Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 7:13

If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed;

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Beds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Job;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Couch;   Holman Bible Dictionary - Og;   Morrish Bible Dictionary - Couches;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ancient of Days;   Ease;   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When I say, “My bed will comfort me,and my couch will ease my complaint,”
Hebrew Names Version
When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
King James Version
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints;
English Standard Version
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
New Century Version
Sometimes I think my bed will comfort me or that my couch will stop my complaint.
New English Translation
If I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,"
Amplified Bible
"When I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
New American Standard Bible
"If I say, 'My couch will comfort me, My bed will ease my complaint,'
World English Bible
When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
Geneva Bible (1587)
When I say, My couch shal relieue me, and my bed shall bring comfort in my meditation,
Legacy Standard Bible
If I say, ‘My bed will comfort me;My couch will ease my bitter musing,'
Berean Standard Bible
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
Contemporary English Version
I go to bed, hoping for rest,
Complete Jewish Bible
When I think that my bed will comfort me, that my couch will relieve my complaint,
Darby Translation
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Easy-to-Read Version
My bed should bring me comfort. My couch should give me rest and relief.
George Lamsa Translation
For I said that thou shalt comfort me, and I will be relieved of the pain of my sickbed.
Good News Translation
I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
Lexham English Bible
When I say, ‘My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,'
Literal Translation
When I say, My bed shall comfort me; my couch shall bear my complaining,
Miles Coverdale Bible (1535)
When I thynke: my bedd shall comforte me, I shall haue some refresshinge by talkynge with myself vpon my couche:
American Standard Version
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Bible in Basic English
When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
Bishop's Bible (1568)
When I say, My bed shal comfort me, I shall haue some refreshing by talking to my selfe vpon my couch:
JPS Old Testament (1917)
When I say: 'My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint';
King James Version (1611)
When I say, My bed shal comfort me, my couch shall ease my complaint:
Brenton's Septuagint (LXX)
I said that my bed should comfort me, and I would privately counsel with myself on my couch.
English Revised Version
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Update Bible Version
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Webster's Bible Translation
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
New King James Version
When I say, "My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
New Living Translation
I think, ‘My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,'
New Life Bible
When I say, ‘My bed will comfort me, and there I will find rest from my complaining,'
New Revised Standard
When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall help to carry my complaint,
Douay-Rheims Bible
If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved, speaking with myself on my couch:
Revised Standard Version
When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Young's Literal Translation
When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
New American Standard Bible (1995)
"If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'

Contextual Overview

7 God, haue thou mynde, for my lijf is wynde, and myn iye schal not turne ayen, that it se goodis. 8 Nethir the siyt of man schal biholde me; but thin iyen ben in me, and Y schal not `be in deedli lijf. 9 As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie; 10 nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym. 11 Wherfor and Y schal not spare my mouth; Y schal speke in the tribulacioun of my spirit, Y schal talke togidere with the bitternesse of my soule. 12 Whether Y am the see, ethir a whal, for thou hast cumpassid me with prisoun? 13 If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed; 14 thou schalt make me aferd bi dremys, and thou schalt schake me with `orrour, ethir hidousnesse, `bi siytis. 15 Wherfor my soule `chees hangyng, and my boonys cheesiden deth. 16 `Y dispeiride, now Y schal no more lyue; Lord, spare thou me, for my daies ben nouyt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My bed: Job 7:3, Job 7:4, Job 9:27, Job 9:28, Psalms 6:6, Psalms 77:4

Reciprocal: Job 17:12 - change Psalms 102:7 - watch Ecclesiastes 2:23 - his heart Jeremiah 8:18 - my Daniel 4:5 - a dream

Cross-References

Genesis 5:32
Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.
Genesis 6:10
and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth.
Genesis 6:18
And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:2
Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female;
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:9
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
Genesis 7:18
The watris flowiden greetli, and filliden alle thingis in the face of erthe. Forsothe the schip was borun on the watris.
Genesis 7:19
And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;

Gill's Notes on the Bible

When I say, my bed shall comfort me,.... When he thought within himself that he would lie down upon his bed and try if he could get a little sleep, which might comfort and refresh him, and which he promised himself he should obtain by this means, as he had formerly had an experience of:

my couch shall ease my complaint; he concluded, that by lying down upon his couch, and falling asleep, it would give some ease of body and mind; that his body would, at least, for some time be free from pain, and his mind composed, and should cease from complaining for a while; which interval would be a relief to him, and of considerable service. Some render it, "my couch shall burn" h; be all on fire, and torture me instead of giving ease; and so may have respect to his burning ulcers.

h ישא "ardebit", Pagninus; so Kimchi in Sepher Shorash. & Ben Melech in loc.

Barnes' Notes on the Bible

When I say, My bed shall comfort me - The idea in this verse and the following is, that there was no intermission to his sorrows. Even the times when people usually sought repose were to him times of distress. Then he was disturbed and alarmed by the most frightful dreams and visions, and sleep fled from him.

Shall ease my complaint - The word rendered “shall ease” ישׂא yı̂śâ' means rather, shall bear; that is, shall lighten or sustain. The meaning is, that he sought relief on his bed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile