Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 6:25

Nyle ye go out to the feeldis, and go ye not in the weie, for the swerd of the enemye, drede in cumpas.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Armies;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Magor Missabib;   Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Magor-Missabib;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Magor-Missabib;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t go out to the fields;don’t walk on the road.For the enemy has a sword;terror is on every side.
Hebrew Names Version
Don't go forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, [and] terror, are on every side.
King James Version
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
English Standard Version
Go not out into the field, nor walk on the road, for the enemy has a sword; terror is on every side.
New American Standard Bible
Do not go out into the field, And do not walk on the road; For the enemy has a sword, Terror is on every side.
New Century Version
Don't go out into the fields or walk down the roads, because the enemy has swords. There is terror on every side.
Amplified Bible
Do not go out into the field Nor walk on the road, For the enemy is armed with the sword; Terror is on every side.
World English Bible
Don't go forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, [and] terror, are on every side.
Geneva Bible (1587)
Goe not foorth into the fielde, nor walke by the way: for the sword of the enemie and feare is on euery side.
Legacy Standard Bible
Do not go out into the fieldAnd do not walk on the road,For the enemy has a sword;Terror is on every side.
Berean Standard Bible
Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side."
Contemporary English Version
The Lord said, "Don't work in your fields or walk along the roads. It's too dangerous. The enemy is well armed
Complete Jewish Bible
Don't go into the countryside, don't walk out on the road; for the sword of the enemy is spreading terror in every direction.
Darby Translation
Go not forth into the field, nor walk by the way; for [there is] the sword of the enemy, terror is on every side.
Easy-to-Read Version
Don't go out into the fields. Don't go on the roads because the enemy has swords, and there is danger everywhere.
George Lamsa Translation
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemies is on every side.
Good News Translation
We don't dare go to the countryside or walk on the roads, because our enemies are armed and terror is all around us."
Lexham English Bible
You must not go out into the field, and you must not walk on the road, for the enemy has a sword, terror is all around.
Literal Translation
Do not go out into the field or walk by the way, because of the sword of the enemy and terror from every side.
Miles Coverdale Bible (1535)
Noman go forth in to the felde, no man come vpon the hie strete: for the swearde and feare of the enemie shalbe on euery side.
American Standard Version
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, and terror, are on every side.
Bible in Basic English
Go not out into the field or by the way; for there is the sword of the attacker, and fear on every side.
JPS Old Testament (1917)
Go not forth into the field, nor walk by the way; for there is the sword of the enemy, and terror on every side.
King James Version (1611)
Goe not forth into the field, nor walke by the way: for the sword of the enemie and feare is on euery side.
Bishop's Bible (1568)
Let no man go foorth into the fielde, let no man come vpon the hye streete: for the sworde and feare of the enemie is on euery side.
Brenton's Septuagint (LXX)
Go not forth into the field, and walk not in the ways; for the sword of the enemy lingers round about.
English Revised Version
Go not forth into the field, nor walk by the way; for there is the sword of the enemy, and terror on every side.
Update Bible Version
Don't go forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy, [and] terror, are on every side.
Webster's Bible Translation
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy [and] fear [is] on every side.
New English Translation
Do not go out into the countryside. Do not travel on the roads. For the enemy is there with sword in hand. They are spreading terror everywhere."
New King James Version
Do not go out into the field, Nor walk by the way. Because of the sword of the enemy, Fear is on every side.
New Living Translation
Don't go out to the fields! Don't travel on the roads! The enemy's sword is everywhere and terrorizes us at every turn!
New Life Bible
Do not go out into the field, and do not walk on the road. For the one who hates us has a sword. Fear is all around us.
New Revised Standard
Do not go out into the field, or walk on the road; for the enemy has a sword, terror is on every side."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not go out into the field, And in the road, do not walk,-Because a sword, hath the foe, - Terror round about!
Douay-Rheims Bible
Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy, and fear is on every side.
Revised Standard Version
Go not forth into the field, nor walk on the road; for the enemy has a sword, terror is on every side.
Young's Literal Translation
Go not forth to the field, And in the way walk not, For a sword hath the enemy, fear [is] round about.
New American Standard Bible (1995)
Do not go out into the field And do not walk on the road, For the enemy has a sword, Terror is on every side.

Contextual Overview

18 Therfor, hethene men, here ye, and, thou congregacioun, knowe, hou grete thingis Y schal do to hem. 19 Thou erthe, here, lo! Y schal brynge yuels on this puple, the fruit of her thouytis; for thei herden not my wordis, and castiden awei my lawe. 20 Wherto bryngen ye to me encense fro Saba, and a tre of spicerie smellynge swetli fro a fer lond? Youre brent sacrifices ben not acceptid, and youre slayn sacrifices plesiden not me. 21 Therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal yyue fallyngis in to this puple, and fadris and sones togidere, a neiybore and kynesman, schulen falle in hem, and schulen perische. 22 The Lord God seith these thingis, Lo! a puple cometh fro the lond of the north, and a greet folk schal rise togidere fro the endis of erthe. 23 It schal take an arowe and scheld; it is cruel, and schal not haue merci; the vois therof schal sowne as the see, and thei maad redi as a man to batel schulen stie on horsis ayens thee, thou douyter of Sion. 24 We herden the fame therof, oure hondis ben `a clumsid; tribulacioun hath take vs, sorewis han take vs as a womman trauelinge of child. 25 Nyle ye go out to the feeldis, and go ye not in the weie, for the swerd of the enemye, drede in cumpas. 26 The douytir of my puple, be thou gird with heire, and be thou spreynt togidere with aische; make to thee mourenyng of oon aloone gendrid sone, a bitter weilyng, for whi a wastere schal come sodenli on you. 27 I yaf thee a strong preuere in my puple, and thou schalt knowe, and preue the weie of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go not: Jeremiah 4:5, Jeremiah 8:14, Jeremiah 14:18, Judges 5:6, Judges 5:7

the sword: Jeremiah 4:10, Jeremiah 20:3, Jeremiah 20:4, *marg. Jeremiah 20:10, Jeremiah 49:29, 2 Chronicles 15:5, Job 18:11, Psalms 31:13, Isaiah 1:20, Luke 19:43

Reciprocal: Jeremiah 46:5 - fear Lamentations 2:22 - my terrors 2 Corinthians 7:5 - troubled

Gill's Notes on the Bible

Go not forth into the field,.... Either for pleasure, or for business; to take a walk in it for the air, or to till it, plough, sow, or reap; but keep within the city and its walls, there being danger:

nor walk by the way; in the high road from Jerusalem, to any town or village near it:

for the sword of the enemy: or, "because there is a sword for the enemy" b; or, "the enemy has a sword"; and that drawn; the enemy is in the field, and in the ways, and there is no escaping him:

and fear is on every side; all round the city, being encompassed by the Assyrian army: or, the enemy's sword "is fear on every side" c; causes fear in all parts round the city. The Targum is,

"because the sword of the enemy kills those who are gathered round about;''

or on every side.

b כי חרב לאיוב "quoniam gladius est inimico", Munster, Vatablus, Junius Tremellius "quia (ibi) gladius (qui) hosti", Schmidt. c Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

For the sword of the enemy - literally, “for to the enemy a sword; i. e., for the enemy is armed,” he has a commission from God to execute judgment. See Jeremiah 12:12; Isaiah 10:5, and Psalms 17:13 note.

Fear is on every side - Magor-Missabib, Jeremiah’s watchword (compare Jeremiah 20:3, Jeremiah 20:10). The “and” before it should be omitted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile