Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 50:25

The Lord openide his tresour, and brouyte forth the vessels of his wraththe; for whi a werk is to the Lord God of oostis in the lond of Caldeis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armory;   War;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Armoury;   Cellar;   Holman Bible Dictionary - Earth, Land;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Morrish Bible Dictionary - Armoury;   Merathaim ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Weapon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Armory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord opened his armoryand brought out his weapons of wrath,because it is a task of the Lord God of Armiesin the land of the Chaldeans.
Hebrew Names Version
The LORD has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, the LORD of Hosts, has a work [to do] in the land of the Kasdim.
King James Version
The Lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord God of hosts in the land of the Chaldeans.
English Standard Version
The Lord has opened his armory and brought out the weapons of his wrath, for the Lord God of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans.
New American Standard Bible
The LORD has opened His armory And has brought out the weapons of His indignation, For it is a work of the Lord GOD of armies In the land of the Chaldeans.
New Century Version
The Lord has opened up his storeroom and brought out the weapons of his anger, because the Lord God All-Powerful has work to do in the land of the Babylonians.
Amplified Bible
The LORD has opened His armory And has brought out [the nations who unknowingly are] the weapons of His indignation (wrath), For it is a work of the Lord GOD of hosts In the land of the Chaldeans.
World English Bible
Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Hosts, has a work [to do] in the land of the Chaldeans.
Geneva Bible (1587)
The Lord hath opened his treasure, & hath brought foorth the weapons of his wrath: for this is the woorke of the Lorde God of hostes in the lande of the Caldeans.
New American Standard Bible (1995)
The LORD has opened His armory And has brought forth the weapons of His indignation, For it is a work of the Lord GOD of hosts In the land of the Chaldeans.
Legacy Standard Bible
Yahweh has opened His armoryAnd has brought forth the weapons of His indignation,For it is a work of Lord Yahweh of hostsIn the land of the Chaldeans.
Berean Standard Bible
The LORD has opened His armory and brought out His weapons of wrath, for it is the work of the Lord GOD of Hosts in the land of the Chaldeans.
Contemporary English Version
I've brought out my weapons, and with them I will put a curse on Babylonia.
Complete Jewish Bible
Adonai has opened his store of arms and brought out the weapons of his wrath; for Adonai Elohei -Tzva'ot has work to do in the land of the Kasdim.
Darby Translation
Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.
Easy-to-Read Version
The Lord has opened up his storeroom and brought out the weapons of his anger. The Lord God All-Powerful brought out those weapons, because he has work to do in the land of the Chaldeans.
George Lamsa Translation
The LORD has opened his armory and brought forth weapons of his indignation; for this is the work of the LORD God of hosts in the land of the Chaldeans.
Good News Translation
I have opened the place where my weapons are stored, and in my anger I have taken them out, because I, the Sovereign Lord Almighty, have work to do in Babylonia.
Lexham English Bible
Yahweh has opened his armory, and he has brought out the weapons of his wrath, for it is a word for my Lord Yahweh of hosts in the land of the Chaldeans.
Literal Translation
Jehovah has opened His armory and has brought out the weapons of His fury. For this is a work of Jehovah, God of Hosts, in the land of the Chaldeans.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath opened his house of ordinaunce, & brought forth the weapens of his wrath. For the thinge that is done in the londe of the Caldees, it is the LORDE of hoostes worke.
American Standard Version
Jehovah hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
Bible in Basic English
From his store-house the Lord has taken the instruments of his wrath: for the Lord, the Lord of armies, has a work to do in the land of the Chaldaeans.
JPS Old Testament (1917)
The LORD hath opened His armoury, and hath brought forth the weapons of His indignation; for it is a work that the Lord GOD of hosts hath to do in the land of the Chaldeans.
King James Version (1611)
The Lord hath opened his armorie, and hath brought foorth the weapons of his indignation: for this is the worke of the Lord God of hosts, in the land of the Caldeans.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde hath opened his house of ordinaunce, and brought foorth the weapons of his wrath: for the thyng that is done in the land of the Chaldees, it is the Lorde of hoastes worke.
English Revised Version
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for the Lord, the LORD of hosts, hath a work to do in the land of the Chaldeans.
Update Bible Version
Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of hosts, has a work [to do] in the land of the Chaldeans.
Webster's Bible Translation
The LORD hath opened his armory, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
New English Translation
I have opened up the place where my weapons are stored. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Lord God who rules over all, have work to carry out in the land of Babylonia.
New King James Version
The LORD has opened His armory, And has brought out the weapons of His indignation; For this is the work of the Lord GOD of hosts In the land of the Chaldeans.
New Living Translation
The Lord has opened his armory and brought out weapons to vent his fury. The terror that falls upon the Babylonians will be the work of the Sovereign Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
The Lord has opened His store-house and has brought out the swords of His anger. For the Lord, the God of All, has work to do in the land of the Babylonians.
New Revised Standard
The Lord has opened his armory, and brought out the weapons of his wrath, for the Lord God of hosts has a task to do in the land of the Chaldeans.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh opened his armoury, and brought out his weapons of indignation, - For, a work, it is pertaining to My Lord, Yahweh of hosts, in the land of the Chaldeans,
Douay-Rheims Bible
The Lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his wrath: for the Lord the God of hosts hath a work to be done in the land of the Chaldeans.
Revised Standard Version
The LORD has opened his armory, and brought out the weapons of his wrath, for the Lord GOD of hosts has a work to do in the land of the Chalde'ans.
Young's Literal Translation
Jehovah hath opened His treasury, And He bringeth out the weapons of His indignation, For a work [is] to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the Chaldeans.
THE MESSAGE
"I, God , opened my arsenal. I brought out my weapons of wrath. The Master, God -of-the-Angel-Armies, has a job to do in Babylon. Come at her from all sides! Break into her granaries! Shovel her into piles and burn her up. Leave nothing! Leave no one! Kill all her young turks. Send them to their doom! Doom to them! Yes, Doomsday! The clock has finally run out on them. And here's a surprise: Runaways and escapees from Babylon Show up in Zion reporting the news of God 's vengeance, taking vengeance for my own Temple.

