - lion Jeremiah 10:21 - their Jeremiah 10:25 - eaten Jeremiah 30:16 - General Jeremiah 31:10 - He Jeremiah 50:7 - have devoured Jeremiah 50:11 - ye destroyers Jeremiah 50:33 - and all Jeremiah 51:24 - General Jeremiah 51:49 - As Babylon Lamentations 2:16 - We have swallowed Lamentations 3:4 - he hath Lamentations 3:34 - crush Ezekiel 5:10 - the whole Ezekiel 36:24 - General Ezekiel 38:13 - with Hosea 8:8 - swallowed Micah 7:9 - until Nahum 2:11 - the dwelling Habakkuk 2:8 - the violence Zechariah 1:19 - scattered Zechariah 2:8 - the nations Zechariah 10:2 - therefore Matthew 10:6 - lost
Cross-References
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
Y was sent hidur not bi youre counsel, but bi Goddis wille, which made me as the fadir of Farao, and the lord of al his hows, and prince in al the lond of Egipt.
God of thi fadir schal be thin helpere, and Almyyti God schal blesse thee with blessyngis of heuene fro aboue, and with blessyngis of the see liggynge binethe, with blessyngis of tetis, and of wombe;
While thei `filliden the comaundementis, fourti daies passiden, for this was the custom of deed bodies anoyntid; and Egipt biwepte hym seuenti daies.
And whanne the tyme of weiling was fillid, Joseph spak to the meyne of Farao, If Y haue founde grace in youre siyt, speke ye in the eeris of Farao; for my fadir chargide me,
and seide, Lo! Y die, thou schalt birie me in my sepulcre which Y diggide to me in the lond of Canaan; therfor Y schal stie that Y birie my fadir, and Y schal turne ayen.
without litle children, and flockis, and grete beestis, whiche thei leften in the lond of Gessen, yeden with him.
Therfor the sones of Jacob diden, as he hadde comaundid to hem;
and thei baren hym in to the lond of Canaan, and thei birieden hym in the double denne, which denne with the feeld Abraham hadde bouyt of Effron Ethei, ayens the face of Mambre, into possessioun of sepulcre.
And Joseph turnede ayen in to Egipt with hise britheren and al the felouschipe, whanne the fadir was biried.
Gill's Notes on the Bible
Israel [is] a scattered sheep,.... Or like a sheep that is frightened and drove from the fold, and is dispersed, and wanders about here and there; Israel includes all the twelve tribes:
the lions have driven [him] away; from his own land, and carried him captive, and scattered him among the nations; these lions are afterwards interpreted of the kings of Assyria and Babylon: so the Targum,
"kings have removed them;''
comparable to lions for their strength, fierceness, and voraciousness:
first the king of Assyria hath devoured him; eaten up his flesh; meaning Shalmaneser king of Assyria, who carried captive the ten tribes, that never returned, and therefore said to be devoured:
and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones; or, "boned him" t; took out his bones, all his strength and substance; or took the flesh off of them, stripped him of all his wealth and riches, reduced him to his bones, made a mere skeleton of him: we, with Kimchi and Ben Melech, and others, read "broke his bones"; to get the very marrow out, that nothing may be left of him: he took Jerusalem, burnt the temple, and carried captive the two tribes of Judah and Benjamin, the strength of Israel; so, between the one and the other, all Israel were like a scattered sheep, dispersed among the nations. Nebuchadrezzar was the then reigning king in Babylon when this prophecy was delivered, and therefore called "this Nebuchadrezzar".
t עצמו "exossavit eum", Munster, Montanus, Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Israel is a scattered sheep - i. e., is like a flock which has been scared and driven in all directions, for lions have chased him.
First the king ... - Rather, the first lion “ate him, even the king of Assyria; and this one, the last, heath picked his bones, even Nebuchadrezzar etc.” The constant wasting of the land by the Assyrians had so lessened the number of Israel, that Nebuchadnezzar had but the bones to pick.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 50:17. Israel — All the descendants of Jacob have been harassed and spoiled, first by the Assyrians, and afterwards by the Chaldeans. They acted towards them as a lion to a sheep which he has caught; first he devours all the flesh, next he breaks all the bones to extract the marrow.