Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 38:23

whiche thingis Y made redy in to the tyme of an enemy, in to the dai of fiytyng and of batel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Miracles;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Mystery;   Easton Bible Dictionary - Beth-Horon;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Knowledge;   Nature;   World;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
which I hold in reserve for times of trouble,for the day of warfare and battle?
Hebrew Names Version
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
King James Version
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
English Standard Version
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
New Century Version
which I save for times of trouble, for days of war and battle?
New English Translation
which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?
Amplified Bible
Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
New American Standard Bible
Which I have reserved for a time of distress, For a day of war and battle?
World English Bible
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
Geneva Bible (1587)
Which I haue hid against the time of trouble, against the day of warre and battell?
Legacy Standard Bible
Which I have reserved for the time of distress,For the day of war and battle?
Berean Standard Bible
which I hold in reserve for times of trouble, for the day of war and battle?
Contemporary English Version
until I use them to punish and conquer nations?
Complete Jewish Bible
which I save for times of trouble, for days of battle and war?
Darby Translation
Which I have reserved for the time of distress, for the day of battle and war?
Easy-to-Read Version
I save them there for times of trouble, for the times of war and battle.
George Lamsa Translation
Which are reserved against the time of distress, against the day of battle and war?
Good News Translation
I keep them ready for times of trouble, for days of battle and war.
Lexham English Bible
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
Literal Translation
which I have reserved for the time of distress for the day of battle and war?
Miles Coverdale Bible (1535)
which I haue prepared agaynst the tyme of trouble, agaynst the tyme of batell & warre?
American Standard Version
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
Bible in Basic English
Which I have kept for the time of trouble, for the day of war and fighting?
JPS Old Testament (1917)
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
King James Version (1611)
Which I haue reserued against the time of trouble, against the day of battaile and warre?
Bishop's Bible (1568)
Which I haue prepared against the time of trouble, against the time of battaile and warre?
Brenton's Septuagint (LXX)
And is there a store of them, for thee against the time of thine enemies, for the day of wars and battle?
English Revised Version
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
Update Bible Version
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
Webster's Bible Translation
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
New King James Version
Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
New Living Translation
(I have reserved them as weapons for the time of trouble, for the day of battle and war.)
New Life Bible
which I have kept for the time of trouble, for the day of war and battle?
New Revised Standard
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Which I have reserved for a time of distress, for the day of conflict and of war?
Douay-Rheims Bible
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
Revised Standard Version
which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?
Young's Literal Translation
That I have kept back for a time of distress, For a day of conflict and battle.
New American Standard Bible (1995)
Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?

Contextual Overview

12 Whethir aftir thi birthe thou comaundist to the bigynnyng of dai, and schewidist to the morewtid his place? 13 Whethir thou heldist schakynge togidere the laste partis of erthe, and schakedist awei wickid men therfro? 14 A seeling schal be restorid as cley, and it schal stonde as a cloth. 15 The liyt of wickid men schal be takun awey fro hem, and an hiy arm schal be brokun. 16 Whethir thou entridist in to the depthe of the see, and walkidist in the laste partis of the occian? 17 Whether the yatis of deeth ben openyd to thee, and `siest thou the derk doris? 18 Whethir thou hast biholde the brede of erthe? Schewe thou to me, if thou knowist alle thingis, 19 in what weie the liyt dwellith, and which is the place of derknesse; 20 that thou lede ech thing to hise termes, and thou vndurstonde the weies of his hows. 21 Wistist thou thanne, that thou schuldist be borun, and knew thou the noumbre of thi daies?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 36:31, Job 36:13, Exodus 9:18, Exodus 9:24, Joshua 10:11, Isaiah 30:30, Ezekiel 13:11-13, Matthew 7:27, Revelation 16:21

Reciprocal: Exodus 9:23 - and hail Psalms 135:7 - he bringeth Psalms 147:17 - casteth Revelation 11:19 - and great

Cross-References

2 Samuel 12:9
Whi therfor hast thou dispisid the word of the Lord, that thou didist yuels in my siyt? Thou hast smyte by swerd Vrye Ethei, and thou hast take his wijf in to wijf to thee, and thou hast slayn hym with the swerd of the sones of Amon.
Proverbs 6:33
He gaderith filthe, and sclaundrith to hym silf; and his schenschip schal not be don awei.
Romans 6:21
Therfor what fruyt hadden ye thanne in tho thingis, in whiche ye schamen now? For the ende of hem is deth.
2 Corinthians 4:2
faile we not, but do we awei the preue thingis of schame, not walkinge in sutil gile, nether doynge auoutrye bi the word of God, but in schewynge of the treuthe comendynge vs silf to ech conscience of men bifor God.
Ephesians 5:12
For what thingis ben don of hem in priuy, it is foule, yhe, to speke.
Revelation 16:15
Lo! Y come, as a niyt theefe. Blessid is he that wakith, and kepith hise clothis, that he wandre not nakid, and that thei se not the filthhed of hym.

Gill's Notes on the Bible

Which I have reserved against the time of trouble,.... For the punishment or affliction of men; and is explained as follows,

against the day of battle and war? as his artillery and ammunition to light his enemies with. Of hail we have instances in Scripture, as employed against the Egyptians and Canaanites, Exodus 9:25; and of a reserve of it in the purposes of God, and in prophecy against the day of battle with antichrist, Revelation 16:21; and so Jarchi interprets it here of the war of Gog and Magog. And though there are no instances of snow being used in this way in Scripture, yet there is in history. Strabo s reports, that at Corzena and Cambysena, which join to Mount Caucasus, such snows have fallen, that whole companies of men have been swallowed up in them; and even armies have been overwhelmed with them, as the army of the Gauls t; and such quantities have been thrown down from mountains, on which they have been lodged, that towns, towers, and villages, have been laid prostrate by them u; and in the year 443, a vast snow destroyed many w. Frequently do we hear in our parts of the disasters occasioned by them. The Targum particularly makes mention of snow; and renders it, "which snow I have reserved", &c. though absurdly applies it to punishment in hell.

s Geograph. l. 11. p. 363. t Cicero de Divinatione, l. 1. u Olaus Magu. de Ritu Gent. Septent. l. 2. c. 13. w Whiston's Chronolog. Tables, cent. 20.

Barnes' Notes on the Bible

Which I have reserved - As if they were carefully treasured up to be brought forth as they shall be needed. The idea is, that they were entirely under the direction of God.

The time of trouble - Herder “the time of need.” The meaning probably is, that he had kept them in reserve for the time when he wished to bring calamity on his enemies, or that he made use of them to punish his foes; compare the notes at Job 36:31-33.

Against the day of battle and war - Hailstones were employed by God sometimes to overwhelm his foes, and were sent against them in time of battle; see Joshua 10:11; Exodus 9:22-26; Psalms 18:12-13; compare the notes at Isaiah 29:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 38:23. Reserved against the time of trouble — לעת צר leeth tsar, "to the season of strictness," i.e., the season when the earth is constringed or bound by the frost.

Against the day of battle and war? — Hailstones being often employed as instruments of God's displeasure against his enemies, and the enemies of his people. There is probably an allusion here to the plague of hail sent on the Egyptians. See Exodus 9:23, and the notes there, for more particulars concerning hailstones, remarkable showers of them, c. There may be also a reference to Joshua 10:10-11, where a destructive shower of what are called hailstones fell upon the Canaanitish kings who fought against Israel. See the note there also.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile