Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 24:7

Thei leeuen men nakid, and taken awei the clothis, to whiche men is noon hiling in coold;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Homicide;   Poor;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pledge;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cold;   Cover;   The Jewish Encyclopedia - Jubilees, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Without clothing, they spend the night naked,having no covering against the cold.
Hebrew Names Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
King James Version
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
English Standard Version
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
New Century Version
They spend the night naked, because they have no clothes, nothing to cover themselves in the cold.
New English Translation
They spend the night naked because they lack clothing; they have no covering against the cold.
Amplified Bible
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.
New American Standard Bible
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.
World English Bible
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Geneva Bible (1587)
They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde.
Legacy Standard Bible
They spend the night naked, without clothing,And have no covering against the cold.
Berean Standard Bible
Without clothing, they spend the night naked; they have no covering against the cold.
Contemporary English Version
They sleep naked in the cold, because they have no cover,
Complete Jewish Bible
They pass the night without clothing, naked, uncovered in the cold,
Darby Translation
They pass the night naked without clothing, and have no covering in the cold;
Easy-to-Read Version
They must sleep all night without clothes. They have no covers to protect them from the cold.
George Lamsa Translation
They cause the naked to lodge without clothing, and they have no covering in the cold.
Good News Translation
At night they sleep with nothing to cover them, nothing to keep them from the cold.
Lexham English Bible
They spend the night naked, without clothing, and they have no garment in the cold.
Literal Translation
They lodge naked ones without clothing, and they give no cover against the cold.
Miles Coverdale Bible (1535)
They are the cause yt so many men are naked and bare, hauynge no clothes to couer them and kepe them from colde:
American Standard Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Bible in Basic English
They take their rest at night without clothing, and have no cover in the cold.
JPS Old Testament (1917)
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
King James Version (1611)
They cause the naked to lodge without clothing, that they haue no couering in the cold.
Bishop's Bible (1568)
They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have caused many naked to sleep without clothes, and they have taken away the covering of their body.
English Revised Version
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
Update Bible Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Webster's Bible Translation
They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
New King James Version
They spend the night naked, without clothing, And have no covering in the cold.
New Living Translation
All night they lie naked in the cold, without clothing or covering.
New Life Bible
They lie all night without clothing, and have no covering in the cold.
New Revised Standard
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ill-clad, they are left to lodge without clothing, and have no covering in the cold;
Douay-Rheims Bible
They send men away naked, taking away their clothes who have no covering in the cold:
Revised Standard Version
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
Young's Literal Translation
The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold.
New American Standard Bible (1995)
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.

Contextual Overview

1 Tymes ben not hid fro Almyyti God; sotheli thei that knowen hym, knowen not hise daies. 2 Othere men turneden ouer the termes of neiyboris eritage, thei token awei flockis, and fedden tho. 3 Thei driueden awei the asse of fadirlesse children, and token awei the cow of a widewe for a wed. 4 Thei distrieden the weie of pore men, and thei oppressiden togidere the mylde men of erthe. 5 Othere men as wielde assis in deseert goon out to her werk; and thei waken to prey, and bifor maken redy breed to her children. 6 Thei kitten doun a feeld not hern, and thei gaderen grapis of his vyner, whom thei han oppressid bi violence. 7 Thei leeuen men nakid, and taken awei the clothis, to whiche men is noon hiling in coold; 8 whiche men the reynes of munteyns weeten, and thei han noon hilyng, and biclippen stoonys. 9 Thei diden violence, and robbiden fadirles and modirles children; and thei spuyliden, `ether robbiden, the comynte of pore men. 10 Thei token awey eeris of corn fro nakid men, and goynge with out cloth, and fro hungry men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the naked: Job 24:10, Job 22:6, Job 31:19, Job 31:20, Exodus 22:26, Exodus 22:27, Deuteronomy 24:11-13, Isaiah 58:7, Acts 9:31

no covering: Genesis 31:40, Proverbs 31:21, *marg.

Reciprocal: Deuteronomy 24:13 - deliver Proverbs 25:20 - that taketh Ecclesiastes 4:1 - and considered

Cross-References

Genesis 13:15
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 24:1
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Genesis 24:3
that Y coniure thee bi the Lord God of heuene and of erthe, that thou take not a wijf to my sone of the douytris of Chanaan, among whiche Y dwelle;
Genesis 24:4
but that thou go to my lond and kynrede, and therof take a wijf to my sone Ysaac.
Genesis 24:5
The seruaunt aunswerde, If the womman nyle come with me in to this lond, whether Y owe lede ayen thi sone to the place, fro which thou yedist out?
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:16
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.

Gill's Notes on the Bible

They cause the naked to lodge without clothing,.... That is, such as are poorly clothed, thinly arrayed, have scarce anything but rags, and yet so cruel the wicked men above described, that they take these away from the poor, and even their bed clothes, which seem chiefly designed; so that they are obliged to lodge or lie all night without anything upon them:

that [they have] no covering in the cold; neither in the daytime, nor in the night, and especially the latter; and having no house to go to, and obliged to lay themselves down upon the bare ground, had nothing to cover them from the inclemency of the weather; for even in hot countries nights are sometimes cold, and large dews fall, yea, sometimes it is a frost, see Genesis 31:40.

Barnes' Notes on the Bible

They cause the naked to lodge without clothing - They strip others of their clothing, and leave them destitute.

That they have no covering in the cold - All travelers tell us, that though the day is intensely hot in the deserts of Arabia, yet the nights are often intensely cold. Hence, the sufferings of those who are plundered, and who have nothing to defend themselves from the cold air of the night.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 24:7. They cause the naked to lodge without clothing — Or rather, They spend the night naked, without clothing; and without a covering from the cold: another characteristic of the wandering Arabs. They are ill-fed, ill-clothed. and often miserable off, even for tents. They can have little household stuff: as they are plunderers, they are often obliged to fly for their lives, and cannot encumber themselves with what is not absolutely needful.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile