Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 50:36

A swerd to the false dyuynours therof, that schulen be foolis; a swerd to the stronge men therof, that schulen drede.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Dote;   Fool;   Lie;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A sword is against the diviners,and they will act foolishly.A sword is against her heroic warriors,and they will be terrified.
Hebrew Names Version
A sword is on the boasters, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed.
King James Version
A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.
English Standard Version
A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed!
New American Standard Bible
"A sword against the oracle priests, and they will become fools! A sword against her warriors, and they will be shattered!
New Century Version
Let a sword kill her false prophets, and they will become fools. Let a sword kill her warriors, and they will be full of terror.
Amplified Bible
"A sword against the oracle priests (the babbling liars), and they will become fools! A sword against her mighty warriors, and they will be shattered and destroyed!
World English Bible
A sword is on the boasters, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed.
Geneva Bible (1587)
A sworde is vpon the soothsaiers, and they shall dote: a sword is vpon her strong men, & they shalbe afraide.
Legacy Standard Bible
A sword against the oracle priests, and they will become fools!A sword against her mighty men, and they will be shattered!
Berean Standard Bible
A sword is against her diviners, and they will become fools. A sword is against her warriors, and they will be filled with terror.
Contemporary English Version
This war will prove that your prophets are liars and fools. And it will frighten your warriors.
Complete Jewish Bible
A sword hangs over the lying diviners; they will become fools. A sword hangs over her warriors; they will be disgraced.
Darby Translation
the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed;
Easy-to-Read Version
Sword, kill the priests of Babylon. They will be like fools. Sword, kill the soldiers of Babylon. They will be full of fear.
George Lamsa Translation
A sword is upon her soothsayers, and they shall be dismayed; a sword is upon her mighty men, and they shall be defeated.
Good News Translation
Death to its lying prophets— what fools they are! Death to its soldiers— how terrified they are!
Lexham English Bible
A sword against the oracle priests, and they will become foolish. A sword against her warriors, and they will be filled with terror.
Literal Translation
A sword is on the liars, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be broken.
Miles Coverdale Bible (1535)
The swearde vpon their soythsayers, (as for those, they shall become fooles.) The swearde vpo their worthies, so that they shal stonde in feare:
American Standard Version
A sword is upon the boasters, and they shall become fools; a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.
Bible in Basic English
A sword is on the men of pride, and they will become foolish: a sword is on her men of war, and they will be broken.
JPS Old Testament (1917)
A sword is upon the boasters, and they shall become fools; a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.
King James Version (1611)
A sword is vpon the lyers, and they shall dote: a sword is vpon her mighty men, and they shalbe dismayed.
Bishop's Bible (1568)
The sworde vpon their soothsayers, as for those they shall become fooles: the sworde vpon their worthies, so that they shall stande in feare.
English Revised Version
A sword is upon the boasters, and they shall dote: a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.
Update Bible Version
A sword is on the boasters, and they shall become fools; a sword is on her mighty men, and they shall be dismayed.
Webster's Bible Translation
A sword [is] upon the liars; and they shall be sottish: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.
New English Translation
Destructive forces will come against her false prophets; they will be shown to be fools! Destructive forces will come against her soldiers; they will be filled with terror!
New King James Version
A sword is against the soothsayers, and they will be fools. A sword is against her mighty men, and they will be dismayed.
New Living Translation
The sword will strike her wise counselors, and they will become fools. The sword will strike her mightiest warriors, and panic will seize them.
New Life Bible
A sword is against her religious leaders who are false and lie. They will become fools! A sword is against her strong men, and they will be filled with fear!
New Revised Standard
A sword against the diviners, so that they may become fools! A sword against her warriors, so that they may be destroyed!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A sword, is against the praters, And they shall be shewn to be foolish, A sword, is against her heroes And they shall be dismayed:
Douay-Rheims Bible
A sword upon her diviners, and they shall be foolish: a sword upon her valiant ones, and they shall be dismayed.
Revised Standard Version
A sword upon the diviners, that they may become fools! A sword upon her warriors, that they may be destroyed!
Young's Literal Translation
A sword [is] on the princes, And they have become foolish; A sword [is] on her mighty ones, And they have been broken down;
New American Standard Bible (1995)
"A sword against the oracle priests, and they will become fools! A sword against her mighty men, and they will be shattered!

