the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 6:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Rise up, let’s attack by night.Let us destroy her fortresses.”
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!"
'Arise, and let's attack by night And destroy her palaces!'"
So get up! We will attack at night. We will destroy the strong towers of Jerusalem!"
'Arise, let us [awaken to] attack her at night And destroy her [fortified] palaces!'"
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Arise, and let vs goe vp by night, and destroy her palaces.
Arise, and let us go up by nightAnd destroy her palaces!"
Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!"
we'll attack after dark and destroy its fortresses."
"Get up! Let's attack at night! Let's destroy her palaces!"
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
So get up! We will attack the city at night! Let's destroy the strong walls that are around Jerusalem."
Arise, and let us go up against her by night, and let us destroy her palaces.
We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses."
Arise, and let us attack by night, and let us destroy her citadel fortresses."
Rise up and let us go up by night and destroy her palaces.
Arise, let vs go vp by night, and destroye hir stronge holdes,
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Up! let us go up by night, and send destruction on her great houses.
'Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.'
Arise, and let vs goe by night, and let vs destroy her palaces.
Arise, let vs go vp by night, and destroy her strong holdes.
Rise, and let us go up against her by night, and destroy her foundations.
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
So come on, let's go ahead and attack it by night and destroy all its fortified buildings.'
Arise, and let us go by night, And let us destroy her palaces."
‘Well then, let's attack at night and destroy her palaces!'"
Rise up, let us go and fight in the night and destroy her strong houses!"
"Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"
Arise! and let us go up in the night, And let us destroy her palaces.
Arise, and let us go up in the night, and destroy her houses.
"Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"
`Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.'
"Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let us destroy: Jeremiah 9:21, Jeremiah 17:27, Jeremiah 52:13, 2 Chronicles 36:19, Psalms 48:3, Isaiah 32:14, Hosea 8:14, Amos 2:5, Amos 3:10, Amos 3:11, Zechariah 11:1
Reciprocal: 1 Samuel 14:36 - Let us go Jeremiah 15:8 - the mother Hosea 4:5 - and the prophet Obadiah 1:1 - Arise
Cross-References
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
And of alle lyuynge beestis of al fleisch thou schalt brynge in to the schip tweyne and tweyne, of male kynde and female, that thei lyue with thee;
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete.
And the Lord sauerede the odour of swetnesse, and seide to hym, Y schal no more curse the erthe for men, for the wit and thouyt of mannus herte ben redi in to yuel fro yong wexynge age; therfor Y schal no more smyte ech lyuynge soule as Y dide;
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
Gill's Notes on the Bible
Arise, and let us go up by night,.... Since they could not take the city at noon, and by day, as they expected, they propose to attempt it by night; they would lose no time, but proceed on, day and night, until they had accomplished their end; this shows how much they were resolved upon it, and that nothing could discourage from it; and that they were sure of carrying their point: and therefore it follows,
and let us destroy her palaces; the tower and strong hold of Zion, the temple of Jerusalem, the king's palace, the houses of the high priest, judges, counsellors, and other civil magistrates, as well as the cottages of the meaner sort of people; for the Vulgate Latin version renders it, "her houses"; which, notwithstanding her strong walls, were not secure from the enemy.
Barnes' Notes on the Bible
Up! and we will make the assault âby night!â
And destroy âher palaces.â
The generals delay the assault until the next morning. The soldiers consider themselves aggrieved at this, and clamour for a night attack.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 6:5. Arise, and let us go by night — Since we have lost the day, let us not lose the night; but, taking advantage of the darkness, let us make a powerful assault while they are under the impression of terror.