Contextual Overview

21 Stie thou on the lond of lordis, and visite thou on the dwelleris therof; scatere thou, and sle tho thingis, that ben aftir hem, seith the Lord; and do thou bi alle thingis which Y comaundide to thee. 22 The vois of batel and greet sorewe in the lond. 23 Hou is the hamer of al erthe brokun and al defoulid? hou is Babiloyne turned in to desert, among hethene men? 24 Babiloyne, Y haue snarid thee, and thou art takun, and thou wistist not; thou art foundun, and takun, for thou terridist the Lord to wraththe. 25 The Lord openide his tresour, and brouyte forth the vessels of his wraththe; for whi a werk is to the Lord God of oostis in the lond of Caldeis. 26 Come ye to it fro the fertheste endis, opene ye, that thei go out, that schulen defoule it; take ye awei stoonys fro the weie, and dryue ye in to heepis, and sle ye it, and nothing be residue. 27 Distrie ye alle the stronge men therof, go thei doun in to sleynge; wo to hem, for the dai of hem cometh, the tyme of visityng of hem. 28 The vois of fleeris, and of hem that ascapiden fro the lond of Babiloyne, that thei telle in Sion the veniaunce of oure Lord God, the veniaunce of his temple. 29 Telle ye ayens Babiloyne to ful many men, to alle that beenden bowe. Stonde ye togidere ayens it bi cumpas, and noon ascape; yelde ye to it aftir his werk, aftir alle thingis whiche it dide, do ye to it; for it was reisid ayens the Lord, ayens the hooli of Israel. 30 Therfor yonge men therof schulen falle doun in the stretis therof, and alle men werriours therof schulen be stille in that dai, seith the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

opened: Jeremiah 50:35-38, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:20, Psalms 45:3, Psalms 45:5, Isaiah 13:2-5, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18, Isaiah 21:7-9

this: Jeremiah 50:15, Jeremiah 51:12, Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:55, Isaiah 14:22-24, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Isaiah 48:14, Isaiah 48:15, Amos 3:6, Revelation 18:8

Reciprocal: Jeremiah 48:10 - Cursed Jeremiah 51:53 - from

Cross-References

Genesis 50:5
and seide, Lo! Y die, thou schalt birie me in my sepulcre which Y diggide to me in the lond of Canaan; therfor Y schal stie that Y birie my fadir, and Y schal turne ayen.
Exodus 13:19
And Moises took the boonus of Joseph with hym, for he hadde chargid the sones of Israel, and hadde seid, God schal visite you, and bere ye out `fro hennus my boonus with you.
Joshua 24:32
Also `the sones of Israel birieden the boonys of Joseph, whiche thei baren fro Egipt in Sichen, in the part of the feeld, which feeld Jacob bouyte of the sones of Emor, fadir of Sichen, for an hundrid yonge scheep; and it was in to possessioun of the sones of Joseph.
Acts 7:16
and thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen.
Hebrews 11:22
Bi feith Joseph dyynge hadde mynde of the passyng forth of the children of Israel, and comaundide of hise boonys.

Gill's Notes on the Bible

The Lord hath opened his armoury,.... Alluding to the manner of kings, who have some particular edifice built for an armoury; see Song of Solomon 4:4; wherein are provided and laid up all sorts of armour, small and great, which are fetched out from thence, in time of need. This armoury is to be understood of Media and Persia, and other parts, from whence a mighty army, well accoutred, was brought by the powerful providence of God; and indeed the whole world is his armoury, from whence he can raise up instruments to do his will at pleasure; or, "his treasury" y; so the Targum; and some think this is said with reference to the treasure of the Lord's house the king of Babylon had seized upon, and now by way of retaliation the Lord would open his treasury to his ruin:

and hath brought forth the weapons of his indignation; as a king, when he goes to war, opens his armoury, and takes out armour of every kind, both offensive and defensive, swords, spears, shields, c. so the Lord would now bring the Medes and Persians, well armed, to be the instruments of his wrath and vengeance on Babylon: or, "the vessels of his indignation" z having some view to the vessels of the sanctuary, as some think, the king of Babylon had taken away and profaned; these may well be applied to the vials of wrath poured out on the antichristian states by the angels, called forth out of the temple,

Revelation 15:1;

for this [is] the work of the Lord God of hosts in the land of the Chaldeans; which he decreed and ordered to be done; and which, without his power and providence, could never have been done: compare with this

Revelation 18:8.

y אוצרו "thesaurum suum", Vulg. Lat. Vatablus, Pagninus, Montanus, Schmidt. z כלי זעמו "vasa irae suae", Vulg. Lat. Pagninus; "vasa indignationis suae", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

By a grand figure the prophet describes Yahweh arming Himself that in person He may execute justice upon the wicked city.

For this is the work - Rather, for my Lord Yahweh of hosts hath a work to do in the land of the Chaldaeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile