Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 30:8

The sones of foolis and of vnnoble men, and outirli apperynge not in erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persecution;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Fool, Foolishness, and Folly;   Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Base;   Fool;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Foolish men, without even a name.They were forced to leave the land.
Hebrew Names Version
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
English Standard Version
A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.
New Century Version
They are worthless people without names and were forced to leave the land.
New English Translation
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
Amplified Bible
"They are the sons of [worthless and nameless] fools, They have been driven out of the land.
New American Standard Bible
"Worthless fellows, even those without a name, They were cast out from the land.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Geneva Bible (1587)
They were the children of fooles and the children of villaines, which were more vile then the earth.
Legacy Standard Bible
Wicked fools, even those without a name,They were scourged from the land.
Berean Standard Bible
A senseless and nameless brood, they were driven off the land.
Contemporary English Version
And like senseless donkeys they are chased away.
Complete Jewish Bible
irresponsible nobodies driven from the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Easy-to-Read Version
They are a bunch of worthless people without names, who were forced to leave their country.
George Lamsa Translation
The children of fools shall be overthrown together with the children of the wicked; they shall be brought lower than the earth.
Good News Translation
A worthless bunch of nameless nobodies! They were driven out of the land.
Lexham English Bible
A senseless crowd, yes, a disreputable brood, they were cast out from the land.
Literal Translation
sons of fools; yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
They were the children of fooles & vylanes, which are deed awaye fro the worlde.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
JPS Old Testament (1917)
They are children of churls, yea, children of ignoble men; they were scourged out of the land.
King James Version (1611)
They were children of fooles, yea children of base men: they were viler then the earth.
Bishop's Bible (1568)
They were the children of fooles and vyllaynes, which are more vile then the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
They are sons of fools and vile men, whose name and glory are quenched from off the earth.
English Revised Version
They are children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.
Update Bible Version
[They are] sons of fools, yes, sons of base men; They were scourged out of the land.
Webster's Bible Translation
[They were] children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
New King James Version
They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
New Living Translation
They are nameless fools, outcasts from society.
New Life Bible
They are fools and they have no name. They have been driven out of the land.
New Revised Standard
A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Douay-Rheims Bible
The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth.
Revised Standard Version
A senseless, a disreputable brood, they have been whipped out of the land.
Young's Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
New American Standard Bible (1995)
"Fools, even those without a name, They were scourged from the land.

Contextual Overview

1 But now yongere men in tyme scornen me, whos fadris Y deynede not to sette with the doggis of my flok. 2 Of whiche men the vertu of hondis was for nouyt to me, and thei weren gessid vnworthi to that lijf. 3 Thei weren bareyn for nedynesse and hungur; that gnawiden in wildirnesse, and weren pale for pouert and wretchidnesse; 4 and eeten eerbis, aud the ryndis of trees; and the roote of iunyperis was her mete. 5 Whiche men rauyschiden these thingis fro grete valeis; and whanne thei hadden foundun ony of alle, thei runnen with cry to tho. 6 Thei dwelliden in deseertis of strondis, and in caues of erthe, ethir on grauel, `ethir on cley. 7 Whiche weren glad among siche thingis, and arettiden delices to be vndur buschis. 8 The sones of foolis and of vnnoble men, and outirli apperynge not in erthe. 9 But now Y am turned in to the song of hem, and Y am maad a prouerbe to hem. 10 Thei holden me abhomynable, and fleen fer fro me, and dreden not to spete on my face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

children: 2 Kings 8:18, 2 Kings 8:27, 2 Chronicles 22:3, Psalms 49:10-13, Jeremiah 7:18, Mark 6:24

fools: Proverbs 1:7, Proverbs 1:22, Proverbs 16:22

base men: Heb. men of no name

viler: Job 40:4, Psalms 15:4, Isaiah 32:6

Reciprocal: Judges 9:4 - vain 1 Samuel 25:21 - Surely 2 Samuel 6:20 - vain fellows 2 Kings 2:23 - little children 2 Chronicles 13:7 - vain men Psalms 12:8 - men Psalms 69:12 - I was Nahum 3:6 - make Matthew 27:30 - General Mark 15:19 - they smote

