Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 29:13

The blessyng of a man `to perische cam on me, and Y coumfortide the herte of a widewe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Orphan;   Poor;   Widow;   Thompson Chain Reference - Compassion;   Human;   Social Duties;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Joy;   Poor, the;   Widows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Poor;   Widow;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Job, the Book of;   Justice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;   People's Dictionary of the Bible - Blessing;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Alms;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The dying blessed me,and I made the widow’s heart rejoice.
Hebrew Names Version
The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
King James Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
English Standard Version
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
New Century Version
The dying person blessed me, and I made the widow's heart sing.
New English Translation
the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow's heart rejoice;
Amplified Bible
"The blessing of him who was about to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
New American Standard Bible
"The blessing of the one who was about to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
World English Bible
The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
Geneva Bible (1587)
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
Legacy Standard Bible
The blessing of the one ready to perish came upon me,And I made the widow's heart sing for joy.
Berean Standard Bible
The dying man blessed me, and I made the widow's heart sing for joy.
Contemporary English Version
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
Complete Jewish Bible
Those who had been about to die would bless me, and I made widows sing in their hearts for joy.
Darby Translation
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Easy-to-Read Version
People who were dying asked God to bless me. My help brought joy to widows in need.
George Lamsa Translation
The blessing of him who was ready to perish came upon me; and I caused the widows heart to rejoice.
Good News Translation
People who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
Lexham English Bible
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Literal Translation
The blessing of the perishing came on me; and I made the widow's heart to sing.
Miles Coverdale Bible (1535)
He yt shulde haue bene lost, gaue me a good worde, & ye widdowes hert praised me.
American Standard Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy.
Bible in Basic English
The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.
JPS Old Testament (1917)
The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow's heart to sing for joy.
King James Version (1611)
The blessing of him that was readie to perish, came vpon me: and I caused the widowes heart to sing for ioy.
Bishop's Bible (1568)
The blessing of him that was redy to perishe came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let the blessing of the perishing one come upon me; yea, the mouth of the widow has blessed me.
English Revised Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Update Bible Version
The blessing of him that was ready to perish came on me; And I caused the widow's heart to sing for joy.
Webster's Bible Translation
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
New King James Version
The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
New Living Translation
I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.
New Life Bible
Good came to me from the man who was dying. And I made the heart of the woman whose husband had died sing for joy.
New Revised Standard
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;
Douay-Rheims Bible
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
Revised Standard Version
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Young's Literal Translation
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
New American Standard Bible (1995)
"The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.

Contextual Overview

7 whanne Y yede forth to the yate of the citee, and in the street thei maden redi a chaier to me. 8 Yonge men, `that is, wantoun, sien me, and weren hid, and elde men risynge vp stoden; 9 princes ceessiden to speke, and puttiden the fyngur on her mouth; 10 duykis refreyneden her vois, and her tunge cleuyde to her throte. 11 An eere herynge blesside me, and an iye seynge yeldide witnessyng to me; 12 for Y hadde delyueride a pore man criynge, and a fadirles child, that hadde noon helpere. 13 The blessyng of a man `to perische cam on me, and Y coumfortide the herte of a widewe. 14 Y was clothid with riytfulnesse; and Y clothide me as with a cloth, and with my `doom a diademe. 15 Y was iye `to a blynde man, and foot to a crokyd man. 16 Y was a fadir of pore men; and Y enqueride most diligentli the cause, which Y knew not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The blessing: Deuteronomy 24:13, Acts 9:39-41, 2 Corinthians 9:12-14, 2 Timothy 1:16-18

ready: Job 31:19, Deuteronomy 26:5, Proverbs 31:6-9, Isaiah 27:13

I caused: Deuteronomy 16:11, Nehemiah 8:10-12, Philemon 1:7

sing: Psalms 67:4, Isaiah 65:14

Reciprocal: Ruth 2:20 - Blessed Nehemiah 11:2 - blessed Job 22:9 - widows Job 24:21 - doeth not Job 31:17 - the fatherless Job 34:28 - they Psalms 68:5 - a judge Proverbs 10:6 - Blessings Proverbs 11:25 - liberal soul Proverbs 11:26 - blessing Matthew 25:35 - I was an Luke 7:12 - a widow Luke 14:13 - call Luke 18:3 - a widow Acts 6:1 - their Acts 9:41 - widows 1 Timothy 5:3 - widows James 1:27 - To visit

Cross-References

Genesis 24:29
Sotheli Rebecca hadde a brothir, Laban bi name, whiche yede out hastili to the man, where he was with out forth.
Genesis 45:15
And Joseph kisside alle hise britheren, and wepte on alle; aftir whiche thingis thei weren hardi to speke to hym.
Exodus 4:27
Forsothe the Lord seide to Aaron, Go thou in to the comyng of Moises in to deseert; which yede ayens Moises in to the hil of God, and kisside him.
Exodus 18:7
And Moises yede out into the comyng of his alie, and worschipide, and kiste hym, and thei gretten hem silf to gidere with pesible wordis.
2 Samuel 19:39
And whanne al the puple and the kyng hadden passid Jordan, the kyng abood; and `the kyng kisside Berzellai, and blesside hym; and he turnede ayen in to his place.
Luke 7:45
Thou hast not youun to me a cosse; but this, sithen sche entride, ceesside not to kisse my feet.
Acts 20:37
And greet weping of alle men was maad; and thei felden on the necke of Poul, and kissiden hym,
Romans 16:16
Grete ye wel togidere in hooli coss. Alle the chirches of Crist greten you wel.
Colossians 4:5
Walke ye in wisdom to hem that ben with outen forth, ayenbiynge tyme.

Gill's Notes on the Bible

The blessing of him that was ready to perish came upon me,.... That were ready to perish through the oppression of others, or through want of the necessaries of life, or through false charges brought, and through false witness bore against them, and so liable to a sentence of condemnation to death, or having it passed upon them; but Job taking their part, and searching thoroughly into their cause, not only respited them from destruction, but cleared them from the charges laid against them, and which brought the blessing of those persons on him; who blessed God for him, and blessed him, wished a blessing on him in their prayers to God, who had been such a happy instrument of their deliverance from ruin and destruction; see Proverbs 24:11;

and I caused the widow's heart to sing for joy; by relieving her wants, defending her cause, and punishing those that oppressed her; which is the reverse of the character Eliphaz gives of Job, Job 22:9.

Barnes' Notes on the Bible

The blessing of him that was ready to perish ... - Of the man who was falsely accused, and who was in danger of being condemned, or of him who was exposed to death by poverty and want.

And I caused the widow’s heart to sing for joy - By becoming her patron and friend; by vindicating her cause, and saving her from the oppressive exactions of others; compare Isaiah 1:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile