the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 8:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am broken by the brokennessof my dear people.I mourn; horror has taken hold of me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
For the wound of the daughter of my people is my heart wounded; I mourn, and dismay has taken hold on me.
I am broken over the brokenness of the daughter of my people. I mourn, dismay has taken hold of me.
Because my people are crushed, I am crushed. I cry loudly and am afraid for them.
For the brokenness of the daughter of my people I (Jeremiah) am broken; I mourn, anxiety has gripped me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
I am sore vexed for the hurt of ye daughter of my people: I am heauie, & astonishment hath taken me.
For the brokenness of the daughter of my people I am broken;I mourn, desolation has taken hold of me.
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.
My people are crushed, and so is my heart. I am horrified and mourn.
The daughter of my people is broken, and it's tearing me to pieces; everything looks dark to me, horror seizes me.
—For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
My people are hurt, so I am hurt. I am too sad to speak.
For the hurt of the daughter of my people I am sorrowful, and astonishment has seized me.
My heart has been crushed because my people are crushed; I mourn; I am completely dismayed.
"Because of the wound of the daughter of my people I am broken down, I mourn, horror has seized me.
For the breaking of the daughter of my people, I am broken. I mourn; horror has taken hold on me.
I am sore vexed, because of the hurte of my people: I am heuy and abashed,
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
For the hurt of the daughter of my people am I seized with anguish; I am black, appalment hath taken hold on me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt, I am blacke: astonishment hath taken hold on me.
I am sore vexed, because of the hurt of my people, I am heauie and abashed:
For the breach of the daughter of my people I have been saddened: in my perplexity pangs have seized upon me as of a woman in travail.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me.
For the hurt of the daughter of my people I am hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.
For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I am mourning; Astonishment has taken hold of me.
I hurt with the hurt of my people. I mourn and am overcome with grief.
I am hurt because my people are hurt. I am filled with sorrow, and fear has taken hold of me.
For the hurt of my poor people I am hurt, I mourn, and dismay has taken hold of me.
For the grievous injury of the daughter of my people, I am grievously injured, - I am enshrouded in gloom, Horror, hath seized me: -
For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
For the wound of the daughter of my people is my heart wounded, I mourn, and dismay has taken hold on me.
For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.
For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the hurt: Jeremiah 4:19, Jeremiah 9:1, Jeremiah 14:17, Jeremiah 17:16, Nehemiah 2:3, Psalms 137:3-6, Luke 19:41, Romans 9:1-3
I am: Song of Solomon 1:5, Song of Solomon 1:6, Joel 2:6, Nahum 2:10
Reciprocal: Isaiah 1:6 - they have Jeremiah 6:26 - daughter Jeremiah 8:4 - Moreover Jeremiah 10:19 - Woe Jeremiah 14:2 - they
Cross-References
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme,
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Forsothe the Lord hadde mynde of Noe, and of alle lyuynge beestis, and of alle werk beestis, that weren with hym in the schip; and brouyte a wynd on the erthe.
And watris weren decreessid, and the wellis of the see weren closid, and the wyndowis of heuene weren closid, and reynes of heuene weren ceessid.
And watrys turneden ayen fro erthe, and yeden ayen, and bigunnen to be decreessid aftir an hundrid and fifti daies.
And whanne fourti daies weren passid, Noe openyde the wyndow of the schip which he hadde maad, and sente out a crowe,
which yede out, and turnede not ayen til the watris weren dried on erthe.
Gill's Notes on the Bible
For the hurt of the daughter of my people am I hurt,.... These are the words, not of God, as Jerom; nor of Jerusalem, as the Targum; but of the prophet, as Kimchi observes, expressing his sympathy with the people in their affliction: and they may be rendered, "for the breach of the daughter of my people" o, which was made when the city was broken up and destroyed, Jeremiah 52:7.
I am broken; in heart and spirit:
I am black; with grief and sorrow. The Targum is,
"my face is covered with blackness, black as a pot.''
Astonishment hath taken hold on me; at the miseries that were come upon his people; and there was no remedy for them, which occasion the following words.
o על שבר "super contritione", V. L. Pagninus, Montanus; "super confractione", Schmidt; "ob fractionem", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
For the hurt ... hurt - literally, “Because of the breaking ... broken.” These are the words of the prophet, whose heart is crushed by the cry of his countrymen.
I am black - Or, I go mourning.