Cross-References

Genesis 23:6
thou art the prince of God anentis vs; birie thou thi deed bodi in oure chosun sepulcris, and no man schal mow forbede thee, that ne thou birie thi deed bodi in the sepulcre of him.
Genesis 30:24
and seide, The Lord yyue to me another sone.
Genesis 30:25
Sotheli whanne Joseph was borun, Jacob seide to his wyues fadir, Delyuere thou me, that Y turne ayen in to my cuntrey and to my lond.
Genesis 35:25
the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
Genesis 46:24
The sones of Neptalym, Jasiel, and Guny, and Jeser, and Salem.
Genesis 49:21
Neptalym schal be an hert sent out, and yyuynge spechis of fairenesse.
Exodus 9:28
preye ye the Lord, that the thundris and hail of God ceesse, and Y schal delyuere you, and dwelle ye no more here.
Deuteronomy 33:23
And he seide to Neptalym, Neptalym schal vse abundaunce, and he schal be ful with blessyngis of the Lord; and he schal welde the see and the south.
1 Samuel 14:15
And a myracle was don in the castels, and bi the feeldis, but also al the puple of the `stacioun of hem that yeden out to take prey, dredde, and `the castels weren disturblid; and it bifelde as a myracle of God.
Matthew 4:13
And he lefte the citee of Nazareth, and cam, and dwelte in the citee of Cafarnaum, biside the see, in the coostis of Zabulon and Neptalym,

Gill's Notes on the Bible

[They were] children of fools,.... Their parents were fools, or they themselves were such; foolish children, or foolish men, were they that derided Job; and their derision of him was a proof of it: the meaning is not that they were idiots, or quite destitute of reason and natural knowledge, but that they were men of slender capacities; they were "Nabal like", which is the word here used of them; and, indeed, it may easily be concluded, they could not have much knowledge of men and things, from their pedigree, education, and manner of living before described; though rather this may signify their being wicked men, or children of such, which is the sense of the word "fool" frequently in the Psalms of David, and in the Proverbs of Solomon; and men may be fools in this sense, as having no understanding of divine and spiritual things, who yet have wit enough to do evil, though to do good they have no knowledge:

yea, children of base men, or "men without a name" s; a kind without fame, Mr. Broughton renders it; an infamous generation of men, famous for nothing; had no name for blood, birth, and breeding; for families, for power and authority among men, having no title of honour or of office; nor for wealth, wisdom, nor strength, for which some have a name; but these men had no name but an ill one, for their folly and wickedness; had no good name, were of no credit and reputation with men; and perhaps, strictly and literally speaking, were without a name, being a spurious and bastardly breed; or living solitary in woods and deserts, in cliffs and caves; they belonged not to any tribe or nation, and so bore no name:

they are viler than the earth; on which they trod, and who are unworthy to tread upon it; and out of which their vile bodies were made, and yet were viler than that which is the basest of the elements, being most distant from heaven, the throne of God t; they were not so valuable as some parts of the earth, the gold and silver, but were as vile as the dross of the earth, and viler than that; they were crushed and bruised, and "broken" more than the earth, as the word u signifies; they were as small and as contemptible as the dust of the earth and the mire of the streets, and more so; or than the men of the earth, as Aben Ezra observes, than the meanest and worst, and vilest of men: Mr. Broughton renders it, "banished from the earth"; smitten, stricken, and driven out of the land where they had dwelt, Job 30:5; whipped out of it, as some translate the word w, as vagabonds; as a lazy, idle, pilfering set of people, not fit to be in human society; and by such base, mean, lowly people, were Christ and his apostles ill treated; see Matthew 23:33.

s בלי שם "absque nomine", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Beza, Mercerus, Piscator, Drusius, Michaelis, Cocceius. t See Weemse's Observat. Natural. c 3. u נכאו "contriti", Montanus, Bolducius; so the Targum. w "Flagellati", Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

They were children of fools - The word rendered “fools” נבל nâbâl, means,

(1) stupid, foolish; and

(2) abandoned, impious; compare 1 Samuel 25:3, 1 Samuel 25:25.

Here it means the worthless, the refuse of society, the abandoned. They had no respectable parentage. Umbreit, “A brood of infamy.” Coverdale, “Children of fools and villains.”

Children of base men - Margin, as in Hebrew, “men of no name.” They were men of no reputation; whose ancestors had in no way been distinguished; possibly meaning, also, that they herded together as beasts without even a name.

They were viler than the earth - Gesenius renders this, “They are frightened out of the land.” The Hebrew word (כאה) means “to chide, to upbraid,” and then in the niphal “to be chidden away,” or “to be driven off.” The sense is, as an impious and low-born race they were driven out of the land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:8. Children of foolsChildren of nabal; children without a name; persons of no consideration, and descendants of such.

Viler than the earth. — Rather, driven out of the land; persons not fit for civil society.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile