Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 15:17

I schal schewe to thee, here thou me; Y schal telle to thee that, that Y siy.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eliphaz (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen to me and I will inform you.I will describe what I have seen,
Hebrew Names Version
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
King James Version
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
English Standard Version
"I will show you; hear me, and what I have seen I will declare
New Century Version
"Listen to me, and I will tell you about it; I will tell you what I have seen.
New English Translation
"I will explain to you; listen to me, and what I have seen, I will declare,
Amplified Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
New American Standard Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
World English Bible
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
Geneva Bible (1587)
I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:
Legacy Standard Bible
"I will tell you, listen to me;And what I have beheld I will also recount;
Berean Standard Bible
Listen to me and I will inform you. I will describe what I have seen,
Contemporary English Version
Just listen to what I know, and you will learn
Complete Jewish Bible
"I will tell you — hear me out! I will recount what I have seen;
Darby Translation
I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare;
Easy-to-Read Version
"Listen to me, and I will explain it to you. Let me tell you what I have seen.
George Lamsa Translation
Hear me, I will show you; and that which I have seen I will repeat;
Good News Translation
Now listen, Job, to what I know.
Lexham English Bible
"I will show you, listen to me; and what I have seen, I will tell—
Literal Translation
I will tell you; hear me, and I will declare this that I have seen;
Miles Coverdale Bible (1535)
I will tell the, heare me: I wil shewe the a thinge, that I knowe:
American Standard Version
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare
Bible in Basic English
Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen:
JPS Old Testament (1917)
I will tell thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare--
King James Version (1611)
I will shew thee, heare me, and that which I haue seene, I wil declare,
Bishop's Bible (1568)
I will tel thee, heare me, and I will shewe thee that I haue seene:
Brenton's Septuagint (LXX)
But I will tell thee, hearken to me; I will tell thee now what I have seen;
English Revised Version
I will shew thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare:
Update Bible Version
I will show you, hear me; And that which I have seen I will declare:
Webster's Bible Translation
I will show thee, hear me; and that [which] I have seen, I will declare;
New King James Version
"I will tell you, hear me; What I have seen I will declare,
New Living Translation
"If you will listen, I will show you. I will answer you from my own experience.
New Life Bible
"I will tell you, listen to me. I will make known what I have seen,
New Revised Standard
"I will show you; listen to me; what I have seen I will declare—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will tell thee - hear me, Since this I have seen, I must needs declare it.
Douay-Rheims Bible
I will shew thee, hear me: and I will tell thee what I have seen.
Revised Standard Version
"I will show you, hear me; and what I have seen I will declare
Young's Literal Translation
I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:
THE MESSAGE
"I've a thing or two to tell you, so listen up! I'm letting you in on my views; It's what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught By their parents, back in the days when they had this land all to themselves: Those who live by their own rules, not God's, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets. Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes. They despair of things ever getting better— they're on the list of people for whom things always turn out for the worst. They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from— every day is doomsday! They live in constant terror, always with their backs up against the wall Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face, Always and ever at odds with God, always on the defensive.
New American Standard Bible (1995)
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;

Contextual Overview

17 I schal schewe to thee, here thou me; Y schal telle to thee that, that Y siy. 18 Wise men knoulechen, and hiden not her fadris. 19 To whiche aloone the erthe is youun, and an alien schal not passe bi hem. 20 A wickid man is proud in alle hise daies; and the noumbre of hise yeeris and of his tirauntrie is vncerteyn. 21 The sown of drede is euere in hise eeris, and whanne pees is, he supposith euere tresouns. 22 He bileueth not that he may turne ayen fro derknessis to liyt; and biholdith aboute on ech side a swerd. 23 Whanne he stirith hym to seke breed, he woot, that the dai of derknessis is maad redi in his hond. 24 Tribulacioun schal make hym aferd, and angwisch schal cumpas hym, as a kyng which is maad redi to batel. 25 For he helde forth his hond ayens God, and he was maad strong ayens Almyyti God. 26 He ran with neck reisid ayens God, and he was armed with fat nol.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear me: Job 5:27, Job 13:5, Job 13:6, Job 33:1, Job 34:2, Job 36:2

Reciprocal: Job 13:1 - ear Psalms 44:1 - in the times Proverbs 24:30 - went

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 15:19
and Cyneseis, and Cethmoneis, and Etheis,
Deuteronomy 4:20
Forsothe the Lord took you, and ledde out of the yrun furneys of Egipt, that he schulde haue a puple of eritage, as it is in `present dai.
Judges 6:21
the aungel of the Lord helde forth the `ende of the yerde which he helde in the hond, and he touchide the fleischis, and the therf looues; and fier stiede fro the stoon, and wastide the fleischis, and therf looues. Forsothe the aungel of the Lord vanyschide fro hise iyen.
Judges 13:20
And whanne the flawme of the auter stiede in to heuene, the aungel of the Lord stiede togidere in the flawme. And whanne Manue and his wijf hadden seyn this, thei felden lowe to erthe.
2 Samuel 22:9
Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it.
1 Chronicles 21:26
And he bildide there an auter to the Lord, and he offride brent sacrifice and pesible sacrifices, and he inwardli clepide God; and God herde hym in fier fro heuene on the auter of brent sacrifice.
Isaiah 62:1
For Sion Y schal not be stille, and for Jerusalem Y schal not reste, til the iust man therof go out as schynyng, and the sauyour therof be teendid as a laumpe.

Gill's Notes on the Bible

I will show thee, hear me,.... Here Eliphaz proceeds to illustrate and make plain, to clear and defend, his former sentiment and proposition, and into which the rest of his friends came; that only wicked, and not righteous men, are afflicted of God, especially in such a manner as Job was; and he proposes to show things worthy of his regard, and not such vain and unprofitable things which Job had uttered; and, in order to stir up and engage his attention, he says what follows:

and that [which] I have seen I will declare; what he had been an eyewitness of himself; the same he had observed, Job 4:8; and such testimonies are most regarded, and reckoned most authentic and creditable, especially when they come from men of character; see Luke 1:1.

Barnes' Notes on the Bible

I will show thee ... - The remainder of this chapter is a violent declamation, designed to overwhelm Job with the proofs of personal guilt. Eliphaz professes to urge nothing which had not been handed down from his ancestors, and was the result of careful observation. What he says is made up of apothegms and maxims that were regarded as containing the results of ancient wisdom, all meaning that God would punish the wicked, or that the wicked would be treated according to their deserts. The implied inference all along was, that Job, who had had so many proofs of the divine displeasure, must be a wicked man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:17. I will show thee, hear me; and that which I have seen l will declare — Eliphaz is now about to quote a whole collection of wise sayings from the ancients; all good enough in themselves, but sinfully misapplied to the case of Job.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile