the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Job 19:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
My relatives stop coming by,and my close friends have forgotten me.
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
My relatives have gone away, and my friends have forgotten me.
My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.
"My relatives have failed [me], And my intimate friends have forgotten me.
"My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
My neighbours haue forsaken me, and my familiars haue forgotten me.
My relatives have failed,And my familiar friends have forgotten me.
My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me.
and I am forgotten.
my kinsfolk have failed me, and my close friends have forgotten me.
My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.
My relatives have left me. My friends have forgotten me.
My kinsfolk have failed me, and my familiar friends have forsaken me.
my relatives and friends are gone.
My relatives have failed, and my close friends have forgotten me.
My near ones have fallen away, and ones knowing me have forgotten me.
Myne owne kyn?folkes haue forsaken me, and my frendes haue put me out of remembraunce.
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
My kinsefolke haue failed, and my familiar friends haue forgotten me.
Myne owne kinsefolkes haue forsaken me, and my best acquainted haue forgotten me.
My nearest of kin have not acknowledged me, and they that knew my name, have forgotten me.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
My family is gone, and my close friends have forgotten me.
My brothers have left me, and my close friends have forgotten me.
My relatives and my close friends have failed me;
Failed me, have my near of kin, and, mine intimate acquaintances, have forgotten me;
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
My kinsfolk and my close friends have failed me;
Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
"My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
kinsfolk: Psalms 38:11, Proverbs 18:24, Micah 7:5, Micah 7:6, Matthew 10:21
familiar: 2 Samuel 16:23, Psalms 55:12-14, Jeremiah 20:10, John 13:18
Reciprocal: Genesis 40:23 - but forgat him Job 2:8 - took him Job 2:12 - knew him Job 30:10 - flee far Job 42:11 - all his brethren Psalms 31:11 - especially Proverbs 14:20 - poor Lamentations 1:2 - all her friends Mark 14:50 - General
Cross-References
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Forsothe thei seiden to Loth, Hast thou here ony man of thine, hosebonde of thi douyter, ethir sones, ethir douytris; lede thou out of this citee alle men that ben thine,
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
and al the lond of that cuntrey; and he seiy a deed sparcle stiynge fro erthe, as the smoke of a furneis.
And Loth stiede fro Segor, and dwellide in the hil, and hise twey douytris with him, for he dredde to dwelle in Segor; and he dwellide in a denne, he and his twey douytris with hym.
sotheli he that dispiside the `Lordis word, lefte his seruauntis and werk beestis in the feeldis.
And whanne Moises and Aaron weren clepid in the nyyt, Farao seide, Rise ye, go ye out fro my puple, bothe ye and the sones of Israel; go ye, offre ye to the Lord, as ye seien;
Gill's Notes on the Bible
My kinsfolk have failed,.... Or "ceased" a, not to be, or that they were dead, which is sometimes the sense of the word; but they ceased from visiting him, or doing any good office for him; those that were "near" b him, as the word used signifies; that were near him in relation, and were often near him in place, in his own house, in company and conversation with him, now ceased to be near him in affection; or to come nigh him, to converse with him and comfort him, and sympathize with him, which might be expected from persons nearly related:
and my familiar friends have forgotten me; such as were well known to him, and he to them, and who not long ago were very loving and friendly to him, and very freely and familiarly conversed with him; but now they forgot him; the friendship that subsisted between them, the friendliness with which they had visited him, and the favours they had received from him; they so slighted and neglected him, that it seemed as if he was forgotten, as a dead man, out of mind; or as if they did not remember that there ever was, or at least that there now was, such a man in the world as Job: these could not be true friends; for "a friend loves at all times, and a brother is born for adversity",
Proverbs 17:17; a real friend loves, and continues to love, in adversity as well as in prosperity; and such an one, who sometimes sticks closer to a man than a brother, is born and designed to be of service to him in a time of trouble; but so it was ordered by divine Providence, and according to the will of God, that Job should meet with such treatment from his brethren, relations, acquaintance, and familiar friends, for the trial of his faith and patience.
a חדלו "desierunt", Pagninus, Montanus, Vatablus, Mercerus, Drusius, Piscator, Schmidt, Michaelis; "cessant", Schultens. b קרובי "propinqui mei", Pagninus, Montanus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
My kinsfolk have failed - My neighbors (קרובי qârôbāy), those who were near to me. It may refer to “nearness” of affinity, friendship, or residence. The essential idea is that of “nearness” - whether by blood, affection, or vicinity. In Psalms 38:11, it denotes near friends.
And my familiar friends - Those who knew me - מידעי myudā‛ay. The allusion is to those who were “intimately” acquainted with him, or who were his bosom friends.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 19:14. My kinsfolk have failed — Literally, departed: they have all left my house, now there is no more hope of gain.