Contextual Overview

33 The Lord of oostis seith these thingis, The sones of Israel and the sones of Juda togidere suffren fals caleng; alle that token hem, holden, thei nylen delyuere hem. 34 The ayenbyere of hem is strong, the Lord of oostis is his name; bi dom he schal defende the cause of hem, that he make the lond aferd, and stire togidere the dwelleris of Babiloyne. 35 A swerd to Caldeis, seith the Lord, and to the dwelleris of Babiloyne, and to the princes, and to the wise men therof. 36 A swerd to the false dyuynours therof, that schulen be foolis; a swerd to the stronge men therof, that schulen drede. 37 Swerd to the horsis therof, and to the charis therof, and to al the comyn puple whiche is in the myddis therof, and thei schulen be as wymmen; a swerd to the tresours therof, that schulen be rauyschid. 38 Drynesse schal be on the watris therof, and tho schulen be drye; for it is the lond of grauun ymagis, and hath glorie in false feynyngis. 39 Therfor dragouns schulen dwelle with fonned wielde men, and ostrigis schulen dwelle therynne; and it schal no more be enhabitid `til in to with outen ende, and it schal not be bildid `til to generacioun and generacioun; 40 as the Lord distriede Sodom and Gomorre, and the niy citees therof, seith the Lord. A man schal not dwelle there, and the sone of man schal not dwelle in it. 41 Lo! a puple cometh fro the north, and a greet folc, and many kyngis schulen rise togidere fro the endis of erthe. 42 Thei schulen take bowe and swerd, thei ben cruel and vnmerciful; the vois of hem schal sowne as the see, and thei schulen stie on horsis as a man maad redi to batel, ayens thee, thou douyter of Babiloyne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

upon the liars: or, upon the chief stays, Heb. bars, Jeremiah 48:30, Isaiah 43:14, *marg. Isaiah 44:25, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Timothy 4:2, Revelation 19:20, Revelation 21:8, Revelation 22:15

dote: 2 Samuel 15:31, 2 Samuel 17:14, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 47:10-15, 1 Timothy 6:4

her mighty: Jeremiah 50:30, Jeremiah 49:22, Jeremiah 51:23, Jeremiah 51:30, Jeremiah 51:32, Nahum 2:8, Nahum 3:7, Nahum 3:13, Nahum 3:17, Nahum 3:18

Reciprocal: 2 Kings 19:26 - of small power Isaiah 16:6 - but Jeremiah 49:37 - to be Jeremiah 51:29 - the land Jeremiah 51:56 - her mighty Amos 1:5 - break Obadiah 1:9 - thy

Gill's Notes on the Bible

A sword [is] upon the liars,.... Some render it "bars" m, as the word sometimes signifies; and interpret it of great men, who are the strength and security of cities and commonwealths; but these are mentioned both before and after. The Targum renders it "diviners"; and so Jarchi and Kimchi interpret it n; of which there were many among the Chaldeans, who were a lying set of men, who imposed upon and deceived the people; these with their divinations and soothsayings could not save the land, nor themselves, from the devouring sword; nay, their sorceries and divinations were the cause of the ruin of it; see

Isaiah 47:9;

and they shall dote; or, that they may "become foolish" o; be infatuated, and act a mad part, and be at their wits' end; not knowing what course to take for their own safety, and much less be able to give direction and advice to others:

a sword [is] upon her mighty men, and they shall be dismayed; the soldiers and their officers, the most valiant and courageous of them; these would be in the utmost fright and consternation at the approach of the enemy; especially when they perceived the city taken, and the carnage made of the king and his nobles.

m הבדים "vectes"; so some in Gataker. n "Divinos", V. L. Vatablus, Tigurine version, Calvin, Pagninus; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 84. o ונאלו "stultescant", Schmidt; "ut stulte agant", Piscator; "et insanient", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Liars - Soothsayers, fortune-tellers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile